>>574
事前に読み方を聞き覚えてないと
ももクロの新曲くださいか、ももクロのしんちゃんの曲ください、ももクロの中国っぽい曲ください
こんな注文方法しかないんじゃないの
ファン相手に発売直後なら問題も少なそうだが
子供か親にも買わせたいんだろ
タイトルの不親切さってか読めなさも売上げ減少要因になってそうだと思うけどな

仮に読み方がなんとかなったとしても
タイトルの意味が判らないっていう致命傷はどうにもならないわけだし