Metro シリーズ総合 Chapter:9 [無断転載禁止]©2ch.net

1UnnamedPlayer2017/07/31(月) 00:20:27.93ID:UcL99/jl
■最新タイトル
Metro: Exodus

■発売: 2018年予定
■開発元: 4A Games
■販売元: Deep Silver

■公式サイト
http://www.metrothegame.com/en-gb/
https://www.deepsilver.com/en/games/metro-exodus/

■Metroシリーズタイトル
Metro 2033
Metro: Last Light
Metro 2033 Redux
Metro: Last Light Redux

■前スレ
【2033/LL】METRO Chapter:8【Redux】 [転載禁止]©2ch.net・
http://fate.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1420370624/

403ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/19(木) 16:08:28.92ID:5RYqXLtx
次荒らされたらDiscordに避難します

404UnnamedPlayer2018/04/19(木) 16:40:03.30ID:mVop8+Yy
ご愁傷様ですな本当に
スレも変な書き込みあったら削除や規制依頼出しても良いかもしれない
あとはスプレッドシートも許可制にするしか…

405UnnamedPlayer2018/04/19(木) 20:13:41.81ID:FIagaCgq
ファックマンくるから荒れるんだよ

406ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/19(木) 20:55:11.73ID:5RYqXLtx
うーん,全部同じフォントになるけど1024x1024にはできそう

407ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/19(木) 21:06:22.53ID:5RYqXLtx
どこかの高解像度のテクスチャを犠牲にすれば文字テクスチャ問題は解決するけど,使われていないテクスチャなんてあるかなぁ

408ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/19(木) 21:25:08.19ID:5RYqXLtx
作業用modの更新を行いました
今回から文字テクスチャは1024x1024の解像度になります

https://drive.google.com/open?id=114Qg7VEptxYBEdkt1aKM7ukPaVnoIdi1

409ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/19(木) 21:29:10.42ID:5RYqXLtx
違うところで聞かれたので改めて告知します.

過去の日本語化modからの流用は中華modを経由している点と,
日本語化mod作者の許可が得られないため難しいです.

410ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/19(木) 21:45:07.93ID:5RYqXLtx
機械翻訳なのですが見た目が整理されていない状態で追加すると,
新規で翻訳する人が混乱しそうなので一時的に削除させてもらいます.

せっかく追加してもらったのにすみません.

411ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/19(木) 22:10:58.67ID:5RYqXLtx
IDがバラバラだと見づらいとの意見を受けたのでソートしました

412ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/19(木) 22:15:29.60ID:5RYqXLtx
ソートして見やすくはなったけど,下まで潜るの大変だね...
明日か明後日辺りに作業所を見直します

機械翻訳もその時くっつけます

413UnnamedPlayer2018/04/20(金) 00:27:15.29ID:nIxlRpPY
MOD使うと実績やっぱり取れなくなりそう?

414ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/20(金) 06:35:30.95ID:WeCp/hxi
>>413
中華mod使わないので多分取れると思いますよ

415UnnamedPlayer2018/04/20(金) 12:42:41.30ID:ePEJeAeO
>>409
2033の方は流用出来そうなのかな?

416UnnamedPlayer2018/04/20(金) 13:49:21.73ID:Lxtezu4J
ライオンの人、凄いな
荒らされても淡々とやるべきことをやってきて、愚痴吐いたり切れたりせずとか
ただ周囲の人の意見を聞く態度は素晴らしいが荒らしは気付いたら混じってたりするから基本ベースは自分のイメージで進めてくれよな
ある程度自分の作りたいものにしてからも手は加えたい奴が勝手に加えるだろうからさ

417UnnamedPlayer2018/04/20(金) 13:52:38.17ID:q+m4GhMF
人名とかの固有名詞って訳した方がいいですかね

418UnnamedPlayer2018/04/20(金) 14:19:28.19ID:hBCQrAVQ
個人的には訳さん方が良いけどもやっぱライオンの人の好みに任すかなぁ

419UnnamedPlayer2018/04/20(金) 14:26:31.36ID:nIxlRpPY
カタカナでオナシャース

420ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/20(金) 18:32:47.09ID:yPuW2vcS
固有名詞や細かいルールは公式の翻訳があるのでそれに揃えるつもりです

421UnnamedPlayer2018/04/20(金) 22:12:13.91ID:7esg5t0e
Metro Redux Bundleを買って翻訳に参加しよう!

Deep Silver Games | PC and Steam Keys | Fanatical
https://www.fanatical.com/en/publishers/deep-silver

Metro Redux Bundle
$5.39

422UnnamedPlayer2018/04/21(土) 04:46:33.54ID:ZmdJRHFT
信じてもらえるか解んないけど、旧作 2033 の Mod & Tool 作った人だよー
なんか Redux の翻訳始まってるらしいので出て来た。
ツール類や翻訳データに関しては、自由に使って欲しいので
厳密には従ってないけど CC0 と 2条項BSDLでライセンスするって書いておいたと思った
なんかの足しになるなら、自由に使って下さい。

423UnnamedPlayer2018/04/21(土) 05:57:24.88ID:ev7V7Sj7
やったぜ!翻訳流用できたら早くなるんじゃね!
俺なんにもわかんないから待ってるだけだけど!

424ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 08:19:00.60ID:J1OPY+q+
>>422
バイナリファイルの構造解析,日本語化tool群には大変役に立ちました
ありがとうございます
こちらも改造したtoolはBSDLにて配布しております

425UnnamedPlayer2018/04/21(土) 09:16:15.00ID:ZmdJRHFT
>>424
あのソースその他を公開してたりする理由は、あの時期にPCゲームユーザーは増えてたのに
Mod やってみようって人はあまり居なかった。んでソースとか情報とか公開したらやる人増えるかなーと
実際やると解ると思うんですけど、packer/unpacker のプログラムなんてかなり単純だし
データ形式調べるのもレゴブロック組み立てるみたいなもんなんすよね
きっかけがあればやれる人は結構いると思う。そのきっかけが作りたかった
数年越しで目的達成ですね。こちらこそありがとうございました

今だから言える?実は旧 2033 のデータ形式を調べる&実験は公開の一年以上前に終わってた
ツールまとめるのメンドクセとグダグダしてたら Skyrim が発売されちゃった
それでLast Light のニュース見てあの時期に思い出したって…
つまり犯人は Bethesda

426UnnamedPlayer2018/04/21(土) 09:55:39.46ID:jY2VUgU+
>>425
今からでもお役に立てますぜ

427UnnamedPlayer2018/04/21(土) 11:17:35.69ID:ZmdJRHFT
>>426
今は別ゲーの翻訳やってるねん

周囲からも成果を焦るような声もあると思うけど、なんか貰ってる訳でもないし
自分が Mod 作りを楽しむのが一番やで

428UnnamedPlayer2018/04/21(土) 12:52:05.09ID:vtHLGbFJ
なんか熱い流れだな
今でも他で翻訳を続けてる人が情報を聞きつけ顔を出して交流したりするのは

今出先であんま調べられないけど
>>420みたいなルールは作業所とかに書いてあるのかな?
まあ、その都度書いても良いけど
名詞は翻訳すべきじゃない論とか翻訳すべきだ論のネタを使って荒らされてる場所よく見るからさ
まずはこっちの方向性で作ります、みたいなアピールはしておいた方がよいかも

429ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 13:10:06.72ID:J1OPY+q+
今日あたり作業所を整理するので,そのときに色々記述しておきます

430UnnamedPlayer2018/04/21(土) 13:11:27.83ID:22zkMfwP
旧modから流用するって決まったんなら作業所閉鎖すれば?
せっかく翻訳しても全部水の泡やん

431ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 13:12:44.30ID:J1OPY+q+
15時から作業をするので一旦作業を閉鎖します.

432ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 13:13:45.16ID:J1OPY+q+
書き方が悪かったです
作業所の整理のため,15時に一旦作業所を閉鎖します

433ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 13:23:24.43ID:J1OPY+q+
>>430
過去の日本語化modを制作されたWHITE†KNIGHTさんに流用の許可を貰おうにも連絡がつかないのと,
過去の日本語化modは中華modを経由して作っているため流用は難しいです.

434UnnamedPlayer2018/04/21(土) 13:35:24.70ID:22zkMfwP
んん?今日現れた人とはまた別なのか。複雑だな

435UnnamedPlayer2018/04/21(土) 15:13:29.67ID:zAwtH6v1
個人的にお気に入りな Kshatriya(DLCシナリオ)のテキスト9割ぐらい訳しました
翻訳に自信ない部分もあるので、気になるとこあったら直してください

436UnnamedPlayer2018/04/21(土) 15:27:17.68ID:PlaO7IYE
あのDLC面白いよね
俺も好き

437UnnamedPlayer2018/04/21(土) 15:28:40.80ID:I50adMzL
2033とLast Lightのstable_us.lngを比較したけどバイナリ単位で完全に一致してたよ。本当に100%。
違ってたらGoogleスプレッドシートで別の作業所でも作ろうと思ってたが、そうする必要もなかった。

438UnnamedPlayer2018/04/21(土) 15:29:04.88ID:PlaO7IYE
あれこそMetro世界におけるストーカーの生き方だよな
ミュータントを狩ったり旧世界の遺物を回収して生計を立てる
ああいうの楽しみ

439ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 15:43:53.33ID:J1OPY+q+
作業場を一度閉鎖しました

440ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 17:50:51.47ID:J1OPY+q+
作業所の整理終わりました
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1D1B3CGPG-fBWjYgTblqNbFd1qFPU3cnGsnpDgoKo6aI/edit?usp=sharing

ただ,機械翻訳の禁止文字のやり方が分からなかったので追加していません
このスプレッドシートに対応したプログラムも後で配布します

441ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 17:59:07.36ID:J1OPY+q+

442ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 18:00:29.07ID:J1OPY+q+
>>437
それならこの作業所のファイルをそのまま移植できそうですね.

443ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 18:06:29.02ID:J1OPY+q+
>>441
の日本語化modでは文字の解像度を67%落としました
少し文字がカクつきますが,気にならないレベルだったのでそのままでいくつもりです

444ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 18:09:16.66ID:J1OPY+q+
アクセス権リクエスト来ていますが,編集できていないでしょうか?

445UnnamedPlayer2018/04/21(土) 19:00:33.68ID:Jik1LJk0
日本語化MODの噂は本当だったのか…こりゃ良い時に買ったぜ

446UnnamedPlayer2018/04/21(土) 19:52:38.06ID:vtHLGbFJ
>>444
編集出来てるよ、大丈夫
固有名詞リスト良いですね
もし名詞は英語が良いとか言われても一発で置換できるしね

447UnnamedPlayer2018/04/21(土) 22:27:55.02ID:uVCmeBwg
名詞だけ英語は違和感あって嫌いだな
それなら最初から全部英語でいいってなる

448ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/21(土) 23:02:50.27ID:J1OPY+q+
<time=100>みたいなやつを消さないでください

449UnnamedPlayer2018/04/22(日) 00:02:42.68ID:eyn0uYQm
大分編集やりやすくなった
ありがとう

450UnnamedPlayer2018/04/22(日) 00:19:20.49ID:g2me7ihM
翻訳進んだらtimeの値をいじって字幕のタイミング(まあほぼ100%この意味だろうが)調節するかもしれんけどそれは許して
あと<br>はほぼ確実に強制改行なんだろうね

451UnnamedPlayer2018/04/22(日) 00:45:47.94ID:Hio6gZ8+
lngファイルが共通でもmodは2033で使えないよね?
成功した人いる?

452ライオンの人 ◆H5DiQry5JDPj 2018/04/22(日) 01:04:16.57ID:i74yI9ZA
日本語化modを更新しました
https://drive.google.com/open?id=1kWgU5-J6dLYeSkeKJqr5_R_-zo4qNHSA

ロード中の日記がきれいに表示できるようになりました

453UnnamedPlayer2018/04/22(日) 02:25:15.19ID:ipceBVBd
本当にありがとうございます

新着レスの表示
レスを投稿する