【国語】iOS 辞書辞典事典レファレンスアプリ総合22【英和】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>443
付録についてなかった?
この頃の物書堂はかなり忠実に付録も収録している。
新明解国語辞典なんか第7版と第8版で
まったく違う付録の数。 動詞活用表と枠囲み文法というものはあるんだけど
https://www.obunsha.co.jp/pr/petitroyal/
枠囲み文法と巻末の文法解説 重要品詞をまとめて説明する「枠囲み文法」を本文中に、巻末には詳細な「文法解説」を
この文法解説なるものが見当たらない
あと大辞林の巻頭特別ページも読みたいです >>444
7の方がよいの?
今からもう買えない? >>446
逆。
第8版になって付録が4から14に増えた。 過去にOALD本家とHMDT中日日中辞典が無償アップデートやったけど何故か不評だったな OLEDはサブスクにされたってマジ?
本家の8持ってたけれど9には無償アプグレされなかった >>451-452
一見永年使用権買取に見えたんだけど、
実は購入後4年間の使用権。
その分学習支援サービスという
付加価値を付けて相殺って
建付けだった。
日本のios環境だと正直、
公式の付加価値<<<物書堂の他の辞書との連動
になるから、ODEとかはどうするんだろうか? オックスフォードのweb特典は
ゼロ年代から内容がよくわからなかったな
電子版OEDはそりゃ素晴らしい作りなんだけど >>449
そんな割引、紙の辞書でも聞いたことがない
却下するお >>449
物書堂が一回やった記憶。
今はリリース時の割引をかなり大幅にしてるはず。 今はリリース時にクソみたいなセール価格だから文句出てるような…… もっ かい[0] [3]
俗に、「もう一回」のこと。 iPadしか売ってくれない小学校国語辞典、そろそろ新しいの出して欲しいわ
十一版でてるのに九版のままって流石にどうよ
そもそもiPad以外も買えるようにしてくれ >>463
あの事典いいよね
書籍だととっくに2版もあたらしくなってたのか
知らなかった 小学生用のアプリは無料にしてほしいね
貧乏な家の子は学べないものね さすがに無料はどうかと思うが。
確かにあのコンテンツいいんだよね。
子供がいる家や子供を教える人には特に。
改版とiPhone対応を希望だわ。 それは思った
まずは通信費安い端末を配るとこからかと
そのへんリベラルエリートの考えることは
浮世離れしてることがある GIGAスクール構想で小学校がiPad仕入れまくってる今が商機なのに頭悪い
物書堂のお好きなインデックスタイルを採用してないから使いやすいのがなんとも タイルはクソ使いづらいのにいまだに使ってるのが謎
天下ってる人が特許でも取ってて使わざるを得ないとかそういう状況? 紙プチロワ5が届いた
やはり巻末文法は物書版にはない
まあいいや
両方ひきつぶしますよ エレファントカシマシ宮本浩次 妙齢美女との下町ミステリアス同棲
A重ねた年齢に見合う風格や魅力の感じられること。「五〇代から七〇代の━の女性の集まり」〔@が本来の意味。Aは近年の用法〕 そりゃみんなわかるよ笑
いきなりなんでってことでは 妙齢てのがAの意味なら良かったのに
っていうゲスなレス 今年の4月のセール、逃したわ。
次のセールいつわよ? >>479
既刊なら来年4月が確定。
もしかすると12月に「リリース13周年記念」で
大辞林が安くなるかも?位かな?
とにかく会社設立、初リリースと全部2月から4月に固まっているから4月のセールを逃すと半年以上は
割引チャンスがない。 >>480
マジか− orz
タスク管理アプリにリマインダー設定しとくか。
どうもありがと。 コロナワクチン予約サイトに表示される「残少」
ざんしょうって読むのかと思った 販売促進に使える手口は、全部使ってきてるな。
命を立てに脅すとかは斬新過ぎるが。 The Dictionary of Lost Words: A Novel
結構面白そうだね showdownについて
OED2によると、ポーカー用語→暴露→天王山という風な流れのようだ。
後のふたつは比喩で、曖昧に重なるけど、語源を知らないと、
なぜそのふたつが重なるかのイメージがなかなかつかめないな。
ランダムハウスはわりと整理されていて良い(初出もOED2記載よりも遡っている)。
新英和大は区分がすこしわかりにくい。 macOS版の物書辞書をhtmlファイルからjavascriptのURLスキームで
呼び出す時に,同じ辞書(例:ウィズダム英和和英)を呼び出す時にも,
別ウインドウが開いてしまう。iPadOSのように1つのウインドウにすることは
可能でしょうか? 東京高裁は判決文でX氏について「自分の庭先(担当業務)をきれいにすることだけを考えている」と認定。
こういう比喩も判決文で使うんですね
知らなかったな 死因はAさんが全身打撲による多発外傷、Cさんは水死だった。
いまは学校など「さん」で統一している組織が
結構あるね
ただニュースみたいに情報を詰め込んでくと
少しわかりにくい時がある
「Cちゃん」であれば子供とわかるから
いうなれば「無標化する世界」て感じかな >>489
野村のあいつか
もはやSNSではX氏が固有名詞になってる >>437
紙買って見てみた(2021重版)が
やはり英単語の部分がclasseになってる(p.375)
タイポだな 初リリース時の割引価格とセール時の価格って同じだっけ?
明鏡って2680円が最初だったと思うが、来春のセールの時も2680円かな? >>493
以前はリリース時のセールが最安値だった記憶があるが
ここ数年はリリースセールと春のセールは同じ値段だね
ちなみに明鏡はセールで2580円だったよ ちょっとの値引きを待つより
早く買って活用する方がいいんじゃないか?
コレクション目的なら知らんが。 引き比べもできるし、俺はすぐ買う派だな。
ただ、実際上は発売直後に買うから、
値引きで入手してるけどw 俺の経験則だけど引き比べないとわからないことは
引き比べても結局わからなくてネットの解説記事や
そこで紹介されてる参考書籍を当たることになるから
何冊も持ってても自己満足の意味合いが大きい
まぁ俺も初売りの時に買うんだけどw >>498
確かに引き比べで完全解決とはいかないことも多いね。
まあ自己満足ですw
ただ日国精撰版は出典が優れていて納得する
ことが多いかな。 一種類ずつでいいやと思って一種類ずつしか買ってないけど
中国語辞書引いてるときに漢辞海にジャンプして「あーなるほどー」となることはあるな ほぼコンプリートしてるけど自己満足よ
コスパ云々言うなら大辞林あれば国語辞典系はフィニッシュで良い 外国語から国語辞典へのジャンプがもっと上手くできるといいんだけどな
うまくコピーできずに連携できない 「コロナ禍応援セール」
てメールが来て違和感を覚えた
お前はコロナ禍を応援するのかと
中共の手先なのかと
あと「このコロナ禍で」てのも気になる
そこは「コロナ下」ではないのかと コロナ禍下
あなたの「中共の手先」というのも
なんというかパワーワードですけどね >>505
多分アプリのセールの話ではないと思う
いつものスレチ阿呆共の臭いがするから 【武漢研究所】コロナ研究所流出説を裏付けるコウモリ動画 WHO調査団の調査官は「研究所には絶対にコウモリはいなかった」と報告 [どこさ★]
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1624829339/ 今日ふと思ったけど
想像以上って「想像」が含まれてる
から「想像を超えた」「思いもよらない」
とは違うという考えもあるよね
実際の語感には反するけど
ただまあ認知言語学とかだとこういうのは
スマートに解釈できるのかな〜 スレチ日記野郎の知能は小学生以下(小学生にも劣るの意) このVTRを見て、スタジオにいた沢村一樹が「床上手なんだぁ」と改めて驚くと、
このあいだの芸能ニュースだけど
辞書もまんま性交の技術に長けていることだと
書いてもいいよなあ
これはThe Cambridge Greek Lexiconの
エロ語の引き比べネタを読んでて思ったわ どく まんじゅう―ぢゆう[3]【毒▼饅▽頭】
政界で、裏金や、重要ポストの密約などをさす隠語。
ちょっと言い足りない語釈ですね
食べた側がその御馳走に騙されて
大きなリスクを抱えてしまうということまで
書くべきでは 「思い切ってファンタジックなストーリー」
『キネマの神様』の予告内でありました
昭和の主人公のセリフなので味わい深いとも
細かいですがリアリティでます 人流
コロナでよく聞く言葉だけど
辞書アプリには乗ってないな
誰が使い始めたのかな? ああ、ありますね
コロナ禍は目新しい言葉が多いのですが
とりわけ調べる価値がありますね
圧縮して情報を詰め込みたいという思惑と
漢語風の方が権威がある感じがするという前提は
あるでしょう TBSの天気コーナーだけかもしれないけど
以前は風雨(ふうう)もしくは 雨風(あめかぜ)って呼ばれていた言葉が
雨と風って言い回しになっているね
昔は集中豪雨や局地的大雨と呼ばれていた大雨もゲリラ豪雨と呼ばれるようになったし
テレビ局は新しい言い回しを使いたがる傾向があるね ロングマンが辞書を放置するって公式に
認めたようなニュースがあったような
もちろん現行も良いものだから出して欲しいけど 所詮学習用だからねぇ
最新の語彙に入れ替える必要を感じないのでは >>521
基本的にはもう大型アップデートしないのではないか
OALD一択になってしまった
どっかにソースあるはずだが、ロングマンのやる気のなさはもう何年も感じている ロングマン英和大好きなんだけど
ピアソンや桐原はいろいろあったからなあ
マジでいい辞書だよ >>527
どの辺がいいの?
ジーニアスの様なSV(O)doingみたいな形じゃなくて、prefer doing something みたいな形式で書かれてる所? 自分には良い辞書なんだけど(紙)、桐原のを買ったら一部落丁
出先ですぐに交換てわけにもいかず、そのままになった。
物書で出して欲しいが無理だろうね。 >>528
見通しが良くて用例も訳もいい
語法情報はそりゃGWが詳しいが
完成度高い
ただ、語義一覧はケンブリッジの語義マーカー
のトレンドの前だからやっぱ未整理な感じが
してしまう オリンピックのニュースでひらがなの
「きょうだい」という表記を見かけます
なんでも男女問わないという意図が込められているそうです
姉妹でも兄弟げんかなどともいうので
わかる気はします 逆に兄妹げんかや姉弟げんかは聞かないな
けんかしないからかね? 性別を問わない漢字表記があるといいのかな「きょうだい」
ひらがな表記は間が抜けていると思う 物書堂公式アカウントより
「辞書 by 物書堂」版「新編英和活用大辞典」をリリースしました。
38万用例を収録した研究社さんの英語コロケーション辞典です。コロケーションのパターンや品詞を指定して検索できます。
8月31日まで11,000円→7,500円で販売いたします。 >>536
これはどういう辞書なん?
出たてで紹介レビューまだ無いから解ってない >>536
電子辞書で持っているけど、iTunes Cardが余ってので買っちゃいました 紙辞書持ってるけど使ってないw
全文検索できてMacでも使えるから買うけどね >>540
オックスフォードのアプリは持ってるんだけど使いやすさとかその辺のことをさ thírd lég
⦅俗⦆ =middle leg.
RH大は流石に優秀だなあ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています