ドラゴンボール ゼノバース Part5 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
再インストして初回ツール使用後
中華フォントを追加一部日本語表示出来ないって出て
日本語化完了DBXV2.exeから起動って出てやったけど何も変わってない こちらの環境では何度試しても日本語化されるけどなぁ
DLCの有無とかで何か違いがあるのか?
DLCの導入状況を教えてくれ
あと日本語化上手くいった人もいたら報告欲しい 日本語化キットの作業中にbinフォルダ覗いたらdataフォルダが生成されてた
中にメッセージファイル入ってるけど作業終わったら消える DLCは上の画像の14個に俺は+1個未来トランクスを追加した状態
650からTOOL_KIT(RAR1.76MB)とゼノ2翻訳作業所.xlsx(4.41MB)ファイルの2つでやってます
ツールの開始押して終わったらDBXV2から起動してるだけ他に一切操作もファイルも移動してない 作業中に作成されるdataフォルダはCriPakToolsで展開したdata1.cpkの中身だな
jaMsg.txtに作業所のエクセルファイルから抽出した日本語化データが全て入っていて、tmpフォルダには各msgファイルに割り当てる日本語ファイルが作成される
変換に失敗したデータはerror.logに一覧が作成されるはずだが出力されてないか? >>801
エラーログに書いてあるmsgデータをdata1.cpkから抽出してどこかにうp出来るか?
全部じゃなくて一つだけでいい
>>655 にあるCPK Browser使うと簡単
>>802
DB Xenoverse 2\data\msg にmsgファイルがあるか?
無ければ日本語データの取得が上手くいっていないかも
日本語化作業中に生成されるjaMsg.txtをうpしてくれ
作業終わると自動で削除されるファイルだから注意 url作業場に貼っていいか?
それとダウンロードしたらurlを削除してくれ iggytextureのページに貼った
ダウンロードしたら教えてくれ こっちでも削除するから \msgの中はずっと空でしたツール内にエラーとjaMsgのテキストファイルがパッチ中有るのを確認
/409のウィンドウ中からずっとエラーファイルが肥大し409行.msgエラーが記載
jaMsgは途中でコピーして75462行のゲームの日本語が書かれてます
普段Office Excel全く使ってないファイル開くとデフォの無料期間が切れてるって表示出る
キングソフトの2007ワークブック(xlsx)これが原因なのかな? >>805
ダウンロードしてURL削除した
比較してみたけど、データの内容はこちらと変わらないな
DLCの有無は関係なさそう
>>806
jaMsgは問題なさそうだな
tmpフォルダにxxx_ja.txt(xxxは任意)が作成されているか?
Dragon_Ball_Xenoverse_2_MSG_Toolを使って手動で日本語化が出来るか確認して欲しい
Importからxxx_en.msgとxxx_ja.txtを選択するとxxx_en.msg.NEWが作成されるかどうか tmpフォルダとdataフォルダ内のmsgはツールを開始してパッチ中のみ出現
終了する時に自動削除されるのでその前にコピーして抜き取った
MSG_Toolで手動でやった所msg.NEWが作成
ゲームはv1.15.01(patcher 3.52)と表記されてる
エラーテキストは406行の_en.msg 何もパッチ成功してないみたい >>808
手動で変換した場合は成功するのか・・・
パスの指定が間違ってるのかなぁ
MsgPatcher単体で動かした場合はどうだろう
DBX2_JP_MOD_TOOL_KIT\binにjaMsg.txtを置いてPcEnMsgフォルダを作成
PcEnMsgフォルダにCpkBrowserでdata1.cpkから抜き出したmsgファイルを配置
DBX2_MsgPatcher.exeを実行するとoutputフォルダに日本語化したmsgファイルが作成される あー、原因分かったかも
DBX2_JP_MOD_TOOL_KITをスペースが使われてるパス上に置くとダメっぽいわ
ダウンロードフォルダで作業してたから全然気付かなかったスマン
今度直すからとりあえずスペースが付いてないパス上に置いて作業してくれ 癖でゲームタイトル半角スペースMODでやってました最後はインストールフォルダ内でやってみたり
スペース無フォルダでやって無事日本語化
いやー今日までご迷惑おかけして申し訳ない日本語化ありがとうございます マルチロビー入ったらアップデートで追加されたおじさんの会話から先に進めない
セリフが空白になってる オプションの同意は無視してもゼノバースサーバーに接続できる
650さん日本語化ありがとう >>811
こちらこそ仕様もないミスで手間取らせてすまんかった
無事に日本語化出来たようでなにより
>>812 >>814
プレイ情報をサーバーに送信するかどうかの選択で同意は必須じゃないらしい
Yボタンの言語切替で普通に日本語表示できる
>>813
報告さんくす
見直したら翻訳データに抜けがあったから修正した
最新の作業所から日本語化やり直せば直ってるはず >>810 のスペースが使われてるパス上に置くと日本語化失敗する問題を修正しといた
>>816
すまんがファイターズはPC版もSwitch版も持ってないから対応予定は無いわ >>816
同じく持ってないから何とも言えんけど
>キャラ名を(Teen) → (Kid) 等に編集可能
字(Byte)数増やしても編集可能なのこれ?
可能なら日本語化の敷居大分下がるが 日本語化するとなるとモノによってはバイト数大幅に増減するわけだし
仮に1,2バイト増やして大丈夫なら問題ないかと言われればそうでもないな
カカロットみたいに選べないだけで日本語データ全部入ってるとかなら簡単なんだが その簡単なカカロットを日本語化したのは外国人だが
なにをもって簡単と言ってるのか >>821
別に日本語抜かれてる訳じゃないから
PC版のpakアンパック → 日本語データを英語版のものにリネーム → リパック(外人のmodはこの方法で日本語化)
もしくはバイナリ書き換えでも現状簡単に日本語化できる
ほとんどの日本語テキスト抜かれてるファイターズでは無理 今ンとこ日本語ファイル全部入り・カカロット
歯抜け・ファイターズ
日本語全部削除・ゼノバース1,2
同じ集英社ゲーだと星矢とか上のナルティメット4なんかも
日本語ファイル抜かれてないんだっけか ナルティメット4はdataRegion.cpkとアップデートに各言語テキストが入っててアップデート側の日本語テキストが抜かれてる
datawin32にdataRegionの日本語テキスト入れると概ね日本語になるが一部テキストが欠落する そうなんだ
ワールドシーカーの場合なんかだとDLCには日本語テキスト入ってるけど
本編の日本語テキストは全部削除されてるんだよね カカロットはバイナリ書き換えで日本語化は無理だろ
ヒーローアカデミア2はバイナリで日本語になる
ブラッククローバーは抜かれてないからインスト時言語から日本語選ぶだけ
集英社やバンナムがってより開発側が残すか完全削除するか任意っぽい ヒロアカは知らんけどカカはバイナリでも日本語化できる
ttps://dotup.org/uploda/dotup.org2279892.txt.html ああーバイナリの方かちょっと勘違い
ヒロアカ2はACFファイルのランゲージを日本に変える方ねテイルズオブゼスティリアのやり方と同じ
この方法でカカロット試してるから出来ないってみてたがバイナリ書き換えとは随分古いやり方で残ってるんだな
ジャンプフォースとワンパンマンはACFは無理バイナリはやってないから解らん ワンパンや海賊4なんかはゼノバースと同じく
きれいに日本語UI字幕抜かれてるパターン ゼノバース日本語化したいんですけど、パッチ誰かくれませんか? 新規部分は誰も翻訳しとらんのか
じゃあ、ここは俺が 外付けHDDに有るんで次触った時にゼノ1日本語化パッチUPしたげる ttps://kakarotmods.com/mods/japanese-interface-and-subtitles/
このサイトはゼノやナルトとか色んなMODがアップされてる
カカロット1.30対応してくれたよ ゼノ3のウェブサイトドメインとかが公式サイトで発見されたみたい 1.40日本語確認
外人?のmod待ちきれん人はバイナリ書き換えなり
適当なアンパッカーでpak展開、modを参考に日本語ファイルをリネーム、
UEインスコしてリパックでmod自作すれば日本語化できる >>836
そこはただの転載サイトだ
そのサイトで日本語化MODを作ってるわけじゃねえ
いつもの人1.40の日本語化MODリリースしてくれねえなあ 827の情報が気になる
自分でできるに越したことはないからな
今後アップデートの度に何度も何度も他人に依頼するのも気が引けるし 日本語化MOD自力で更新したいなら
(1) UE4pakファイルのアンパッカー探し出してpakファイル展開
(2) 日本語ファイルを英文ファイルにリネーム(古い日本語化MOD展開して参考にする)
(3) 公式がフリーで提供してくれているUnreal Engine 4をインストール
(4) repack Unreal Engine 4 Unrealpak などで検索してリパックの方法を覚える
(5) (2)でリネームしたファイルをリパックした後、modファイルとして配置
これで抜かれない限り最新の日本語化MOD自前で用意できる UTF-16検索、一か所置き換え
en_US → ja_JP 他人が作ったMOD待ってるより、さっさと自分でバイナリ弄って
日本語化しちゃった方が圧倒的に利便性が高いな
これで今後MODを待つ必要なくなる ナルスト4がどうしうても日本語化できないので教えて下さい。
まずBMSでCC2_CPK_Decrypter.bmsを使用し
....\data\launch\chi\dataRegion.cpkを
展開(?)する所まではできたんですが
展開されたフォルダ内を探しても
messageInfo.bin.xfbin単体と
engフォルダとchiフォルダに格納された
各messageInfo.bin.xfbinしか見つからず
日本語版のmessageInfo.bin.xfbinが見つかりません。
どなたかご教授いただける幸いです(泣) 言語フォルダに格納されてないmessageInfo.bin.xfbinが日本語テキスト
chi
eng
messageInfo.bin.xfbin← ありがとうございます!
おかげさまでmessageInfo.bin.xfbinは取得できたんですが
自分の環境だとdata_win32というフォルダがなかった為
ダメ元でBMSで展開したchi版のdataRegion.cpkの
\data\launch\chi\data(chi版.cpkの展開フォルダ)\message\WIN64に
入れるという形を取ったんですが、やはり中国語のままでした.... ご迷惑おかけしました、自己解決できました!
教えてくれた方ほんとにありがとうございます! 最近始めた人間なんだけどPC版はカスタムMOD使ってオンライン対戦ってできるんですか? steamのゼノ2のニュース記事19年から止まってるからアプデで何が追加されたのか解らん
日本サイト見ろってことなのかそんなん知らんわ
MOD動画上げてる人のとこで破壊神トッポが追加されるのは解った
ゼノもファイターズもMODの入れ方がわかんない何かツールいるのかな >>858
パイクーハンとトッポが参戦するみたいだな
もうDLC終わったと思ってたけど嬉しいわ
日本のアプデ情報=steam版だから
アプデ情報は日本の公式サイトでOK 春にレジェンダリーDLCで追加じゃねえか
住居国変えれないから実質完全おま国なんだが
バンナム以外が販売してるジャンプゲーはおま国してないのにバンナム製はおま国のまま
どうしようもない カート抜けでレジェンダリーDLC買えたよって早いな857が書いてたか
日本語化お願いします
アカデミア2の追加DLCもカート抜け出来るし最近甘めだな >>760
>>846
ナルスト4の話ですみません
この通りにやってもどうしても日本語にできず中国語のままです
もしかしてもう日本語化できないのでしょうか? ナルトのスレで聞いた方が詳しい人も多いだろうし早い >>862
...\data\launch\chi\dataRegion.cpkを展開してもuiフォルダのほかに
...data\message\WIN64\chi\messageInfo.bin.xfbinしかなくmessageInfo.bin.xfbin単体がありません
もう少し自力でなんとかしてみます ナルスト4は簡単にフォント変えれるしテクスチャも編集できる
オプション画面やDLCのテキストが欠落してるのが難点かな
欠落の原因がbmsなのかアップデートに含まれる日本語テキストの不在なのかはわからない
後者ならゼノバース同様にツールで編集できる 必要なのは>>766のロシア有志のツール
ナルスト123のロシア語翻訳に使われたツールも有る それ入れると全DLC入ってるらしいね
MOD動画上げてる外人が21時間前にUPしてたから知ってたけど日本語化ツールとは何の関係もないんだが ナルト4のスレ消えてるのでこっちで書かせてくれ
steam_emu.iniでchineseに設定
quickBMSを使ってCC2_CPK_Decrypter.bmsをlaunch下のdataRegion.cpkに当てた
data→message→win64→messageInfo.bin.xfbinを,
data_win32\message\WIN64\chiに入れようにもdata_win32フォルダが存在せず手詰まり
手順はあってるのか、data_win32フォルダが存在しない理由は何か、助けてください >>873
新規作成して日本語ファイル入れたところで止まってる
最後にフォントjpnをchiに上書きするらしいがフォントjpnがどれを指してるのかわからんです ナルトニキスレ立ててくれ
ナルトの話はナルトスレでしよ ナルトスレ立たない限りここで話すしかない
ここが発端なんだから >>879
あったけぇ・・
スレの発起人は仏のような心持ってて泣けてくる
他の根性悪いコメしてる奴と違うわ
ちゃんと半年romってから戻ってきたのにきちがい呼ばわりされるとは心外だったよ
荒らしてるわけでもなしちゃんと自分のやった手順を書いて説明してるのに
だいたいコメ伸びてるわけでもないのにわざわざ叩くためだけに反応する方がどうかしてるわ >>650が最新パスアプデに対応しに帰ってくるかずっと見てるし
そもそもドラゴンボールって文字読める?ナルト4とかどうでもいいわスレ違いも大概にしろ
シノビストライカー日本語化の話ならしてやるよ おま国ジャンプゲームを日本語化って書いてるじゃん
ナルトスレで別ゲーの話になるからきっちり分けろよ
おまジャン総合日本語化スレなら参加するから立てて保守しといて スレ立て感謝する
せっかく立ててくれてるんだから文句言うなよ
スレ主を応援するわ
保守すっぞ ゼノバースをDLC追加したまま日本語化するとプレイヤー選択画面で
入力不可になるんだけど入れて大丈夫なDLCある? ゼノ1はDLC込みで完全日本語化出来る
ゼノ2はレジェンダリーDLCのアプデで650の日本語化は最新状態に対応してないから無理 >>888
今生きてるやつはDLC1しか対応してないようです
>>889
1の完全版再アップお願いできません?
過去スレ見ましたけれどロダ閉鎖してるみたい Dragon Ball Xenoverse GT PACK 2
Resurrection ‘F’ Pack
のどっちかまたは両方をチェックつけた状態で起動すると
クエスト・対戦の選択画面で入力不能になる 今外付けHDD整理してる序にゼノ1日本語化取り出してパッチ1.08でDLC込み日本語化出来たのを確認
アップロードあまりしたことないから詳しくないロダ指定してくれたらアップするよ
>>891はパッチ後起動時のオートセーブなんちゃらやオプションも日本語化されてる?
ali213フォルダ削除してない?単純にパッチが1.08じゃないとかかな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています