有志によって日本語化されたゲーム15
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>1
今はメンバー募集してないよ。
欠員とか出たら、毎回個人サイトで募集かけてるけよ。
海外在住の人とかも多いから、稚拙な翻訳力じゃまず採用出来ないほどにレベル高いから採用は相当厳しいかと。 >>1
同じ文章を繰り返すのは悔しくてしょうがないパターン多いんだよね。
ごめんね、もう言わないから安心しな。 二二| |二二二二二| |二二二二二| |二二二二二| |二二二
__| |_____| |_____| |_____| |___
ピラッ
| | ____人 |
| | | _,-っ/ \ 、 |
| | | / ニ⊃ ,,-―\ ヽ |
| | / / r))フ/ - - \\, |
___|________|_ノ / ノ ノ´| (・) (・) ヽ人,_|_ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
/ / | 〈 ノ / 大将!
/ / ヽ、 ワ / < まだ続くんだ?このスレ!
〈 イー―――` ィ-- 、 \___________
\____ ヽ
| | ファックマンも自分が日本語でプレイしたいから翻訳してるとか言ってたじゃん
まあ、アイツは昔はゲーム買ってたけど、今は購入もせずに、ゲーム内テキストだけ頂いて「趣味だから」言いつつストーリーだけ堪能という
割れ厨に近いレベルまで落ちてるから崇めにくいけど・・ チーム・ドラゴンの玄武です
現在当チームは多忙につき、ご要望に添えそうにありません
申し訳ございません 436 名前:ieka ◆7AHAiD96C. [] 投稿日:2017/10/08(日) 18:16:27.95 ID:wj1r/Az/
Sunless Seaの日本語化ファイルを更新しました。
https://ux.getuploader.com/ssjptr/
DLパスは SunlessSea です。
今回翻訳が終了したストーリーは以下になります。
・クラデリーの後継者(Cladery Heir)
・アダムの道(Adam's Way)
・ポート・カーネリアン(Port Carnelian)の諜報網
・ピグモート・アイル(Pigmote Isle)の後半
・墓人たちの最後の旅(the Last Tour)
・その他未訳だったランダムイベントをたくさん
とうとう本体分については終わりが見えてきました。
ぼちぼち日本語だけで遊べる体裁が整ってきたと思いますので、プレイしていて気になったこと等ありましたら、ぜひここで教えてください。  👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) ま
つ
さ
「いつまで待つよ」という表現をオブラートにくるんで
表現している様子が手に取るようにわかります 翻訳しても素直にファイルを渡さないのが凄く日本人って感じ
こういう人らがおま国ーおま語ーとか言ってると思うと笑える たまにはまとめ
日本語化希望タイトル
Project CARS
Sniper Elite 4
ARAYA
Terraria
The Surge
DiRT Rally
trine2
WWE 2K16
Diabro3(恐らく不可能) >>10
苦労して日本語化したのをくれくれの乞食に恵むほど人間出来てないんで >>10
他人が翻訳したのは全部もらうけど自分が翻訳したのはやらないのがジャップスタイル >>1
Divinity: Original Sin 2
翻訳お願いします! >>10
翻訳されたけど日本語化すると問題が出るって以外で
公開されなかったタイトルってなによ?
あとおま国おま語はないにこした事はない、不毛な争いも起こらないし
アプデで中韓言語は追加されて日本語だけハブられたままのタイトルとか見ててそう思ふ スクショや動画はあるけど公開はされてないってパターンはあるな
公開されてないんじゃそれが本当かどうかも分からんけど ミラーズエッジの誰かが作ったのがそんな感じだったなあ ミラーズエッジはOriginで日本語版買えば完全日本語化されてるしね 情弱ですまん
今steamのゲーム翻訳してるんだが、翻訳に関するスレはここでいいのか? もう少しして日本語化作業所が形になったら宣伝しようかと思うんだが、その場合はここでしてもいいのか? >>26だが形になってきたので日本語化作業の協力者募集を行いたい
翻訳するゲームsteamで発売しているStreets of Rogue
機械翻訳は一通り終わっているのが、スラング大量で訳していないところがあるので意訳できる人がいるとうれしい
Googleスプレッドシートを利用しているのでそれほど手間ではないはず
Streets of Rogue
http://store.steampowered.com/app/512900/Streets_of_Rogue/
Streets of Rogue日本語化作業所
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1hpjANN7NwL8j5W2kAFdps1-0I1WU2E8LZ8RUgzIObkY/edit?usp=sharing あとキャラのセリフなど以外はある程度日本語化したので良かったら使ってくれ
現行バージョンがα36dだが動作には問題ないはず
Streets of Rogue ver α36c日本語化ファイル
https://ux.getuploader.com/Streets_of_Rogue_nihongoka/download/1 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:669e095291445c5e5f700f06dfd84fd2) そのゲーム丁度今回のセールで買ったわ
応援してるぜ Luciusに中国語追加されたな
日本語表示できるわ DQH2アプデで前作キャラは制約つきで操作可能になったのに
ダークドレアムとか前作裏ボスが削除されたままなのが地味に結構ショック
あと前スレの日本語化風味パッチでストーリー追える程度の日本語化は可能だった
フォントそのままだから一部テキストが空白で表示されるなどの不具合ありだけど
代わりに当然だがマルチでBig5固有文字含むユーザー名が表示されなくなる不具合とやらはない ファックマンのディスオナdishonored_jpn_repacked.rar
どなたか上げてくださいお願いします ファイルが大きくて、上げてもらうのは申し訳ないので
もう一つの方で日本語化します失礼しました ここで報告するものなのかわからないけど、The Roomの日本語化ファイルのリンクが切れてるね
5月くらいは残ってたのに
あの時もらっておけば良かったハロセで買ったのに日本語化できなくて残念 HDリマスターではなく歴としたHDリメイクたる
Dementium II HDの日本語化ファイルのリンクも大分前から切れてる
安くても日本語化云々以前に完成度があれだから仕方ないかもだが 結局今年は、て言うか下手したら未来永劫TOBのUI日本語
公式も有志も期待できないっぽいな...
ただバンナムといっても最近では.hackとか全然興味ないタイトルには完全日本語対応してるし
公式にはある程度期待してしまうけど 書き込んだ後で気づいたけど開発元もバンナムで日本語対応してるのって
鉄拳7と一部アーケード懐ゲーのみみたいだからやっぱほとんど期待できないな.. ありがたい事に最初からかアプデで日本語対応タイトル増えたおかげで
今年発売(予定も含む)タイトルで有志様頼りだったのってヒーローズ2とYooka-Layleeぐらいだ
ベルセリアは公式でおま解除されたら買いたいかもって感じ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています