>>138
生中継見てりゃ、わかる
でも、ネットにも出てるよ
「トランプ大統領の会見全文」で検索すると、上の方にある

「米朝会談の合意文書(全文)と会談後のトランプ大統領記者会見の発言」
というサイトの、後半部分にある
(個人の聞き取りによるので、間違いあるかもとブログ主さんのお断りあり
「事実を整える」www.jijitsu.net というブログ名の中にある)

原文の該当箇所は、聞き取りによると
シンガポールのリー首相への謝辞の後に

I also want to thank president Moon of South Korea he's working hard in fact l'll be speaking to him right after we're finished.
と、文大統領へのお礼をきちんと述べている

それから安倍首相について、
Prime Minister Abe of Japan friend of mine just left our country and he wants what's right for Japan and for the world a good man

friend of mine (私の友人)と、a good man (良い人だ)と言っている

その後中国の習国家首席についても、 a very special person や、a terrific person and a friend of mine と述べているが、terrific には凄い、脅威的な、恐ろしいという意味があるので、個人的な友人というよりは、畏怖や尊敬を込めて述べている感じだろうと思う