Siriのショートカット(workflow)の有効活用例
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
iOS12からSiriに一連の作業を登録して一言で実行させる機能「ショートカット」が加わったけど、いまいち何を登録し、使えばいいのか、いいアイデアが思いつかない。
そこで、こんなのを登録したら便利だよとか、自分はこう使ってるよみたいな例を、紹介してくれませんか?
せっかく登場した機能だし、有効活用したい。
VIPQ2_EXTDAT: none:none:1000:512:----: EXT was configured >>246
保存先をカメラロールに出来ないのかこれ 自動ロックの設定画面をすぐに出したいです。
普段は1分にしてるけど、すぐに消したくない場面もあるため。
使い方がよくわからないのですが、検索で自動ロックと入力しても何も出てこず。。 >>247
「待機」と「繰り返し」使って10分ぐらいは試したことあるけど、バッテリーやcpu大丈夫なのかは不明。 ショートカットのギャラリーにミュージック・タイマーってあるじゃん?
時間を指定して時間が来ると再生が一時停止するやつ。
あれってiPhoneをロックしてると停止しないのは仕様? >>253
Dropbox使わなきゃいいだけの話w
情弱ッ!! YouTubeの動画保存するレシピのやつ使っても保存できる動画と出来ない動画あるのは何だ… サファリで選択したテキストをそのテキストと同じ言語で読み上げて貰いたいんだけどやり方が分からない
これじゃダメだった
https://i.imgur.com/ZVCgCKw.jpg ここって>>24にあるように活用例を提示するすれで
これからレシピを作りたい人が来るスレじゃないのかな?
そう言う人用スレ作るよ? 返される値と言語の設定されるものは同じじゃない
言語検出は"英語"を返す
設定すべきものは"English (United States)"
{"英語":"English (United States)","イタリア語":"Italiano (Italia)"}
こんな感じの辞書を作って言語検出で辞書から取り出せるはず 設定画面にすぐアクセスしたい
例えば、自動ロックの設定画面をすぐ呼び出すにはどうすればいいの? https://i.imgur.com/bNxPbWE.jpg
このようにすれば行けるはずだが
設定が開くだけで、目当ての項目をダイレクトに開けないまたワークフローも見つからない
かといって、iOS10で使えた
Prefs:root=DISPLAY&path=AUTOLOCK
は使えない(iOS11から使えなくなった)
ならば、Siriに頼むのが手っ取り早い
そんな事も判らず 273は良くも言えたものだ
何様のつもりだ? >>270
Microsoftが抽出した言語が
単なるEnglishだったりするわけか
変換が面倒だな >>273
Siriに言うと
自動ロックの設定画面出るな 変数ってのがよくわからん
みんな何でそんなにサクサクわかるの? >>275
「Microsoftで言語を検出」アクションの直後にデバッグ用にクィックルックなり出力値を確認するアクションいれてみるといい
正確な綴りが分かる
これを、自分が閲覧しそうな全言語で繰り返すのだ
そして、その値をkeyとする辞書を作り、keyの値を「テキストを読み上げる」に渡してやるのだ
おねえさんとおにいさんの区別はどうやるんだろう?
設定Siriの声(女性|男性)の値が反映されるのかな? >>277
iCloudに保存されてるファイルをテキストエディタで覗いてごらん
余計にムズムズしてくるよ
(ノ-_-)ノ~┻━┻ >>269
1.クリップボードを取得
2.Microsoftて言語を検出
3.検出した文字を置き換え
4.テキストを読み上げ
じゃないか?
出来たら画像アップしてくれ。 >>281 を撤回
1.クリップボードを取得する
This is a pen.
2.Microsoftで言語を抽出する
英語
3.とりあえず、テキストを読み上げる
「英語」
そりゃそうだわな
カリカリする これ、もっとわかりやすいソース作って
ビルドしてショートカットに変換するやつ作れば売れるんじゃない?
難解すぎる >>285
そういう人はpythonista使おう >>286
調べたらパイソンじゃん
言語違くね?
ショートカット機能使えるの? いろんな意味があるからショートカットって名前が良くない というかそもそもこのスレはSiriショートカットのスレなのか旧Workflowのスレなのかどっちだ
この2つが混乱してるから食い違ったやりとりも散見されるし ワークフローの事書かれても今更だな
ストアに無いんだろ? >>291
あるが
名前がショートカットに変わってるだけで中身はほぼ一緒のやつが >>301
辞書に入れるの苦労したがアラビア語でいけたわ…あと3つ
>>302
それはどうしようもないんじゃね? 誰か職人さんお願いします
設定項目のサファリアクセス、コンテンツブロック、オンオフ
みたいなのお願いしゃす 辞書教えたら色んな人が群がって来た
教えたがりが多いけどあれな人が多いなあ
見ると何だこれ感 >>312
すみません説明が足りませんでした
アプリ内では動くんですがウィジェットに翻訳結果が表示されなくなったという意味です クリップボードからの翻訳はアプリ内、ウィジェット共問題なさそうだが
英文を範囲選択して共有メニューからの翻訳は上手くできてないみたい >>316
マジですか…
通知センターに表示させたり色々やってみてもダメなので機種の問題かな…
ありがとうございました App Store Appの詳細を取得 で上手くデータ取得できないAppが結構あるな
App Storeのデータベース何か弄ってるのかな? >>317
Safariからは出来てる
他は試してない >>300
中国語は、文字および文法は共通してて
発音だけ違うので、文章から発音を判定するのは不可能
よって、共通語の北京語にするか、聞き手の出身語に設定するのが良い
もっとも、文章がジャッキー・チェンの台詞だったり
ホイ三兄弟だと分かれば広東語にするのも良し
明らかに台湾なら、以下略
話者が特定出来ればの話だけど
だけど、多言語も同様だけど
結局の所、誰がそれを聞くのかが大事なのであって
文章がどの地域のものなのかは余り重要じゃないと思う
同じ国でも、方言の違いでイントネーションがまるで違うからね
米国だと、黒人特有のイントネーションもあるがそれは反映されてない
中国語は方言ではなく、全く別個の言語なので複数選択出来るようになっている >>311
ならば、キミも提示したらどうだね?
奥歯に引っかかるような言い回ししてないでさ
色々な方法を提案して、より良いものを作っていければこのスレは有意義なものとなろう
「{"英語":"English〜」このやり方がうまくいかなかったんだよ。だからもし、このJSON形式の取り込み方知ってるなら、教えて欲しい
「入力から辞書を取得」アクションの使い方をね >>307
これ、便利だな
使わせてもらうわアリガトン Twitter公式がリストの機能作ってくれたんで要らなくなったけど
workflowの時はTwitterの便利なリスト作ろうとしてまあまあ大きい辞書作ったら辞書から空の値返して来たけど今も同じかな? >>332
クリップボード以外って何?
空のとき、その場で入力出来てたってこと?
https://i.imgur.com/EnaGN2R.png >>333
文字を選択して反転させた時に出るメニューの 共有 から ショートカットを起動させる >>308 のレシピでショートカット呼び出すところを自前で作ったGoogle翻訳のAPIもどきのレシピに置き換えるとエクステンションからでも問題ないから >>307 のレシピに何か問題あるんだろ
まぁ >>307 の中身見てないけど >>325
>>327
>>330
周りからひねくり者と言われない?
人を罵倒するしか楽しみない者は憐れ
人生楽しい?
>>326
ありがとう。テキストの辞書形式を内部表現に変換しないとダメなのかと勘違いしてた
データベースに存在しない言語の場合はどうなるんだろ
自動的にdefaultが指定されるようになってるのかな? >>337
良い素材を提供してくれた、ありがとん。
面白かったよ。 うちでもエクステンションからだと307は翻訳しないな。iPhone7 >>337
例示されてるレシピも見ずにわからないとか騒ぎ立ててたのかよ
やっぱ馬鹿だな
それも成長できないタイプの webページ内の特定のボタンに仕込まれたJavaScriptを実行させる事って出来るでしょうか。 wifeオンオフは出来るのにインターネット共有のオンオフは出来ないの? ここの教えたがりにはやばい無能が最低1人はいる
たぶんこいつ>>337 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています