もう一回>>207
俺なりに我流で訳してみた

最近、高雄市長の韓国揄と芸能人でありテレビプロデューサーの沈玉琳が
高雄の三民夜市で顔を合わせた。
その時夜市をちらっと見学して現地のローカルフードを堪能した。
また時を同じくして彼らは高雄の観光を促進していた。

しかしながら最近になってネットの住人はfacebookやPTTであるニュースを流した。
それは昨年六号夜市で日本の化粧品会社がCMの撮影をやったということだ。
夜市で私は100〜200の成果・功績があったのかと尋ねた。

結果として何人かの記者は記事を取り出して、彼に考えさせるために走った
「そうではないことは明らかですが、そのようなコラージュはどれほどのニュースですか。」

ゴメン、最後力尽きた
なんとなくだけど
高雄を盛り上げるために市長が芸能人と組んで
マイナーな夜市に行くより、CMや有名アーティストを使った方が
いい宣伝になるんじゃね?

っていうのが真意じゃないかな?

>>224さんの訳だとちょっと腑に落ちなかったので
六号夜市は高雄のドメジャー夜市で
むしろ観光客しかいないって言っても過言ではないくらいの時もあるし