>>501
わざわざ否定するほどのことじゃないから触れなかったけどコピペじゃないよ…
これは本編(=常に最上の正史)のセリフの書きおこしだよ。

で、そのセリフはWe are on our way to make sure the chancellor returns emergency power back to the senate.
と今の状況を説明していて、実際に画面内ではすでに評議員3人乗せたガンシップが待機してるんだよ。もう行動の直前だよ。

元レスの>>491からの流れからすると、一連のレスでの「行動」は「メイスがパルのところに出かけていく」ことを指すはずだよ。つまり>>501が言う「仕事」と同じ。
501と>>498は戦闘前提に限定した解釈をしているようだけど、そもそもそこがおかしいよ。
>>493は491へのレスで「メイスはそもそもアナキンの報告がなかったら行動はしてなかったよ」と言ってるんだよ。