ATPっていう略称やめてくれない?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アトピー持ちの奴このあだ名つけられていじめられたよなw
ソースは俺 パッと思いつくのはやっぱアデノシン三リン酸だよな
みんな習ってるはずだし アデノシントリフォスフェイトはパラサイトイヴ2で覚えた和 >>17
高校で生物選択してなかったら習ってなくないか?
俺は物理選択してたから学校では習ってない
サプリでクレアチン使ってたからそれでATPは知ってたけど めざパとか言ってる奴は100%ポケモンにわか
めざめるパワーの英語名はHidden Power バイオワイATP言われてSDS(ドデシル硫酸ナトリウム)に続く生物用語にしか思えない >>34
にわかイライラで草
国際孵化をしている、もしくはWCSで英語圏の人と交流があるガチ勢なら100%違和感覚えるんだよなぁ >>37
awaken the powerをめざめるパワーと訳してるわけじゃないってわからんの? 曲名をそれっぽく和訳したら技名と似てるよねっていう理由でのあだ名のような呼び方だもんな
正式な英語名とかにわかとか別に関係ない >>40
これ
元々呼びやすさ重視の略称に語源の正確性を求めるのはナンセンス ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています