パヨク、安倍総理を貶す目的でイエス・キリストに例えてしまう… ネット「しってるか?パヨク、キリストは復活したのだぞ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
http://anonymous-post.com/archives/23145
https://i0.wp.com/anonymous-post.com/wp-content/uploads/2018/05/wgU7uhq.jpg?resize=1200%2C737
新日本婦人の会@njwa_nakama
#0503憲法集会
でった 超傑作。ダヴィンチ先生の力を借りた「最後の晩餐」。
さすが武蔵美卒。20時間で完成とのこと。ひぅーぅ
(略)
管理人
ネットの反応
名無し
パヨチンクソワロタwww
名無し
こいつら本当に安倍が大好きなんだな
名無し
しってるか?パヨク、キリストは復活したのだぞ
名無し
なんかワロタ
頭おかしいわこいつら
名無し
つまり支持率が復活することを表しているんだな
名無し
一目で作者達が人間のクズだと分かるな
名無し
安倍の事好きすぎだろパヨクwww
名無し
救世主かよ
名無し
パヨクは安倍を叩こうとしているんだろうけど、一緒にキリストも侮辱していることに気づかないのか
特定の人物を叩くために平気で関係のない人物を持ち出し侮辱するとか頭おかしい
名無し
美大出て20時間かけた制作が中学校の学園祭レベルかと思うと涙を禁じ得ない
名無し
いいけど、原作ではこいつ復活するで?
名無し
パヨクはほんと安倍ちゃん好きやな〜
目があったら小便漏らすんじゃないのか
名無し
楽しそうでなにより
名無し
何をどう勘違いしたのかよくわかりません
最後の晩餐だって、ざまーw みたいなタイトルだけ知ってる勘違い?
名無し
反安倍って完全に精神に異常きたし始めてるだろ
マジで精神病院行った方がいいぞ
名無し
キリスト教徒はキレていい
名無し
ワロタ
どんだけ安倍ちゃんのこと好きなんだよ しつこいのは安倍を擁護する人
深夜に執着したり、もういいと言ったのにまた来たり
間違いでもないものを間違いというわけにはいかない
理由もj具体的に明確に示している 政治とは無関係でも自分と意見が違ったら安倍擁護?
病気だな 詩に普段使わない漢字を使ったり旧字体や歴史的仮名遣いを使うのは、
俳句のそれと同じように背景や色をつけたり、作者の思いをのせるため。
掲示板ではそのようにという意味でそう言うを使うのは相応しくないし変だと思う。
こう書くと俺も安倍擁護かよw ID:1hIPQbmp0 の昨日の52の書き込みすべて見てみたらいかが?
これが安倍擁護でなかったらいったい何なの? >>801
>相応しくないし変だと思う
基準は何 やはり現代教科書だろうか
現代教科書では「相応しい」とは書かない 「ふさわしい」と書く
だがそんなことでいちいち注文を間違いだと注文をつけるほうが相応しくないし変だろう
誰が見ても読めるしそのように書く人も相当数いるので間違った表記でもない
言葉とはそういうものだ >全て 様々な 相応しい
間違いだ、変だと言っている側が、ことごとく習った教科書とは違う表記をしているのだ
それはそういった表記を一般にしているから、親しんでいるから、誤解を与えないからだ
主観だけで相手の表記を間違いと決めつけるのがいかに利己的で偏狭な考えか
自身の教科書非対応の表記を見て反省したほうがよい >>804
全て、様々な、相応しい、これは日本人から見て普通の表記の範囲内だ
よく見かける
だが、「その様な」という意味で使われる「そういう」に、「そう言う」を当てはめると、意味が変わって誤解を人に与えてしまうことがあるので使わない
例えば、
A(わたしが)そう言うときには、必ず地震が起きる。
B(地震雲が空に浮かぶ、)そういう時には必ず地震が起きる。
かっこ内の言葉を省略して書くと、両者は同じに見えるが、実は意味は異なる
もしBに言の字を当てはめると、こうなる
(地震雲が空に浮かぶ、)そう言う時には必ず地震が起きる。
こう書くと、言ったのは誰か、ということを聞き手は考える
彼が言ったのか、あなたが言ったのか、学者が言ったのか
だが、Bでは本当は「地震雲の現象が起きるような時には」という意味であり、決して人のことは指していない
言を使うか使わないかで話し手の意図が
「言った人は誰か、聞き手に考えさせたい」
と、
「地震雲の現象について考えさせたい」
とで大きく異なってしまう
だから、我々は「そういう」と「そう言う」とをふだん使い分けて、誤解のないようにしている
全て、様々な、相応しい、といった言葉はどう使っても誤解が入らないのでそのまま漢字を気にせず使える >>805
この議論の発端は以下の表現から
>そう言った背景のもと
これは漢字で書こうがひらがなで書こうが全く誤解のない表現である
前後の関係から誤解の生じる恐れのある場合
教科書に使われるような表記であっても人は臨機応変にひらがなと漢字を使い分ける >>799
805でなぜ言を使ってはいけないかを、明確に示した
漢字の使い方が新式か旧式かが問題なのではなく、文の意味が根本から変わるので使ってはいけない
これがまだ理解できないのであれば、それは日本人ではないからだ
日本の学校で教育を受けていないから、日本語の微妙な使い分けや細かい点のニュアンスがわからない
無理もないがね
こういう所で馬脚を表す
それで、必死になって弁解する 見苦しいぞ
もし、あなたが日本人と言うなら、太平洋戦争中にあなたのご両親か祖父母が体験した事を、詳しく描写してみて下さい >>807
806参照
議論の発端となった「そう言った背景のもと 」では漢字であろうがひらがなであろうが
誤解が生じない
つまみぐいをするのではなくしっかり議論の流れをつかんで書き込んでほしい >>806
それはわかっているが、読んだ人が頭の中で漢字をひらがな表記の意味にわざわざ置き換えて考えなくてもいいように、初めから親切にひらがなで書けばいいのじゃないのかね
日本人なら読む人は一瞬、そこで違和感を覚えるよ
微細だが脳に負担を与えることになるんだよ
例えば、人に違った方向を示して、あっちあっちと教えておきながら、
人に自分で間違いに気づかせて、一瞬で方向転換をさせているようなものだ
あまり親切とは言えないね >>809
違和感を感じる人もいれば感じない人もいる
それは読み手の年齢や育った環境にもよるだろう
昨日あった「むつかしい」 確かに現代教科書にはない
これに違和感を覚えるのは東京周辺の人と若年層
もともとはすべて「むつかしい」「むつかし」が1000年以上にわたって使われ、
今でも多くの年齢層において、また西日本には一般的な用語だ
むしろ「むずかしい」という言葉に違和感を持つ人も多い
自分の感覚だけで相手の表記を間違いとすることはできないのだよ
実際にほかに多くの人が使用していて誤解を招いていないのだから >>808
あなたは論点を変えましたね
最初は習った教科書での使われ方と世間一般での使われ方には違いがあり、もっと多様だと言った
だが、今は字に誤解があるかないかの私の科学的分析に合わせて、話を変えてきた
世間一般に間違えて書く人もいますが意味的に間違いは間違いです
正しく書くべき >>811
そちらは昨日のどのIDの人?
同じ議論を繰り返すのは生産的ではないので確認したい
だいたいの説明はすでにおこなっているので こちらの主張は一貫している
現代教科書通りの表記でなくても間違いでない
もちろん今までに誰も使ったことのないものや明らかに誤解を招く表記は別だが >>810
90%以上の日本人は違和感を感じると思います
感じないのは言葉の使い分けに鈍感な人か、外国人だけです
その表記をすると相手に誤解を与えることを経験的に知っているので、
皆無意識に書かないようにしています
書いてしまうと、あ、間違ったな、という自覚があります
その時に、読んでこれは誤解されないなと思えば間違いを放置することはありますが、間違いに変わりありません
例えば、
「わわたしは言った」と書いて、「わわ」は間違いだが、読む人にはまあ、わかるだろうという感じですね
でも、間違いには変わりありませんから、みんなそれ以後は書かないようにします >>812
長々と書く気はありません
あなたは工作員だから日本語の文法の間違いを気にして、自分や仲間は間違っていないという弁明を繰り返したい
それだけです
日本人だと言うなら、807の最後にある質問に明確に詳細に答えて下さい
誤解のない表現でね
ただし固有名詞は必要ありません >>814
大半の日本人が「むつかしい」などに違和感を感じると思うのもそちらの主観
言葉は生きもの 環境や年齢によって使う言葉や表記はまったく異なる
実際に少し前では一般的に使われていて現代でも多くの人がなじみの深い表記なのだから
「ら」抜き言葉についてこちらは非常な違和感を感じるが、
現在では多数派になっているというから、残念だが間違っているとも言えなくなってきた
言葉とはこういうもの その言葉がどこかで生きている限り間違いではない >>815
こちらのIDに関する質問にすら答えようとしないのに、
生死にかかわる個人情報を相手に求める資格がある? >>816
そんな話は今必要ない
それは、話し言葉から来る発音の話
今は書く時の漢字の使い分けの話
全然違う >>818
同じ 以前はどちらも広く使われていた言葉
IDの件は都合が悪いのかね
だいたい想像はつくが >>817
なにが生死だ 70年も前の話でしょう 現代じゃない たいそうな
何をおびえているんですか
しかも、私はあなたに説明の時に固有名詞を書かないで下さい(身元がわからないように)と、親切に言ってやっているのに、何ですかその言い草は
私はあなたの昨日の説明を直接受けていないから、又くだくだとよけいな回りくどい話を他の人のように聞かされるのは嫌ですから、
IDを言わなかっただけです
言うのは、かまいませんよ
しかし、807の質問には答えて下さい
私のIDは、1hIPQbmp0です 自分や誰かが言ったこと→そう言った
そのように、〜の如く、→そういった
言ったという動詞以外はひらがな表記がここ何十年かの常識
常識や習慣はかわるものだから不特定多数がみる掲示板で誤解を生む表記は相応しくない
これすら理解しようとしないなら狭量すぎる >>820
身元がわからないと考えているのは一兵卒ぐらいだ
A級戦犯で処刑されたと書いたら個人情報がほとんど特定されるだろう
こちらにとっては70年前のことでも大きなことなのだよ
IDを示したからその分には答える
先祖は総理大臣経験者だ
だがこんなことを書いたってネット上では証明できないし信用されるものではない
そういう話は生産的ではないのだよ >>821
個人の思う常識は、世間の常識とは限らない
個人の使う方言は、世間で使っているとは限らない むつかしい が 今では方言扱いとなってしまった
これが常識のもつ概念の覚束なさであり危うさである
どの言葉も間違いではない 生きているのだから >>823
公文書でも会社の資料でも新聞でも雑誌でも使われず、
さまざまな論文でも、誰かの話としての言ったという動詞以外で、
言ったと表記するのは間違とされている現状があるのに、
一般的な常識ではないとするならそのこと自体が偏狭だよ 多くの人が使っていた言葉なのに
間違いだと指摘するとは 時代の流れか >>822
ああそうですか
なぜ、その様な(そういった)無駄なことを書くのですかね
わたしを脅しているつもりですか
片腹痛いわ
誰があなたのご先祖の職業を書けと、言いましたか?
むしろ、固有名詞は書くなと言ったでしょう
それなのに、あなたは総理大臣経験者という、固有名詞に近い稀な言葉を使った
ばかじゃないですか 自分から、身元をさらす
わざとかしれませんが
私の言いたいのは、あなたが異国の工作員でない証拠に、親か祖父母の太平洋戦争中の体験を、詳しく書いて下さいと言うことでした
それに対し、あなたはいつの時代か知りませんが先祖に総理大臣経験者がいると答えるのですね
それは、太平洋戦争中の方でなければ、答えの範囲に入りません
また、私はそんなことを知りたいのではなく、戦争中の日々のご先祖の生活の様子とか、急場をどうしてしのいだかとか、そういう(そう言う、じゃないですよ)具体的な描写をして、危機に何を感じどう対処しておられたか、
そういった(その様な)当時として当たり前の体験を知りたいだけなのです
又、それが日本人としての証しになります
もし、それをはぐらかしたり書けないのであれば、あなたは今ここで日本人でないことを全国に告白したことになります
それでいいのですか? >>825
例 「むつかしい」
教科書ではもちろん公文書でも新聞でも今では使われないだろう
だが少し前まではこちらしか使われていなかったし、
現在でも西日本や年齢によってはこちらが常識とする人も多い
今まで広く使われてきた言葉を「間違い」と決めつけるなんて
なんと視野の狭い考えか >>827
A級戦犯で処刑された人なら7人しかいない 70年しかたっていないのでその子孫や近しい親戚も限定される
1885年の総理大臣誕生以来、その年数と人数からその特定の比は100倍以上難しい
こういう感覚がないのかね?
何より今の議論と無関係 無駄な話だ 是は是、非は非
誰かが口にしたという意味の言った以外をいったと表記するのは
ここ数十年の常識だから不特定多数が見る書類や掲示板に使うのは相応しくない
これくらいは理解しろよ >> 830
そう言う を そういう と読めない人はほとんどいないと思うが
相応しくない を ふさわしくない と読めない人のほうが多いのでは?
矛盾だらけで・・・ >>828
どうでもいい
へりくつを言うな
「むずかしい」と「むつかしい」は、
「ひざまずく」と「ひざをつく」程度の違いだ
別に間違いじゃない
他に似た言葉もないから、誰も誤解しないし、使っても別に困らない
だが、日本人は相手に誤解を与えやすい二通りにとれるような表現は、避ける不文律がある
「そういった」と「そう言った」は、明らかに誤解を招く場合が多いから、ふだんから日本人は使い分けている
日本人と、在日外国人とを分けて呼称にするようにね
当然、必要な区別だろ? 別に口にしたしないが基準ではない
「いわば」 「〜とはいえ」
すべて教科書ではひらがなで書く
「いわんや」
においては別の字である「況や」があてられる
別の漢字をあてることが主流になっている用語ならともかく
前者においてはもともと「言う」を使用してきたものだ
これを間違いとするような人は、日本語を知らない人ではないかと思う >>831
読めても間違いは間違いです
「似本人」と書いて、「にほんじん」とは読めますが、漢字としては間違いだし相応しくない 言わば とは言え そう言う
誰も誤解しないし、使っても困らないだろう >>831
読める読めないという話でないということすら理解できないのか?
今は言葉として発したという意味でのみ「言う」を使う
読めさえすればいいなら漢字は必要なくなる >>834
それは明らかな間違い
言葉の成り立ちの意味でも、誰も使用していない意味でも >>836
言葉の成り立ちの意味でも、人々が使用していると意味でも
間違いでない >>837
言葉や使い方は時代によって変化するものだろう
誰かも書いていたけど、貴様が本来はいい意味だからと
目上の人にあてて言う人はいないのと同じで、
言ったも今は動詞として以外で使わない >>829
あなたの日本語はおかしい
「その年数と人数からその特定の比は100倍以上難しい」❌
これでは、太平洋戦争時の総理経験者を特定する方が、100倍以上難しいという意味になります
ほんとうは、
→その年数と人数に比べ、限定度には100倍以上の開きがある
又は、
→その年数と人数に比べ、限定の容易さは、100倍以上である
とすべきでしたなぁ
あまり、無理をしないように >>839
貴様と違って、そう言うは意味も変わっていないので誤解も与えない >>840
それは推敲不足だ 確かに間違っている
その年数と人数からその特定は100倍以上難しい と訂正する >>840
あまり言いたくないが、そちらの文章こそ厳密にいえばふさわしくない表現だらけだ
あまり自分のことを棚に上げて言わないほうが良い
大衆掲示板なのだから多少の誤字脱字があっても
できるだけ短時間の返答でほとんどの人が誤解のないように読めることが第一目的だろう
だからこちらは原則として他人の表記にいちゃもんをつけないのだよ >>822
もういいですから
太平洋戦争時の身内祖先の体験の話ができないのなら、とっとと祖国へお帰りなさい
日本人は、みんな非常に不愉快です
あなた方が、家の庭を荒らしに来るのが
この頃は家の中にまで入り込んで、
床の間の宝を狙う
自分が上席の主人の場に座ろうとする
とんでもないことです
我々日本人は、あなた方を駆逐するまで戦います
これは言葉による戦争です >>841
今はそう言うも動詞のみだと意味も変わりつつあり常識となっている
こういう場所で使うのはふさわしくない
多くの人に誤解を与えかねない使い方なのに使わないようにしようとも思わないんだな >>844
web上での国籍透視は不可能
ネトウヨと言われる連中の典型的な行為 恥ずかしいのでやめること >>845
こちらは そう言った背景 という表現で使っている
誤解のしようがないはずだが、どういう誤解を招くと考えているのか具体的にどうぞ そういう背景→そのような背景
そう言う背景→誰かが説明した背景
このような誤解を生む可能性があるから使わないというのが現在の常識 >>849
だから今回の原文の場合、だれが説明したと勘違いするのか >>843
わたしが最初に苦言を呈したのではありません
ただ、両者の会話を読んでいると、あまりに片方が素直に間違いを認めないので言ったまでです
相手がああ、そうですか そう言えばそうですね、今度から気をつけますと言えば、1秒ですむ話です
それをぐだぐだといらぬ言い訳をするから、こんなに時間がかかる
ほんとにものわかりの悪い素直でない民族だ 朝鮮人は
日本では朝鮮のように謝っても殺されたり虐げられたりしないから、安心して間違ったら、謝って下さい
日本人は皆互いに間違えたら素直に謝り、許し合い、その後も何事もなく気持ちよく安らかに暮らしています >>851
そう言ったが間違いだと主張しているのはそちらともう一人だけに見えるが
そのほかにこれに異議を唱えている人はいない
それに別のスレではそちらはみんなから異議を唱えられているよね >>847
それはあなたの主観であり、
仲間をかばっているに過ぎない
全国の読者のみんなは、お見通しですよ
バレないとお思いか 間違いでないものを間違いと認めるわけにはいかないし
日本国籍なのだから外国人ですと認めるわけにもいかない
むしろweb上で国籍透視をしているほうが変だ >>853
むしろみんなから変だと思われているのはそちらのほうだが
昨日からの別スレでの書き込みを読ませてもらったよ >>855
読んだうえで書いている
今回の場合誤解しようがない >>852
ふふ、よく調べましたね
私の行っているのは悪名高いアッキードスレ
あそこで非難されるのは、
私が正しい証し
それは、5ちゃんねるを読む全ての人には、わかるはず >>850
日本語は文章を部分的に読んでもスペースや句読点がくても
漢字とひらがな、カタカナを混在させることで意味がわかりやすい言語となっている
そういった側面から誤解を生みやすい「そう言う」を動詞とそれ以外にわけた
それが現在の常識であるのだからわかったですむ話だろ >>852
それから、私が他のどこのスレにいるか知っているあなたも、アッキードスレの住人だということです >>858
なんか都合のよい主張だね
そちらにとって都合の悪いスレであっても、政治板で最も勢いがあり、最も歴史が深く、
最も多くの人々が集うスレだ
ここでもそうだが相手を外国人だと決めつけずに少しは他人の意見に耳を傾けたほうが良い >>859
だから今回の表現では誤解のしようがない
具体的に誰が説明したと誤解するのか さっきも指摘したように動詞とそれ以外で「言う」の漢字ひらがなを区別しているわけではない
いわば 〜とはいえ
いずれも動詞だが教科書ではひらがな表記だ >>854
そんなへりくつは通りませんよ
では聞きます
あなた方はアッキードスレで安倍首相の事をアホかバカか、悪魔呼ばわりしていますが、
Web上で安倍首相の心の中まで見通せるのですか?
もうすぐブタ箱入りだとか、透視できるのですか?
改竄メモは本物だと透視できるのですか?
いつも、断定して話していますよね
それができるなら、ここでの国籍判別も可能です
それにわたしは理論的に質問をして判別しています 健全な野党は「日本維新の会」だけ。
テレ朝のお抱え解説者 青木理は日本の悪口ばかり言う反日左翼。
朝日反日新聞とテレビ朝日は反日左翼姉妹企業。
テレ朝女性記者は、女性の武器を利用した取材活動。
悪徳企業のテレ朝幹部はセクハラの事実を知りながら黙殺した。
性犯罪の予防・防止を図らない朝日反日新聞の系列企業テレ朝です。
福田財務次官は、悪徳企業の魂胆を理解しない自己防衛感の無い「お花畑」。
憲法9条と同じ、日本を陥れようとする反日左翼は多い。
福田次官は悪徳企業テレビ朝日の被害者です。
テレビ朝日の美人局(英語でハニートラップ)です。
ニュースソースを他社に転売。殆どヤクザと同じ悪行。
朝日反日新聞、テレビ朝日は企業倫理観のない悪徳企業です。
録音テープ全体を調べれば、言葉遊びと判明する。
女性記者と行政官僚との取材関係は長年の腐れ縁。
朝日反日新聞社是(安倍政権打倒)のため女性記者を利用した。
事務次官は言葉遊びをする人間と理解、取材活動を1年以上継続。
テレビ朝日は、ニュースソースを他社マスコミに高報酬で転売した。
録音場所はレストラン、飲み屋の類、テレ朝の卑劣な犯罪です。
方、米山新潟県知事、前川文部事務次官は欲望を抑制出来ない買春野郎。
中国共産党は、朝日新聞の主筆若宮の出版祝賀会を北京で主催した。
朝日新聞の主筆若宮は女性秘書(社費、不倫)同伴で祝賀会に出席した。
長期、朝日反日新聞で論説主幹や主筆を務めた若宮啓文は、
2016年4月 北京市内のホテル浴槽内で不審死です。
長い期間、中国共産党の工作を受け活動してきた朝日新聞です。
今回の森友学園関連文書の流出も共産、左翼公務員、朝日反日の
謀略工作と思います。文書改ざんより危険です。
経済外交、安全保障よりスキャンダルが大好きなマスコミです。
安倍内閣倒閣が朝日反日新聞(テレビ朝日)の社是です。
朝日反日新聞、テレビ朝日 氏ね!私、他日本国民多数。
日本死ね! 立憲民主党 山尾志桜里、他元民主党議員大半。
国内の健全な野党は「日本維新の会」だけ。 👀
Rock54: Caution(BBR-MD5:1341adc37120578f18dba9451e6c8c3b) >>865
安倍が嘘をついているというのは、これまでの答弁内容からでしょう
実際に書類は破棄されていなかった
だが国籍なんて証明しようがない パヨクって何だ?
英語でなんて言うの?
おせーて、プヨちゃん。 >>861
そんな弁明を聞く必要はない
私は、あそこで常連のみんなにテストをした
やはり、戦時中の親や祖父母の体験について答えられた人は、一人もいませんでしたよ
一人は、無理をして8世紀の先祖の話から始め、明治維新まで語ってくれましたが答えとしては、意味がないですよね
そして江戸時代の先祖は町人なのに、事業に成功後、敗戦後に農地解放で田畑と山林をとられたと、農民の地主のような矛盾した発言をしていました
おかしなことだらけです
もう一人は、庶民は戦時中貧しくて満足な義務教育を受けられなかったような口ぶりでしたが、これも違う
戦時中は公立小では貧しい子も朝鮮人も含めて、貧富の差に関係なく机を並べて学んでいました
それから東日本大震災の体験を彼らに聞いた所、3、4人が架空の作り話をして、具体性がありませんでした
ので、全員常連は大震災より後に来日したことが、わかりました >>857
習慣として、書かない方がよい、
みんなそうしているという話です >>862
そうですか
普通の人は、そこまで調べませんよ
何を、そんなに気にするのです? >>869
今の多くの人が戦時中の体験をしていない
空襲を受けた経験も他国の平民を殺戮した経験も
先祖からの伝聞でしかわからないのだから当然だろう
総理大臣の血をひいているこちらのことだって日本人でないと言うのだから
意味のない話だ インターネットというのは万能ではないのだ >>870
書かないほうが良いという助言ならまだしも
間違いであるという指摘は
言葉の成り立ちから考えても受け入れられない
むしろこちらが正統派なのだから >>864
いわばや、とはいえは誤解のしようがないから、漢字かひらがなかで書きわけなくていいです
「そういう 」だけは、一般の用法で誤解されやすいから書きわけるのが通例です
朝鮮人には何度言っても理解できないようですね
私たち日本人がハングルのニュアンスがわからないように >>871
同じ議論を繰り返さないために昨日のIDを聞いて、昨日のやり取りをそのツールで確認した
その結果もりかけスレでの衝撃の事実が判明したわけだ >>872
父母や祖父母の体験を聞いているはずですから答えられる
何百年も前の話じゃない >>873
日本人全員が違いますと言うでしょうね
あなた方アホにつける薬はないということです >>874
ここの原文では誤解されようがない
臨機応変に使い分けるべきだろう
「いわば」だって
妙義山のいわばはその奇形ぶりが有名だ
いわば日本の桂林だ
という文章なら両方漢字で書いたほうが良いだろう >>876
ほとんどが祖父母や祖母から具体的に戦争体験を聞いていると思ったらそれは考え直したほうが良い
沖縄でさえ戦争体験を聞いていない子供たちが増えている >>875
何が衝撃の事実だ
もりかけスレの常連たちがみんな朝鮮人だったということですか
そんなことは、昔からみんなわかっている
だからこそ、隔離スレと呼ばれるのです >>880
いや ここのスレの何十倍という書き込みを行っていたこと
文章や単語を議論する以前の内容だったということ >>878
「いわばいわばはあなたがたのかたいいしあたまのようだ」
だったら、
「言わば岩場はあなた方の固い石頭のようだ」
と書いた方が、よいでしょうね >>879
あなたは子供ですか?
大人ですよね
だったら聞いている世代だと思います
知らないなら、その事について口出さないこと うらにわにはにわ、にわにはにわにわとりがいる
すもももももももものうち
臨機応変にということ
なんでも平仮名にするのがわかりやすいとは限らない >>883
個人情報につながるので総理大臣の血を引いているとだけ書く
これで日本国籍だと信じないのなら何を言っても信じないだろう >>881
それは、具体的にどんな内容でしたか?
あちらのスレでは、私を多数回投稿している他の人と間違えて、何回も名指しする人がいて困っていた所です >>886
ここでと同じように議論の相手を次々に外国人にしているところ
でもコピペはほとんどなく自身で長文を書いている点はプラス材料 韓国経済研究院「米利上げ時に通貨危機の可能性…日米との通貨スワップ必要」
と反日しながら影ではスワップ懇願ww
゚.ノヽ
、-' `;_''
(,(~ヽ'~
∧__∧ _,i`'}
<丶`∀´> スリスリ' ,,ノ
ノ _っ っ、_/ i
〜と<~_~_-~=、 ,,-,/' しがみつくな
{~''~>`v-''`ー゙`'~ 乞食!
レ_ノ >>885
そんなことを聞いていません
ご両親か祖父母の戦時体験を具体的に書いてもらえればよろしい
でも、あなたには書く気がないようですのでこれで終わります
ばかな事を言うなら、 >>892
失礼 「ばかな事〜」以下は、撤回いたします 「言わば」は例えて(口に出して)言ってみればという意味だから言わばでいい
でも今はそのようなという意味でそう言うとは書かない
これはこれそれはそれ もういい さようなら と言ったはずの人がしつこく戻ってくる
未練がましいね
さう云った様な→そういったような
となっているのは明確だし、いまでも多くの人が使い誤解を招かない表現なんだよ
もともとの表現を誤りと決めつけることこそ間違いだよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています