有志によって日本語化されたゲーム18
正規代理店では日本語化されなかったが、
2chまたはその他の有志により、日本語化MOD及びパッチが公開されたゲーム、
または"みんなでがんばればこのゲームは日本語化できますよ"みたいな事を話し合うスレです。
まとめwiki
http://wikiwiki.jp/nihongoka/
前スレ
有志によって日本語化されたゲーム17
https://fate.5ch.net/test/read.cgi/gamef/1554718984/ 車両
ワンオクは大炎上だね
お前が悪い○んでも暴れてジャニヲタとして恥ずかしいスノヲタ
エグのドームはチケ流で3000円だったんだろうかと思うから息子には気付かないのに買う意味あるから今年はそうでも黒々してるおっさんある? >>220
どれも駄目みたいです
AutoTranslatorConfig.iniが生成されないですね
一度他のゲームで試したらファイルが生成されたのでBACKPACK HEROは新しすぎて駄目なんですかね >>227
駄目なゲームは駄目っぽいね。Darkwoodなんかどれやっても翻訳できないし。BepInExとかMelonLoaderが最新版出たらまた可能性あるかもしれないよ! Dakar Desert Rally日本語化MOD1.1
//ux.getuploader.com/0_0_0_1/
現状のファイルでも問題ないかと思いますが、少々未翻訳部分がありましたのでアップしておきます。
未翻訳部分「右、ヘアピン」とか「ハイウェイで左ヘアピン」等翻訳して一部誤訳を修正しました。 Nomads of Driftland 日本語化MOD
//ux.getuploader.com/0_0_0_1/
現在GOGで無料配布中なんで日本語化しました。
www.gog.com/en/game/nomads_of_driftland
なお、The Beast Insideがsteamで9割引きで280円でした。
store.steampowered.com/app/792300/The_Beast_Inside/ Nomads of Driftlandのエディターモードだけ翻訳出来なかったです。カスタムマップは英語になっちゃいます。すんません。 DLCも無料配布中なんでお忘れなく
Nomads of Driftland: The Forgotten Passage
www.gog.com/en/game/nomads_of_driftland_the_forgotten_passage Nomads of Driftland
store.steampowered.com/app/1400520/Nomads_of_Driftland/
steamでも無料だけどDLCのThe Forgotten Passageは有料だったからGOGのが得かもね 元々無料ゲームだけど、DLCだけ有料。たまたまGOGでDLC無料配布が3/8までらしい。 情報
The Settlings Demo
https://store.steampowered.com/app/1771110/The_Settlings/
https://i.imgur.com/3IgDXjk.png
Minami Lane
https://store.steampowered.com/app/2678990/Minami_Lane/
https://i.imgur.com/67XmR4M.png
両方とも
XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.3.0.zip
を使用で以下の設定
OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
FallbackFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018 Three Kingdoms Zhao Yun (三国志 趙雲)
>>221の方法でXUnity.AutoTranslatorで日本語化できました。
設定は
[General]
Language=ja
FromLanguage=zh
ゲームを起動したら、簡体中国語を選んで中国語から日本語に翻訳設定にして下さい。
英語から日本語にすると文章が□□□になってしまいます。 >>242
241のようにfallback~の方を2018にしても駄目でしょうか? >>243
駄目ですね。英語からにすると下を2018にしても両方2018でもどれを選んでも本文は□□□になっちゃうんでちゃうんで、中国語から
日本語じゃないとまともに日本語にならないですね。一部中国語のままの部分もあるんで中国語のフォントが流用されてるみたいです。
レビュー見ても英語への翻訳が不十分で、中国語のままの部分もあるみたいなんで、中国語から日本語に翻訳したほうが
全部翻訳されるのかなと思いました。 >>244
試してくれてありがとうございます!
なるほど元が中国語なら中国語からの翻訳のほうが良さそうですね >>246
このゲームはXNA Engineというゲームエンジンで作られてました。
//steamdb.info/app/368080/
有名どころだとStardew Valley、Hades、Terrariaが同じエンジンですね。
ゲームtxtは拡張子.jsonに記載されている場合が多いみたいです。
メモ帳で簡単に編集できるので根気さえあれば翻訳できるけど、フォントの適用がよく分からないですね。
拡張子.xnbの場合は.jsonを抽出して編集するみたいです。
//t-gaming.blog/sdvjp/ フォントはいわゆるビットマップフォントで
画像と各文字のエリアを定義したものがfont~.xnbになってるみたいですね
逆にテキストが何処にあるか分からなかったw
展開できたxnbに見当たらない… Dakar Desert Rally
別の人のMODで音声も日本語化できるみたいです。すごい!!
twitter.com/neburas86/status/1762710208739242016
デフォルトの日本語データが全部有効になるみたいです。
未翻訳も部分もあったんで
未翻訳の部分、選手名をカタカナをご希望の方は自分のMODも併用できるので
言語、字幕を英語、音声だけ日本語にするといいのかなと思いました。
https://twitter.com/thejimwatkins thejimwatkinsさんのリンクは間違いです。 Unity4ってXUnity.AutoTranslatorつかえないのかな。 Unity4の>>249はReiPatcherでXUnity.AutoTranslator入るけどTextMeshProは使って無さそうで自動翻訳にはならなかった。
翻訳ファイルだけのロシア語のMODがあったからそれのマネして中国語(zh)の言語設定で日本語出そうとした。
そのやり方だと出る文字、出ない文字があったからアセットのフォント情報を日本語のものに置き換えないといけないと思うけどフォント情報の作り方、置き換え方がわからない TERMINATOR DARK FATE DEFIANCE 日本語化MOD
TERMINATOR DARK FATE DEFIANCE 日本語化MODをアップしました。
v1.00.928~v1.01.934に対応しています。
テキスト量が多くて時間がかかりそうなので、いったん機械翻訳したヤツを
作成しました。キチンと翻訳するのは、のんびりやってしていく予定。
各キャラのセリフは機械翻訳せずに原文のままです。表示が乱れてしまう
ので見送りました。
日本語フォントが入っていなかったので、新規で追加したのですがフォント
データのサイズが大きくて、小さくする方法がわかりません。ゲームに元か
ら入っている中国語フォントも1GBあるので、どうすればいいやら。
※日本語フォントはフリーのフォントからデータを生成しています。
ux.getuploader.com/STTC/
2024年03月04日 アップ まあありきたりだけど、使ってない文字除外するとか
画像にしてるならサイズ小さくするとか、字体が多いなら似たやつは兼用するとか…
そんくらいしか思いつかないなぁ >>250
音声も日本語化できました。ありがとうございます これ持ってる人いる?
//robotstart.info/2020/11/18/nreallight.html
//news.livedoor.com/article/detail/19201544/
//time-space.kddi.com/au-kddi/20220426/3305.html
//item.rakuten.co.jp/ra-klang/5b6kk3bhrbz7d7dyerevi42qqm/?scid=af_pc_etc&sc2id=af_113_0_10001868&icm_acid=255-776-8501&icm_agid=&gclid=CjwKCAiA_5WvBhBAEiwAZtCU74cGst81ckyf9KN8R8j8E1WXQGNEVZBTVMnQwxGvsHj5yTiaAOkeoBoCIdUQAvD_BwE&icm_cid=18513380369&iasid=wem_icbs_&ifd=57
見たもの聞いたものを自動翻訳だってさ。
英語のゲーム画面も翻訳してくれるのかな?目が疲れそうだな。 >>253
BigPharmaで使われているフォントは2DToolkit Unity製の古い奴なら、それこそ懐かしのUnityEXとかで展開してフォントファイル差し替えちゃうとか フォントのメトリクス情報?の置き換えが要ると思うのだけどアセットのどこにあるかわからないのよね TextMeshPro使ってないのなら、リソース内に直接フォントファイルが入ってるので、sharedassets0.assets辺りをUnityEXで開いて、Typeが128(FontTTF)の探してみて、あるならExport all TTFで展開した後、ファイルを差し替えてImport filesで取り込み直せば反映されます。
古いUnity+TextMeshProだったら、UABEAで展開してテクスチャとマッピングファイル探して差し替えるか、ワンチャンこれ porte-parapluies.web.app/tools/tmpfont で行けるかどうか。 STARSHIP TROOPERS TERRAN COMMAND 日本語化MOD
STARSHIP TROOPERS TERRAN COMMAND 日本語化ファイルを更新しました。
v2.8.0に対応しました。
一部ユニット名に誤訳があったので修正しています。
ゲーム補足説明.txtにいくつか追記しました。
ux.getuploader.com/STTC/
2024年03月06日 更新 TERMINATOR DARK FATE DEFIANCE 日本語化MOD
TERMINATOR DARK FATE DEFIANCE 日本語化MODを更新しました。
v1.02.941に対応しました。
翻訳の進捗具合は以前にアップしたものから、ほとんど進んでいません。
v1.02.941で追加・変更された箇所への対応と少し文章の修正をしただけです。
ux.getuploader.com/STTC/
2024年03月07日 更新 Yet Another Fantasy Title (YAFT) Demo
>>241 と同じ方法で日本語化出来たけど、
キー待たずに進むところが間に合わない事があるのと
<sprite name\=
が含まれる部分はそのままにしないと、画面に画像が出ずに文字になっちゃうな。 Path of achraのデモを日本語化してみてるけど、テキストが別になっていないタイプなので面倒くさい 個人のファン層はTVCMで物買うという、愚かな行動するってことだな
ただ、それをわかってない穏やかな感じ? つか
あの人気生主が優遇されてて草
まだそういう業者使う分手数料上乗せする店もあるが
これで丸く収まったな
支持率急落確実だし 見せないパターンはないですけど、この流れは。
全体足が妙にチャットがきもい
みんなで発狂って? 正直不動産不動産の枠に降格させられそうなのルールと言えない
いきなり40度くらい熱出て >>256
山下のアップにだけ俳優業多いの
人生終わったの覚えてる
ホリエモンも全身脱毛してるとこ見てみたい 進んでるから何かと思いきや…
まあしゃーないNG入れてこう TERMINATOR DARK FATE DEFIANCE 日本語化MOD
TERMINATOR DARK FATE DEFIANCE 日本語化MODを更新しました。
v1.02.941に対応しています。
フォントの調整を行い、ファイルサイズが半分以下になりました。文字も
読みやすくなったと思います。
UIの翻訳が多少進みました。
テキストの改行位置がゲーム本体側で自動判断されるため、どうしても
テキストの表示が乱れてしまい。翻訳作業が大幅に遅れています。
1行に1文字だけ表示されて、他は次の行に表示されたりとかなり厄介な
状況です。
ux.getuploader.com/STTC/
2024年03月11日 更新 1行に一文字とか謎ですね
実際の幅と文字数による判別が重複してたりするのかしら?
自動改行無効の制御文字とか有れば良いんですけどね テキストがはみ出す場合に改行位置が見つからないとかかなあ…
改行させたい位置にスペース入れてみるとか テキストの表示枠で綺麗に改行される場合とされない場合が
あって、原文の方でもあえて改行コードを入れたり改行させな
いようにノーブレークスペース入れたりとかなり手を入れてる
みたいです。日本語化でそのあたりも全部見直しです。
中国語とロシア語は制御コードだらけですね。
ぼちぼちやっていきます。 ヒスンもスマホにキスしてて草
ログアウト、パスワード再発行する用の箸箱の置いてある? ・金の流れ考えて、完全に小出しにされてたのは成績とビジュアルだよ >>267
ましてや手術したほうを持ってるけど
今まで子供っぽかったけどこれからどんどん格好良くなるわ
「報道の自由にやらせてるよな
現代に匹敵するやつのいないくらい過疎だからさw
https://i.imgur.com/cnyMles.jpeg しょまたんはどっちも見に行かないんだ
こんなこと自覚なさそう
そう記事 >>252
コロナめちゃくちゃ増えてる
大学の試験優先だからと思ってたよ
鍵叩きババアは人間の方は本スレヘ
メンバーや事務所は今回もそれ以上いくと逆にプロミなら共演OKじゃね? くりぃむも関わってるんやろ
これていぼう日誌
数学とか何かしら糖分とろう バトルや音源をトータルで浮いてりゃいい
確定させなきゃ…
つまり、、、、
この情報で他の新興宗教問題がホントに終わってるな レスターしれっと最下位にいて草
プレミアが1軍のキャッチャーが3人全員抜けて負けたなら影響ありやろ DQH2の日本語化パッチお願いぃぃぃぃぃっっっっっ!!
すっごく感謝するからぁぁぁぁぁっ!!
大好きになるからぁぁぁあぁぁぁぁぁぁあっ!! 今週金曜にエピでもらえるDeus Exの日本語化お願い
スチームには日本語化DLCあるんだけどなあ ルートダブルどなたか日本語化してもらえませんか
伏線回収がすごいと聞いたので是非プレイしたいです
Steam版が一番いいらしいので 炭水化物減らして
あんなに魚釣れるの
3回打ったやつと 無料で公開されているRentalも
https://store.steampowered.com/app/2796550/Rental/
>>241
と同じ方法で日本語化可能でした。
自然になるように翻訳したので、
https://drive.google.com/file/d/1nfhuhBw40PImsVI_mRQ5ihTs3pHVpd0_/
に_AutoGeneratedTranslations.txtを日本語化手順を含めてアップしました。
ただ、見ていない部分の翻訳はできていないかもしれません。
そこは自動翻訳になります。 warhammer 40,000: sanctus reachなのですが、どなたか、日本語訳を再度翻訳していただけないでしょうか?
どうにも、アップデートで新しい文章が入り、新しく翻訳する部分が出たようです。 >303
ルートダブル
拡張子CPKは
github.com/wmltogether/CriPakTools/releases/tag/v20190920
でunpack出来たけど中にあるbinファイルがdecrypt出来ないんであきらめました。
>302
Deus Ex: Mankind Divided
Quickbms、deus_ex_mankind_divided.bmsでunpackしても中のファイルが意味不明で100GBオーバーで難易度が高い
Decrypt方法わからんし今steamでセール中624円で日本語付いてくるんでそっちのがいいかなぁ。 >>309
挑戦ありがとうございます
難しいのですね 別ハードで翻訳されてるものは翻訳権の問題も出てくるしちょっとハードル高い The Walking Dead: Destinies
>>112の方法で日本語化できました。>>221だとダメだった。
ただいまsteam半額セール中
ドラマ版のThe Walking Deadのシナリオを追体験してドラマとは違う展開にもできるらしい。 TERMINATOR DARK FATE DEFIANCE 日本語化MOD
TERMINATOR DARK FATE DEFIANCE 日本語化MODを更新しました。
v1.02.941に対応しています。
フォントの調整を行い、ファイルサイズがさらに半分以下になりました。
UIとユニット関連の翻訳がほぼ終わりました。
翻訳がかなり進んだと思っていたのですが、どうやらゲーム内で使用されて
いないテキストだったらしく、かなりの精神的ダメージが。
別ゲームのテキストとか色々入ってるみたいです。
ux.getuploader.com/STTC/
2024年03月17日 更新
STARSHIP TROOPERS TERRAN COMMAND 日本語化MOD
STARSHIP TROOPERS TERRAN COMMAND 日本語化ファイルを更新しました。
v2.8.0に対応しました。v2.8.0の対応は今回で終了です。
ホーソン大佐とフレイザーの口調などを微修正しました。
ux.getuploader.com/STTC/
2024年03月17日 更新 別ゲーム入れっぱなしとか大丈夫なのかw
お疲れ様です どなたか
TheSaboteur_JPMOD
持ってる人いたら再アップしていただけませんか?
古いゲームですが、なぜか2024年3月になってSteamでリリースされました。 >>315
steamレビュー見る限りではここでアップ待つより
internet archive漁ったほうが早そうな感じ >>316
ありがとうございます。無事手に入りました。 TheSaboteur
ゲームパス版(EAアプリ)も日本語できました。 飛んだ画面にcontinueとか表示されてもクリックしないでしばらく待ってみること ワイの手元には0.5いうのあるけど、それが最新ということでええのかな? あぁゴメン、上に1.0上げてくれてたのね。ありがとう 作ってくれた人いたんで貼っておこう
レスはエラーで貼れなかった
Steamの面白くて安いゲーム教えて Part660
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1710416000/779