読めるには読めると思う、というか漢字に変換できる言葉と、固有語の語幹だけ拾い読みしてあとはフィーリング理解でいいしね
(現代韓国語の文法が日本語にとても近いのは、併合時代に知らず知らず近代日本語文法を母体として現代韓国語が出来てるからだと思ってるんだけど、個人的に)

好きな作品はあれど、先がどうなるのか強烈に気になるという作品はないし、見に行くとしたら日本のXOYにでてないものを探すくらいかな