可可「姐姐……じゃなかった、すみれ」すみれ「なんて?」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
可可「イエ、なんでもありまセン」
すみれ「今なんて言ったのよ?」
可可「ちょっと中国語が出ただけデス」
すみれ「じぇじぇ?」
すみれ「検索すれば出るかしら?」
可可「あー!」
すみれ「な、なにったら、なによ!?」ビクッ 可可「えいっ!」ヒョイッ
すみれ「あ、ちょっと返しなさいったら、返しなさい!」
可可「あなたが調べようとするからデス!」
すみれ「そんなに隠したがるんじゃ益々気になるじゃない!」
可可「調べないって言うまで返しまセン!」
すみれ「返しなさい!」ヒョイッ
可可「あぁっ!」
すみれ「さて、じぇじぇは……」 可可「……!」
すみれ「!?」
『可可がスタンプを送信しました』
『可可がスタンプを送信しました』
すみれ「スタンプ爆撃やめなさいよ!」
可可「……」スッスッ
すみれ「通知オフにして……これでゆっくり調べられるわね」
可可「あぁっ!」 すみれ「じぇじぇ……」
可可「!」ピッ
すみれ「って、着信!?」
すみれ「なんでそこまでして見られたくないのよ!?」
可可「そ、その、姐姐はあんまり良くない言葉で……」
可可「すみれを見てたらついぽろっと……」
すみれ「つまり汚い言葉だから調べるな、ってこと?」
可可「ハイ……」 可可「なので調べない方が身のためデス」
すみれ「じぇじぇ、中国語……」
可可「って、なんで調べようとするデスか!?」
すみれ「気になるからよ!」
すみれ「悪口言われてたとすれば気になるじゃない!」
可可「可可が意味を教えマスから!」
すみれ「それならいいわ」
可可「ほっ……」 すみれ「で、なんて言ったわけ?」
可可「グソクムシと言いまシタ」フフン
すみれ「……嘘ね」
可可「なんでわかったデスか!?」
すみれ「グソクムシって中国語だと具足虫でしょ?」
すみれ「それくらい知ってるわよ」
可可「むーっ! なんで知ってるデスか!」 すみれ「本当は?」
可可「バカって言いまシタ!」
すみれ「本当に?」
可可「ハイ」
すみれ「一応調べましょう」
可可「なんで信じないのデスか!?」
すみれ「なーんか誤魔化してる感じがするのよね」
可可「ボッシューデス!」
すみれ「あ、こら、返しなさい!」 かのん「ういっすー、ってまたじゃれてるの?」
すみれ「じゃれてるんじゃなくて、可可にスマホを取られて……!」
可可「すみれが調べようとするからデス!」
すみれ「じぇじぇの意味を教えてくれないからでしょ!?」
可可「可可は教えまシタ!」
すみれ「なら調べても問題ないじゃない!」
かのん「じぇじぇってあれ? じぇじぇじぇーってやつ」
すみれ「絶対違うったら、違うわね」
かのん「だよねー」アハハ 支援
軽くググったがグソクムシはすみれの言う通り具足蟲で罵倒語の馬鹿って傻子って言うらしいね 何か既視感あると思ったら恋かののお母様ネタと同じじゃん すみれ「可可が中国語で私をじぇじぇって言ったのよ!」
すみれ「それで意味を調べようとしたらスマホ取られて!」
可可「デスから、バカっていう意味だと言ってるではないデスか!」
すみれ「だからそれが怪しいったら、怪しいの!」
かのん「あれ、じぇじぇってお姉ちゃんとかそういう意味じゃなかったっけ?」
かのん「まあ、同じ発音の中国語って他にもありそうだけど」
可可「かのん、なぜそれを!?」
かのん「前に可可ちゃんの歌詞ノートを見た時に姐姐って書いてあったから調べたんだ」
すみれ「その反応からして正解みたいね」 すみれ「そういえば前お姉さんと電話してるときじぇじぇって言ってたわね」
可可「うぅ……/////」
かのん「えっと、つまり可可ちゃんはすみれちゃんのことを間違ってお姉ちゃん、って呼んじゃったから恥ずかしくて誤魔化してたってこと?」
可可「解説しないでクダサイ/////」
かのん「ごめんごめん」クスクス
かのん「でも先生をお母さんって呼んじゃうようなものだよね?」
すみれ「それならそうと最初から言いなさいよ」
可可「言ったらすみれ、からかいマス……」
すみれ「別にからかわないわよ」
すみれ「ほら、スマホ返しなさい」
可可「……ハイ」 かのん「でも確かにすみれちゃんと可可ちゃんって姉妹っぽいよね」
すみれ「はあ!? 私と可可が!?」
かのん「すみれちゃんは優しいお姉ちゃんで可可ちゃんはお姉ちゃんに構ってもらいたい妹、みたいな」
可可「そんなことは断じてありまセン! 勘違いもハナハダシイ!」
可可「というか可可の方が年上デス!」
すみれ「たかが2ヶ月でしょ?」
可可「2ヶ月じゃありまセン! 2ヶ月と11日デス!」
すみれ「一緒ったら、一緒よ!」
かのん「ふふ」
すみれ「なにがおかしいのよ!?」 恋「う、ういっすー」
かのん「あ、恋ちゃんういっすー」
恋「この挨拶は未だになれませんね……」
すみれ「別に強制じゃないからやらなくていいのよ?」
恋「ですが、みなさん使ってますし」
かのん「私としては恋ちゃんがういっすって言ってるのかわいいから続けて欲しいな」
恋「……なんだかからかわれている気がします」
かのん「からかってないよ!」アセアセ 恋「あ、そうだお母様、歌詞ができたのですが」
かのん「え、見せて見せて」
すみれ「……お母様?」
恋「ち、ちち、違いますよサヤさん! わたくしは今お母様のことを歌詞に入れたと言ったのであって……!」アセアセ
すみれ「いや私サヤさんじゃないし」
恋「あっ/////」
恋「恥ずかしいです……」カアアアアアアア
可可「レンレン、かがみこんじゃいまシタ」 かのん「もう、すみれちゃん! 恋ちゃんたまーに私のことお母様って間違えるんだけど指摘してなかったのに!」
恋「た、たまにあったのですか!?」カアアアアアアア
すみれ「よかったわね、可可。仲間がいて」
可可「……レンレンには悪いデスが、ちょっとだけ気が楽になりまシタ」
かのん「そうそう、可可ちゃんもすみれちゃんのことお姉ちゃんって呼んじゃったんだから気にすることないよ」
恋「そ、そうなんですね」
恋「し、しかしやはり恥ずかしいです……!」
恋「ちょっと頭を冷やしてきます!」ピュー 千砂都「ういっすー!」
かのん「あ、ちぃちゃんういっすー」
千砂都「さっき恋ちゃんがすごいスピードで出ていったけどどうしたの?」
すみれ「かのんのことをお母様、私のことをサヤさんって呼んじゃったのよ」
千砂都「あー、先生をお母さんって呼んじゃうやつだ」クスクス
かのん「可可ちゃんもすみれちゃんのことお姉ちゃんって呼んじゃってね」
可可「なぜ千砂都にも言うのデスか!?」
かのん「ちぃちゃんだけ仲間外れじゃかわいそうかなって」 千砂都「それでかのたん、次の振り付けなんだけど」
かのん「ちょ、ちぃちゃん!」
すみれ「かのたん?」
千砂都「え、私今かのたんって言った!?」
可可「思いっきり言ってまシタ」
かのん「それは2人きりの時だけって言ったじゃん/////」
すみれ「特別な呼び名なのね……」 すみれ「まあ可可のも恋のも千砂都のもそれだけLiella!が気の置けない仲になってきたってことじゃない?」
かのん「それはそうかもだけど/////」
千砂都「ごめんね、かのたん……」
かのん「だから出てるって!」
可可「く、可可は別に言い間違えただけですみれに気を許してなんていまセンが!」
千砂都「もう、可可ちゃん素直じゃないんだから」
すみれ「私もこんな妹はお断りったら、お断りね」フフ
可可「だから可可が年上デス!」
すみれ「わかったわよ、可可お姉ちゃん」クスクス
可可「うるさいデスグソクムシ!」
おわり 恋ちゃんはいつもかのんちゃんと二人きりのときお母様呼びしておりすみれをサヤさんと呼び間違えたのはそれを誤魔化すためにわざとやったことである説をとなえる 恥ずかしいけどみんなとお揃いにしたい恋ちゃんに5000兆点 すみれって10話で中国語→日本語の翻訳アプリを咄嗟にあの速さで起動できるあたり
可可のたまに出る中国語を逐一調べてそうだよね 良かったけどデスグソクムシに全部持ってかれたwwwwwwwww 乙
かのんに母性を感じる恋ちゃんもすみれに姉性?を感じる可可もかわいくて可能性感じる スバラシイSSカキノヒト…
すみれ妹の立場危うし 口頭で聞くと意味がわからないけど、
SSのタイトルで文字で見ると何となく意味がわかるから面白い ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています