中須かすみさんが披露した新曲「Black Strong People」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
しお子の判断によって同好会は再び活動休止になった模様 これマジでどういう状況なの
ラブライブの生放送で「黒くて 強い 人々」なんて書く展開がどう足掻いても想像できない 英単語3つとイラストで何を表してるか伝えるコーナーで
相良が書いた英単語3つが
Black
Strong
People
だった >>8
声優ってたまに一般常識を疑いたくなるやついるよな ゴリラから連想される英単語で逆神がかり的なことやらかすこれぞ天然の怖さw
次辺りスペルミスでやらかしそう animalだと選択肢が増えてしまうからな
肉を切らせて骨を断つ ピープル部分を差し替えるのが難しいな
一からやり直して
drummig
forest
kanan
とかでいいだろ ガーディアンとかwise manでいいよ
オランウータンは森の賢者の名称あるし、ゴリラも
似たようなもんだろ そんなん生放送の短時間で速攻で出てくるわけないだろ >>24
monkey?
やっぱり差別主義者じゃないか(憤怒) 海外だとバナナのスキンにモンキービジネスって名前つけて
売ってるゲームとかあるのになー 馬鹿にしてる感じじゃなかったからセーフ
むしろBig Black Cockみがあって興奮した このご時世にゴリラをチョイスする運営もかなり冒険してるよな 危ない橋になる可能性分かってただろ これは作家が悪い
海外向けの放送なんだから際どい問題だすな ゴリラでウケ狙おうってセンスがゴミだよな
クビにしたほうがいい マジでアーカイブ無しでお蔵入りになったら笑う
それか該当部分をカットか ぶっちゃけゴリラをパッとスペルまで思いつく英単語で表せって言われたらそうなるのもわかる 下手に単語知っててblack near humanとかにならなかくてよかった そもそも黒人とゴリラは似てるんだよ
顔判別AIですら間違うんだから
似てるものを似てるって言ってはいけない世の中が間違ってる ゴリラさん側の権利も守るべきじゃないのか
クジラが賢いから食っちゃダメって言うなら賢いゴリラを馬鹿にするのも良くないよな 「凛ちゃんと言えば〜?」「イエローダヨー!」←これ外人笑うらしいな apeが類人猿だっけ?せめてmonkeyとかにしとけば… 劇場版でニャップが急にホルホルしだすシーンは海外で大爆笑だったらしい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています