千歌
私は「だよ」「よね」をつけとけばいい感じになるよー。
あと公野版とアニメ版で結構テンションが変わってくるかな。
アニメ版はこんな風に普通の女子高生って感じなんだけど…公野版はちょっぴりお馬鹿な元気っ子なのだ!
それとダジャレキャラってよく言われるけど、ドラマCD以外だと言わないんだよね。
だいたいこんな感じかなあ、私の口調はそんなに気にすることないと思うよ。
あっ!リアクションは大きくね!!


私はとにかく元気良くだね!全速前進!ヨーソロー!!
なぁんて…あはは。落ち着いてるときの対比があるとより私らしくなったりもするのかな。
あ~でもでも、公野版はとにかく元気良く!
それと、説明口調のときは体育会系言葉にすればとても良いのであります!

梨子
ええっ私の口調?
ええと、言葉の端々に自身のなさが出てきたらいいと思います。
「~て」や「~ば」、「~のに」みたいな接続詞で終わるって言えばいいのかな。
アニメ版?
うーん、こんな風にいつもより気を強く、「わよ」とか「よね」とかをちょっと入れてみたらいいんじゃない?ちょっとだけでいいからね、ちょっとだけで。
あんまり使っちゃうと冷たい印象になっちゃうから…ね?