法元明菜さん、スタッフ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
本スレでは
Liyuuの演技指導の細かいニュアンスを伝えるための通訳者要員ではないかという意見が出てる クゥクゥの好かれ方を見ると中国人を不快キャラに落としたスクスタってやっぱり罪深いわ 中国語もできるしアコースティックギターも弾けるしほーみんって実質かのクゥだろ 通訳ならいくらでもいるのに
ほーみんを安いギャラで使ったりされてないよね? スクスタのシナリオ次第じゃこんなの超エモエモ出来たはずだろ。
ほんっと何てことしてくれたんだSunny after rainっっっっ!!!! 金正男みたいなよくある名前でもないし一体どういう事なんだ… まあ確かにこの人音響関係のことできそうだもんな....って謎の納得してしまった ランジュがもっとマシなキャラしていたらランジュのように何でもできるな!と褒めることができたのに 後の世では虹ヶ咲での功績よりもスーパースターでの功績の方が大きく評価されてそう >>38
マジでもったいないな...
ランクゥが勝手に盛り上がる世界線があったのかもな ランジュも絵が描けたり色々できる設定あるからな
全く監視委員会や他人をバックダンサーにするために妨害するという発想と噛み合わないから嫌味で不快なだけで全く評価できないけど 生放送に1回も出てないのにスタッフに参加したラブライブ声優 元々ラブライブのファンで、のちにこういう形で作品に貢献する声優もいるんだな ガルパンのジェーニャみたいなものかな?
そのうちモブ参戦もあり得る >>26
上海人には好感を持ち、香港人には反感を持つ
中国で大々的に活動することを考えているバンナムにとっては中国政府のご機嫌取りが必須なので計画通りだろう いづれ、御本人から答え合わせな情報が出てくるんじゃないかと 本スレによると
160人しかいない珍しい苗字だから同姓同名の可能性は低いそうな >>54
作品を破壊した功績と、作品に貢献した功績なら前者の方がインパクト高くて記憶に残りそう >>37
ただの通訳ならいっぱいいるけど、ラブライブというコンテンツを理解している通訳はほもっち以外に探そうとすると難しそう その後何年にもわたってシリーズに関わっていく事になるとは
この時誰も思わなかったのである 単純に通訳じゃなくて演技指導も入るなら音響協力で正解か
単に通訳だけなら脚本協力だろうし >>75
スーパースター公式サイト
の2話のスタッフクレジット ほも「これが淫夢よ、これを見て日本語を学びなさい」
りー「分かりました!」 まあ法元さんはハーフだけど日本人だし
リーユウは純中国人なはずだからそこらへんかな 裏でほーみんとりーちゃん絡んでるとしたらだいぶ楽しいんだが スパスタの音響監督が中国語に堪能ではなくて細かいニュアンスが伝えられないから助っ人役として音響協力として参加したってことか 法元は日本語と中国語と関西弁を話せるからな
今後関西弁キャラがきても指導できるぞ >>73
余計なお世話だけどランジュだけやらされて終わりじゃなくて良かったと心から思う 音響監督が何かつぶやいてないか確認したら、
iRisのライブツアーに参戦したことだけわかった 最近の声優は音響関係もやっとかないと生きていけない時代ですか 法元ていまのとこ大した代表作みたいなの無さそうだけど、何でみんな前から知ってるみたいな雰囲気なん? >>85
喋れるけど細かいニュアンスは通訳必要そうだし
丁度いいポジションにいたほーみんに声をかけたのかね
アフレコも初だったろうし >>83
関西弁も外国語みたいなもんだからな
ネイティブ関西弁話せる人材は貴重 初代のスタッフにアニガサキ監督も居るしほもっちといい
フォームフィンガー君も出てきたし
スパスタってもしかし裏方版スクスタだった?! ほもっちがクゥクゥならなーと思ったりもしたがこういう関わりかたがあるならそれはそれでヨシ!! >>93
ランジュはともかくほーみん本人はスクフェス出る前からのライバーだったり人間性もかなり高く評価されてたぞ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています