【実況】SIF All Stars Global Ver. 1st Anniversary Special Livestreame【スクスタ】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
02/15(月)12:00〜
https://youtu.be/eeOh25Th8N4
【出演者】
大西亜玖璃(上原歩夢役)
相良茉優(中須かすみ役)
田中ちえ美(天王寺璃奈役) 11月のグローバル版がメイン17章予告の放送だったから今回は20章予告に向けた放送か りな子はアニガサキのボードなしに慣れたせいか
スクスタのボード常用に違和感を感じるように 中韓メキシコ米国……色々な国のライバーが見てんだな >>22
確かに秀ちゃん呼んだ方がよかったような……?
ロシア語ならすみぺ&ジェーニャの出番だろw グローバル版はまだ20章出てないから出せ言われてもね こんなんやってるのか
この為の秀ちゃんじゃないかい 田中ァOut
秀ちゃんIn
ってなったら実質プリポじゃねーかw 1stSeason振り返り……間違いなくしお子で荒れる悪寒 Hey! Jap!
This topics English only.
No Japanese. ok? グローバル版の番組に出たのは
初回 大西 楠木 田中
2回 前田 指出 小泉
3回 相良 大西 田中
次は久保田村上鬼頭の外国語を聞きたいから頼むわ >>42
荒れるの期待してるのかもだけどグローバル版の配信はもう既に2回やってるんやで(小声) アニメ基準なら無理だけどスクスタ基準ならほもっちと内田秀起用すれば良いのに 各国と時差があるとはいえ
なんでこんな日本じゃニートしか見れないような平日に放送してんの?これ Beautiful…
No! She is cute! >>58
まだ国内向けの配信にも出てない法元と1回しか出てない内田呼んでどうすんだよ…笑
外国人も困惑だわ >>60
アメリカでは日曜の深夜
そしてアメリカは月曜が祝日で休み
だから主にアメリカ向けの放送だと思われる >>62
通訳要らずだからだ
ストーリーに対する理解力も高い
それ以外の理由はない というか海外版そもそも2ndシーズン入ってないと思ってるんだけど違うかな >>86
さっき21章まで配信中って言ってたからもうしず子回まで終わってるぞ フルコン決めても閉店喰らうワケワカメなゲーム性で投げたユーザー多数…… >>65
昨日やる手段もあったとは思ってたけど
なるほどあっちでは今日は祝日なのか。ありがとう。 前回って日本国内にも配布してくれなかったっけ?
くれてないか Firebirdと聞くとRoseliaが真っ先に浮かぶ俺 今日のイラストはヤバイ、普通、上手いのがちょうどそろってるね 悪意ないとはいえこれはアーカイブ残らないかカットされそう… >>150
かすかすすこ
声優アニメディアでも黒板にゆうぽむ描いてたけど可愛かった
>>161
一番下のAfricanで笑っちゃった 単発ワラワラなのほんと蛆虫みたいだな
馬鹿じゃねぇの >>177
なぜだ‥
>>179
結果5000も見てないっていう バンクーバー行ったけど全部飯のサイズが一回りデカくてびっくりしたなあ 聞こえん
ボロボロやなチャットも視聴者数も止まってない? ガイジンってオーイエスとか素材にしてたりすんのかな 野菜ベチョベチョで1個13ドルもしたアメリカの糞不味ハンバーガー思い出す >>204
初海外なら台湾オススメ
あまり海外!って感じしないけどね >>210
すまん韓国はあまり好かんのよ……
>>214
台湾は確かによさそう
世代によっちゃ日本語も通じるって話だし >>225
世代で日本語通じるのは韓国も一緒だよ
両方とも日本語教育強制させてたんだし 発音よりはやっぱキャラが頑張って言ってる感のが大事だな マジレスすると
コロナが収束と言えるほどで2〜3年先まで海外何ていきたかないけどな あとは台湾はオタク文化かなり浸透してて楽しい
まあ海外なんて当分行けないんですけどね… >>231
日本で落ち着いても海外でまだ変異ウイルスが猛威振るってそうだしねぇ…… これさ通訳は
内田秀をおいといた方がよかったのでは? そーいや今日の1600からスクフェスにも虹学曲本格収録だったっけ >>237
英語喋れるのと通訳としてのスキルは全く別だぞ >>241
将来的にそうするための人選だと思うけどね 通訳のアレックスさんもスクスタちょっとやってるって前の放送で言ってたよね 秀ちゃん呼んでないのは
海外版では一応ミアのMV発表前だからかな次回くらいからは積極的に使われるんじゃね まだ1回も出てないメンバーいるのにランミア声優呼ぶんか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています