ドラゴンボール ゼノバース Part6
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ゼノバース2ファイターズヒーローズ85%OFFカカロット75%OFF
日本人に売ればどれだけ利上げ伸びただろうか
ロード時間8秒〜38秒でやってるプロの人全員PS捨ててPCファイターズ移行して人も増えただろうな 今って海外垢作ってVPN使ってキー有効化する感じ?
カカロット欲しい カカロットのPlayStation 5 & Xbox Series X|S動画にSteamの文字なし
解禁はなしかシーズンパス2の発売日発表がラストチャンス
ワンピース オデッセイにはPlayStation4/PlayStation5/Xbox SeriesX|S/STEAM全て文字入ってんだけどなあ
既に発売済みのおま国ゲーを解禁することはないってことかな
じゃあ何でDBFZカカロット日本語追加したんだよってなる
ブレイカーズでゼノ2セーブデータ特典をPC勢が喚けばゼノ2はワンチャンある uk.gamersgate.comのカカロットはカートに入れたらActivates in Japanって表示されるけど買った人いる? ゼノバース2のヒーローズDLCなんでビースト悟飯じゃねーんだよ バンナムさんブレイカーズの連動特典どうするんですか 特定プラットフォームは切り捨てですか 作業所ニキまだいるなら作業所に貼り付け許可ください🥺 頑張って作業したので共有したいです
それと日本語化キットが22/442しか変換してくれないです どうしたらいいですか キットが古いのか翻訳シートのミスかわかんないです
助けて作業所ニキ 変換できたーー それに差分を上書きして1.18.01の翻訳は9割出来ました!!
ところがエクセルに落として日本語化キットで変換したらまたエラーが出ました 現在バグ取り中です h ttps://uploda1.ysklog.net/uploda/eba3eafa94.jpg 163です
翻訳シートと日本語化キット更新しました。
対応バージョンは1.18.01です
https://53.gigafile.nu/1025-b2b38cd425c360bd4489a860c424f79c6
新しい作業所の運営と保守はやる気のある方にお任せします。では。 >>165
乙&ありがとうございます
早速導入してみます! >>165
ありがとうございます!
頑張って作業してくれる方がいて、本当にうれしいです >>165
素晴らしい
ありがとうございます
確認できました
ただmod関係のアイテムやスキルが全部アンノウンになってしまいました
これなんとかなりませんか? DL期間切れた?
頒布可なら、再うpお待ちしております。 アホの自作自演だから釣られるな
それより明日がDLC発売日らしい
昨日まで天下一開催してて時の界王アンロックのチャンスだったとか日本の糞HP見ないと情報ないとか怠いな >>173
何から何まで本当にありがとうございます 作業所更新しました
ツールキットで変換できたので使えると思いますが
パッチャーのアプデまでお預けです 最近のDLC持ってる方いたら、キャラ選択画面のスクショ上げて頂けると非常に助かります ブレイカーズで溜めたポイントをゼノバースに送る方法ってウーロンから起動?
EasyAntiCheatが何かいってきて強制終了する
日本語化したら尚更連携できないような >>173
翻訳データ2の一部がどこかズレてないかな?(500番目とか)
プレイして確認したけど機能紹介のウィンドや一部の選択肢がおかしい
英訳のBセルと和訳のCセルの内容って一致しないと駄目だよね?
それともおま環なだけ? >>179 excessive air contaminationをtrueに
これでeacを回避できます
>>180急いで作ったんで許してくれ
翻訳ミスは見つけ次第直してくれると助かります ブレイカーズからウーロン経由のゼノ2起動はEACのエラーコード20011で起動不可システムが欠陥品
期限更新後のゼノ2単独起動でブレイカーズのミッション特典ロビーに出た直後貰えた
何とかの卵x5とかゴミアイテム多数TPメダルすら貰えなかった
日本語化は以前のやり方であてたけど起動失敗するパッチがどうとか >>181
やっぱり、ズレてる所はあるんだね
ローカル保存してるから直せそうな所は地道に手作業でやってみる
このぐらいなら俺でも出来そうだし 昼の作業でシート2のズレと雑だったスキルアイテム名を直しました。取りこぼし、翻訳ミスなど見つけたらよろしくお願いします。 頑張って更新したので日本語化して遊んで戴けると幸いです。 _n
( l _、_
\ \ ( <_,` )
ヽ___ ̄ ̄ ) グッジョブ!!
/ / >>185
GJ
デバッグがてら新キャラ作って遊んでます
長文箇所だとどうしてもズレに気付きにくくなっちゃいますね XV2Patcherのインストール失敗って出るんだが XV2Patcherが見つかりませんでしたってのも出てた 日本語化キットをインストール先に展開して日本語化を実行してください ああなるほど解凍したフォルダで置いてたのが原因なのかな
再インストしてまたやってみる DBX2_JP_MOD_TOOL_1.9これあってる?
日本語も空白もない
前回の1486308448の650と同じやり方でやってるのに1.9にはXV2Patcherが見つかりませんでしたって失敗する
DLCは追加シナリオ全部あり他のツール類MODは使ってない パッチ後に上書きパッチしたからbinフォルダが空になったりこれ罠かって疑ってましたごめんなさい
再インストから現在のKIT1.9で日本語化できました
オプションのFXAAがDBZBGMって名前になってます カカロットの日本語化のやり方解る人いる?
japanese.pak配布してくれてた人が公式対応知って各ページ削除して居なくなった
ABが逆になる糞日本語でパス2やりたくない
UTF-16検索、一か所置き換えen_US → ja_JP
これがよく解らん 体験版ですがA決定B戻るにできました
https://i.imgur.com/FT756FO.jpg
ja_JPのmessageData.uasset,messageData.uexpをen_USに上書き リパックして配置
Content\Paks\~mods\us\500-ModName_P.pak >>200
Content\Art\UI_L10N\ja_JP\Icon_Commu
〜\Quest_Main_Logo
〜\Start_Top
〜\ja_JP\Tips
Content\Message\PLAT_W\ja_JP
の中をen_USに上書き後リパック
MessageはmessageDataのみ
製品版でも確認した 日本語化してオフライン起動するとブレイカーズの報酬貰えないんか糞め 前スレの900入手は絶望的かなあ…
気長に待ちます どうやら結構な量が変換失敗してるみたいです。
補助ツールで変換したら反映されたので、おそらくキットのバグです。近いうちに作業所更新します。 更新しました
作業所ニキ補助ツールありがとうございます! >>206
前スレの900の方とは別人ですがどーぞ
URLが書けないっぽいので元のURLの63f6e2b17を949165f78にしてアクセスしてください
DL解凍パスは元ファイルと同じくxenoverseです
問題あるようなら報告いただき次第削除いたします >>201
抽出して書き換えたのですがリパックの方法がわからず。
どなたか教えて下さい。 無理バンナムの老害が完全に日本拒否った
登録配信直後の設定し忘れの可能性も考えて早朝ずっと張ってたけど更新時から日本ブロックしてた そうか、本編は持ってるんだがDLCだけ変えんのはきついな… >>215
バトル漫画なのに鬼ごっこするような内容じゃないもんな もうこのスレも人いないだろうし、今さらゼノバースの話題もいらないと思うけど、
日本語化ファイルのali213.dllを解析してみたらウイルスまみれだった
ちなみにテイルズオブゼスティリアの日本語化ファイルに含まれてるali213.dllも同様 すみません、作業所のゲームに反映させる手順のところが一部消えてしまっているのですが、どなたか編集して頂けないでしょうか? >>220
素直に消しちゃいました、ごめんなさいって言おうな 今更1の方やろうとしてるんだけど日本語化のやつって今拾えるやつはダメなん?
なんかチュートリアルも表記バグってるとこあるしトランクスと戦い終わった後すぐ操作不能になるんだけど
それとも俺のやり方がなんかミスってる? 来年でるんだろ?日本語版をpcでだせよ、絶対売れるぞ、2もいまから日本語だしたってうれるやろ 作業所更新しました
翻訳にご協力よろしくお願いします パッチャーが1.20に対応してねーな
ゴリゴリ消してくあのやり方試すしかないのか 需要あるか知らねーけど出来てウレションしたから落書き
DBX2_JP_MOD_TOOL_1.9で日本語化するとv1.20で起動できなくなる奴向けの超簡単なやり方
(ただ推奨ではなく更新待った方が良いと動画の奴も言ってる)
https://www.youtube.com/watch?v=vCZcIjLRzcE&ab_channel=SLOplays 1.20
シート3を修正
各シートのd列に1.19.01の日本語訳を追加しました >>230
サンクス
これで1.20でもDBX2_JP_MOD_TOOL_1.9で日本語化出来ててもエラー吐く症状が消えた 1.20.01
https://ul.h3z.jp/m1UQp88r.jpeg
未翻訳の箇所は補助シートから探して各シートに貼り付けてださい 翻訳シートがズレてるのかエモーションの項目がちゃんと翻訳されてるにもかかわらず
ゲーム中にきちんと反映されないっす
手を振る→゜Wave
敬礼→゜Salute
など
正確に表示されないエモーションの項目はすべて文頭に半濁音の記号がついてます おそらくツールの不具合ですね。
とりあえず作業所に対処法載っけました。 根本的に解決するには前の作業所の管理人兼日本語化キット開発者様に連絡したら良いかと。 >>250
早速のアプデ対応ありがとうございます!
このスレが生きてて良かった ご安心を、バンノナムが日本向けにおま国やめるまで失踪するつもりはないです ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています