「蕎麦」は英語でも「Soba」として知られていますが、確かに元々英語には「Buckwheat」という言葉があります。「Buckwheat」は蕎麦の実そのものや植物を指します。一方で「Soba」は日本の蕎麦料理を指す言葉として使われています。これは、日本の文化や料理が海外で紹介される際に、オリジナルの名前がそのまま使われることが多いからです。

例えば、「寿司」や「天ぷら」なども英語圏ではそのまま「Sushi」や「Tempura」として知られています。このように、特定の料理や文化的な要素が特定の名前と共に輸入されることが一般的です。蕎麦も同様に、日本の蕎麦料理を表す言葉として「Soba」が使われるようになったのです。