【国語】iOS 辞書辞典事典レファレンスアプリ総合23【英和】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
iOS17にしたらロングマン英和のプラス付いてる方が本文のページ見えなくなったんでアンインストールして入れ直そうと思ったらアップストアに無いんだけどこれ既出? 会社とかいろいろ紆余曲折あったけど経緯覚えてなくて、無印のロングマン英和Enfour,Incの方はあるからいちおう使えるけど >>743 ロングマンの英和だとインデックス付いてるから頭からずっと読めるよ 他のもインデックスはあると思うけど >>751 >ロングマンの英和だとインデックス付いてる しかも暗号化されてないので,テキストファイルに変換して 他のOSでも活用できる。 >アップストアに無い アプリ本体がアップストアから消えてしまったので,アップストアの利用規約も 適用されない(?) 黒舟を編む人とかいう辞書編集小説の読んでるけど こりゃマニアックだわw iOSアプリにあるかどうかは知らんが ・日外アソシエーツの人文社会37万語英和対訳大辞典 ・研究社の英和活用大辞典(a college [school, etc.] calendarで) にはある この場合の calendar は以下の意味じゃないかな 要覧とか便覧に近いかも [通例単数形で] 日程表(diary), 年間行事表; 訴訟事件表, 公判日程表; ⦅米⦆議事日程表; ⦅英⦆(大学の)講義題目一覧表; 大学要覧(⦅米⦆catalog) ありがとうございます 英和大辞典なら載ってることのあるレベルの英語なんですね 4月始まりのカレンダーが「○○スクールカレンダー」という商品名になってたので気になりました 学校行事などは全然関係ないカレンダーです (検索したらアイドル系のカレンダーで多いみたいです) もともと英語で要覧や便覧の意味で使われていたschool calendarが日本では単に4月始まりのカレンダーの意味で使われてるんですかね Googleで検索したけど、日本でしか使われてないっぽい 似たようなのにAcademic calenderてのもあるけどこれも同様日本でしか使われてないっぽい 意味的に似たもので海外で使われてるらしい語句はAcademic year、これが学年度にあたり、それに対してCalender year暦年ってのがあるらしい ちなみに新学期がいつから始まるかは国によって違う アメリカだと9月から5月の9ヶ月間が一般的 fiscal year / financial year と calendar year は、両者を区別する必要がある場合、ふつうに使われてると思う Longman Dictionary of American English 5 Paper and Online (HE) (Longman Dictonaries) がアマで新品700円だったから買ったけど 普通だったわ 不思議な価格です LDOCE6よりもぐっと小型 易しすぎて自分は読んでて面白くない 辞書なんか読むもんじゃないだろw BIG FAT NOTEBOOK: EVERYTHING YOU NEED TO ACEみたいな中学参考書とか普通にSATテスト対策本とかあるいは図鑑買った方が有益だぞ 安いからって要らんもんは要らんからなだから安いんだし… ロングマンのPocket Activatorは読む辞書として秀逸 ただ語彙自体は基本的なものだからどっちかというとライティングやスピーキングの表現力を強化するためのものだが 絶版のロワイヤルきたか 新品の紙を苦労して手に入れたのにw 無印ロワイヤルと基礎部分は同じだから この値段は悩むよなあ そういえば仏和は頻度ごとのリスト表示がないんだよなあ あれ欲しい 貴重な辞書なのか 昔フランス語の授業取ってたときに教授が出版社から送られてくる見本の辞書いらないからあげるってジャンケンでいろんな辞書配ってた中にあったやつだ CD-ROM付きで一番人気だった気がする プチ・ロワイヤルと小学館ロベールがあれば機能的には十分だけどね プチ・ロワイヤルが梅、小学館ロベールが松だとしたら、ロベールは竹 なくても別に困らない むしろPetit Robertが欲しいな クラウン仏和辞典は梅? ジャンケンに負けたボクがもらったのはクラウン仏和第3版だった模様 4月の物書堂セールでフランス語辞書買おうと思ってたところへ ロワイヤル仏和中辞典が来ちゃって、 どうしようか迷ってたんですけど… >>769 を見て、プチロワの仏和・和仏+ロベールを 買うことに決めました ありがとう クラウン仏は明らかにプチロワに負けてて クラウン超級は明らかに小学館中日に負けてると思う プチ・ロワイヤル仏和は,単語だけでなく一部の例文の発音が聞けるのが 最高! プチ・ロワイヤル以外の外国語辞書で これだけ例文の発音が聞けるのは他にある? (OALD以外で) 日本語文型辞典はほぼ全部の用例に発音付いてるみたい collins robert unbridgedとか出ないかな >>777 >アクセス4独和も 「発信型ドイツ語会話」...等の付録音声も収録されているのですね?! 「プチ・ロワイヤル仏和」でこの「会話文」の用例をクリックしながら 音声を聞くのが楽しかったので,『アクセス4独和』も買うことにします! AIによってウィズダム、ジーニアスの基本単語の詳しい文法説明以外はもう辞書なんて不要の時代になって来てるね まだ文法説明は間違ってるところもあって弱いけど、文脈や無限のコロケーションの組み合わせでの意味解説はもはや辞書を遥かに超えている 物書堂とか要らない辞書増やしまくってるけど完全にオワコンで潰れるんじゃないか LogoVistaの改訂新版世界大百科事典が3割引セールやってるね 13,800円 >>782 これ買ったんだけど、本を1巻から順に読んでいく、 みたいな使い方はできないのかな? iPhone版だと、「あ」を検索して順番に項目を見ていくか、 開いた項目を左右にスワイプしてページ移動するくらいしか やり方が見つからない… 同じLogovistaのブリタニカ国際大百科事典(Mac版)は、 単独モードでひらくと、一応インデックスページみたいなのが 表示されるんだけど… まぁ、執筆者の署名入りで内容が信頼できるのと、 物書堂の辞書にはない全文検索モードがあるのは 大きなメリットだと思うので、買って後悔はしてないけど 三省堂国語入れとくと、同義語とか勘違いで覚えた漢字とかも検索で引っかかるみたいだけど、これって便利? それともたまにしか出てこなくて(該当項目少ない)、意外と大したこと無い? 平凡社大百科事典は,20年前にも使っていたが,その当時はshiftjisなので 外字が問題だった。
今のバージョンはunicodeでしょうか? >>786 コンテンツを表示する辞書ブラウザを 新しく作り直したっぽいし、 その際にunicode化したと考えていいんじゃない? 今どきの開発環境でunicode対応してないものなんて ないだろうし、出版社から提供されるデータも おそらくベースはunicodeでしょう 最近はシステムが細かいところをよしなに吸収してくれるから文字コードとか細かいとこを気にしない人が増えてるのも事実 一昔前ならメールなどで環境依存文字を使わないのがマナーだったけど今は理系のIT関係者ですら平気で環境依存文字使ってる unicode関係のオープンソースライブラリでも 使われてないかと思って、 今Logovista辞書ブラウザの著作権表示・謝辞を見てみたんだけど、 物書堂の大辞林を参考にしました、 それを快諾してくれた物書堂の廣瀬社長に感謝します、 みたいなことが書いてあってなんか笑った ユーザーからすればアプリが使いやすくなるのは大歓迎なので、 そういうのどんどんやって欲しい au moins 少なくとも,せめて(♦強調してtout au moins, à tout le moins, pour le moinsなどともいう) プチロワのこれだがtout le moinsだと検索にかからないのね 残念ながら語法解説中にしかないバージョンの連語は結果調べるのが難しい 今年も何か来るみたいね >さらに本セール期間中には新コンテンツのリリースも予定されております。新コンテンツはリリースされ次第該当統合アプリや弊社サイト等でお知らせいたします。 物書堂もうセール価格になってるみたいだけど、 明鏡持ってる方、品格語と無礼語辞典いくらになってるか教えて下さい たった今気づいたがこれは去年のニュースだ 間違えました 申し訳ないです 今年のセールはこっちで告知されてる様だけど何故か表示できないな https://monokakido2.jp/ja/news_release/2024/sale2024.html 品格語は持ってるんで価格不明ですが、 多分同じかなと。 Xで物書堂で検索すると両方セール価格500円って報告があったよ 公式Xにも見つからなかったけど500円の情報はどこにあったんだろう 品格語と無礼語は明鏡を買ってると優待価格になるから500円は優待価格にセール割引が適用された値段だと思う >>799 >>800 二人とも丁寧にありがとう ずっと大辞林を使ってきたけどこの機会に明鏡も考えてみるね 世の中には本当にいろんな辞書があるんだねw ウィズダム2持ってるけど、3買う価値ありますかねー。 去年の独和がそうだったみたいに、割引になっていない辞書の新版が割引価格で出るんだろうね >>805 >さらに本セール期間中には新コンテンツのリリースも予定されております。新コンテンツはリリースされ次第該当統合アプリや弊社サイト等でお知らせいたします。 この一文が気になって買い控えてたけど、そう言った理由なら買うかな。 中辞典の新版買うよりほかの辞書買った方がいいと思って 大英和や和英大買ったけど 中辞典も毎年でるわけじゃなくて8年とかの間隔なわけで、買ってもいいかなと思ったり 対して変わらんだろと冷静になったり ジーニアス6はわりと出たばっかだけど、 オーレックスはそろそろ新版が出てもいい頃 ちなみに、迷ったあげく購入を見送った場合、 死ぬほどの後悔が一年続くよー 買っちゃえー >>810 新版と旧版は別々に使える 新旧で項目に違いがあるので両方入れて使い分けると便利だと思う https://i.imgur.com/YCN9A3Q.png 旧版は辞書ごとに単体でインストールできていましたが現行バージョンも単体で残せますか? 高齢の両親にとっては(統合された1アプリではなく)辞書ごとにアプリが分割されていた方が分かりやすいので迷っています >>813 新旧はそれぞれ別々の辞書として扱われているので 片方だけインストールも問題無くできますよ 販売終了した旧版も購入履歴に残っているならいつでも再ダウンロード可 >>813 質問の意図に今気が付いた 現状の物書堂の辞書は全て統合アプリ内でのみ販売されていて 辞書アプリ単体版は新規販売されなくなってるよ Appleの指示で統合アプリに切り替えたそうだしね ホーム画面に任意の辞書へのショートカットを追加する手順 https://www.monokakido.jp/ja/support/dictionaries-shortcut.html 公式でもサポートされている上記の方法を取れば 疑似的に単体版アプリ的に扱う事はできるようだけどね >>814-816 見た目さえ単体アプリに近くなれば分かりやすくなると思うのでさっそく試してみますね 丁寧にありがとうございました! 親切な人が多くて和むスレですね。 今ラテン語勉強中で羅和辞典絶賛利用中なんだけど、 せっかく電子辞書なんだから、 活用形から原形や一人称単数現在形を 引っ張り出してくれたらなと思う。 まあ活用表がすらすら思いだせないレベルの 自分が悪いんですがw ラテン語のそういう素人お断り感も嫌いじゃないけど。 枯れている言語なんだし初学者向け学習羅和があっても良さそうだけどね 五千くらい売れるのでは 来年これ読む予定 Latin Stories: A GCSE Reader 高校入試対策古文みたいな感じかw 物書堂辞書たくさん持ってるし買ったけど、どうしてWindowsでこれらを使えないんだ って叫びたくなる >>819 確かにそういう辞書もあると本当に初学者にはありがたいですね。 ただ、ほとんどペイしないと思います……。 電子辞書をフル活用できるような機能がつけばいいなあ。 あとLatin Stories 知りませんでした。 いい書籍の紹介ありがたいです。購入決定w Hans H. Ørberg/Familia Romanaを持ってますが、 よく似た感じですね。 >>821 ロゴビスタとの住み分けかな ロゴビスタはここ数年ウィンドウズ版のパッケージしかなくなったよね 昔は両方で使えたのに 電子版だとコンパクトサイズ辞典は魅力薄いよなあ 類書最大級8.5万語!と言われても 旺文社の国語辞典は、学習辞典として、古典、漢和や社会科用語集も兼ねるみたいなのがウリだからね 高校生が一冊買うというならベストに近い選択だろう とは言え、国語と英語は全部買うことにしてるから、買ってみる 大辞林、大辞泉、新明解、明鏡と国語辞典を揃えたが、 あと1、2冊欲しくなった。 岩波、旺文社、小学館のうち、語句の使い方が 自分にあうのがいいんだがなぁ。 全部を買うと、なに使ってんだよって絶対怒られる。 旺文社漢字典もリリース予定があるみたいで嬉しい ナウプロダクションの古いアプリから漸く移行できる ここのみんなは物書堂のアプリ内辞書いくつ持ってるの? ぼく48コだった 10コ超えたくらいでお礼メッセージが変わらなくなって少し物足りない >>833 今調べたら39だった。 旧版はアンインストールしてるし、 もう使わなくなったのもあるけどね。 物書堂辞書とEBPocketで至高の環境です。 スレ違いだったらすみません 少し前に右手を骨折したんですが —— 骨折して手首が動かせず、関節が「かたく」なってきている —— と書きたいと思った時に、「かたい」が「固い」なのか「硬い」なのか迷いました こういう時に使う正しい「かたい」の漢字を調べるのに相応しいやりかた(=辞書)はどのようなものが考えられますか? よろしくお願いします 紙の辞典だけど、 『漢字の使い分けときあかし辞典』 とかは? >>836 期待した答えとは違うと思うけど、Android版のATOKだと「関節が硬くなってきている」だね 辞書の話じゃなくてスマン >>836 昨日買った旺文社の国語辞典は、使い分けコラムが丁寧で充実してる セール来たら日本国語大辞典買おうと思ってたのにセール対象外なの何で😢 >>836 個人的な意見だけど、熟語で考えてみるといいかも。 関節の硬化とは聞くけど、 関節の固化って聞かない。 よって硬いがいいかなと。 辞書だと意外に小学生辞書が使えますw >>836 です アドバイスをくださったみなさん、丁寧にありがとうございました! 改めて手元の大辞林で調べてみたのですが「かたい」の項目にはそれらしい解説はなく、やはり専門辞書の出番なんだなと痛感しました >>839 さんが教えてくださった用字用語辞典が理想に近く、例えばパソコンを買い「かえる」など他の用途にもたくさん使えそうなので(角川の類語新辞典と一緒に)そのまま買っちゃいましたw https://imgur.com/a/QlQbEAa 他の方がお勧めしてくださった各種国語辞典の「書き分け、使い分け」コラムも調べてみたのですが、やはり専門分野に特化した用字用語辞典の方が向いているんだろうなと感じました >>841 さんが教えてくれた旺文社(公式の)国語辞典は体験版があったので「かたい」を調べてみたところ、こちらはかなり充実していた印象です https://imgur.com/a/yfCaY1D 紙の辞書は重さとスペースが、ATOKはMacしか契約をしていないのでそちらは難しそうです せっかくアドバイスをくださったのにすみません… 小学生向けの辞書が役立ちそうなのは意外でしたw 今回、改めて言葉や辞書の魅力に気づくことができました アドバイスをくださったみなさん、本当にありがとうございました! 旺文社のやつ、体験版あったのか 物書堂に慣れてると旺文社公式のは少し使い辛いな。全文検索出来るのは良い >>833 62冊だった 新刊分は16日にクレジットの支払いが リセットされるので そこで一気に買う予定 OxfordのPratical English Usageが来た Oxfordの日本法人は英語学習系の辞書と文法書を 物書堂で全部出すかも PEUこれはさすがに買うしかないなー デファクトスタンダードだし あとはcollins robert unabridged出してくれ 紙は結構読んだが今と違って文法用語で排列してないタイプだった 別のアプリで持ってるからなぁ と思いながら、他辞書と一緒に検索できるから欲しい気もする ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる