【ShineFineMovement】LTG総合5【FragrantDrive】
レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。
日本コロムビア初のアイドルレーベル Label The Garden所属ユニットを
応援するスレッドです
:Clef Leaf 【クレフリーフ】
:Shine Fine Movement【シャイン ファイン ムーブメント】
:seeDream【シードリーム】
:Fragrant Drive【フラグラント ドライブ】
公式サイト
https://columbia.jp/labelthegarden/
公式ブログ
http://lineblog.me/label_the_garden/
コロムビアアイドル育成バラエティ〜Label The Garden ☆ Story〜
http://kawaiian.tv/program/kawa10/14.html
前スレ
【Clef Leaf】LTG総合4【Shine Fine Movement】
https://fate.5ch.net/test/read.cgi/idol/1520040508/ こいつ毎度思うが書き込みが小学生並みで被害妄想ヤバイから相手にしない方がいいよ >>857
どういう知能水準をしたら解散するとかいうのがdisってないって話になる?
>>858
キモイんだよド陰キャラアンチ お前も他人をディスって貶してる時点で同類だからなw 自分の知能が低水準なの気づきましょうね…被害妄想くんww >>860
このド陰キャラ、自分がdisっといて、それを攻撃されたら、
お前も同類だってwwwww
まるで韓国人そのものみたいな陰湿キチガイアンチだよなwww
クズが、出て行けよ お前ら言葉が悪すぎだろ…
ちょっと特定できるような書き方するなよ
そんな汚い言葉使うんだって思ったら現場で顔見たとき気まずいわ 被害妄想くんが顔真っ赤にして書き込んでると思うと滑稽ですねwwww 去年は年始からフジヨコ結構呼ばれていたし、莉子のPB、南桜のヤンジャンもあったりでTIF、横丁、@JAM参加も納得の勢いだったけど
今年は社員、フラドラ共にフジヨコ呼ばれていない時点でLTGとしてTIFは厳しそうな雰囲気あるよな
去年に比べると勢い足りないように感じるのは俺だけか?
今の状態は
社員メンバーは外仕事増やすことでファン獲得する
フラドラはライブ活動で地道にファン確保していく
こんな感じか
運営方針なのか結果的にそうなっているのかは知らんが、
今のままの流れで売れていくイメージあるんだろうか?
運営、メンバー共に必死さが感じられない時があって
今のままの状態で活動できるなら割り切って楽しむのもアリかと思うようになってきた おっす!おら亡霊だけどよ!いまLTGいってぇどうなってんだ?
やべぇやべぇきくけどよ、実際どうやべぇのか言える奴いっか?
オラがズバッと亡霊として、解決してやんよ! >>872
フラワーノーツの時よりヤバくないよww >>873
あったりめぇだろ!
あんな何とかすれば売れそうだった時期に、勝手に自滅してったのと比べんじゃねぇ!
あれよりマシってぇレベルだとアリンコミジンコのレベルみてぇなもんだぞ!? 売れるためにはコロムビアから独立だな
地底レベルのファン数しか居ないのに、馬鹿のひとつ覚えでポイント特典しかやらないしプロデューサー、スタッフは売ろうとしてない そんなことより先に繋がり切った方がいいんじゃないのかね、笑 >>862
>メガネチビが癌なんだよな…
ここにも書き込んでるのバレてるやーつ >>877
と、メガネチビ本人またはその仲間が言っとります。 例のツイートの件もそうだが、嫌われてる自覚ねーのかな。 >>875
これ、けっこう的を得ている。
集客や売れるための努力や工夫が無かった。
流れ作業の様に仕事をこなしている様にしか思えない。
フラワーとシャインはもっと伸びてもおかしくないグループだった。 >>886
OKではない
なぜなら的を射るでなければ文脈が成立してないから
誤用の正当化は見苦しい はいはいww失礼しましたねw
誤用とは当たらないとしている国語辞典もあるんですけどねw
ま、そこはどーでもいいやwww
しかしながら小ちゃいなぁw >>889
なら草生やしまくってないで的を得るだと>>883がどういう文脈を表すのか説明してみろ
的を射るじゃないと文脈成立しないだろっていってんだよどあほ >>890
「的を得る」という表現を誤用として扱ってきたが、第7版の改版にあたり再検証を実施、結果、「得る」の字義を「うまく捉える」の意と捉えれば「的を得る」も誤用とは当たらないと結論づけ、《「的を得る」は「的を射る」の誤り》という従来の記述を撤回している >>891
おじいちゃん、日本語も進化するんですよww >>892
お前おじいちゃんなのか
どんだけ顔真っ赤にしてんだか おじいちゃんのくせして正しい日本語も使えないのか…… 言葉の誤用が通用になる例は山ほどあるからね
大勢が使うと慣用として許容されるようになる 代表例は「らぬき言葉」で
「見れる」「食べれる」も日本語として許容されてる
正しいか正しくないかって言えば本来は正しくないんだけれど
日本語にこだわるいいスレだね >>890
お前器小さ過ぎて、草しか生えんよ。
文脈成立ヤローはもっと国語勉強しろ。
辞書で調べるとかさwwwwww >>888
「的を得る」の逆転勝訴だ。
言い出しっぺの三省堂が誤用を撤回している。 >>897
誤用を指摘されて顔真っ赤っか、草生やしまくってこちらの問いにも答えず、挙げ句の果てに自分に誤アンカするわ同じ書き込みに二度レスするわの発狂しちゃうような無知で低知能で器の小さい馬鹿ってなんのために生きてるの?
唯一人のために役立てることといえば死ぬことなんだから早く死ねばいいじゃん?ねえなんで? 「正鵠を得る」→ 「正鵠を射る」→ 「的を射る」のように派生している。
「正鵠」は中国の古語で的や的の中心を意味する。
鵠は白鳥の古名なので、矢が命中したら白鳥が得られるということかな?
『三省堂国語辞典』編集委員のツイート
飯間浩明@IIMA_Hiroaki
『三省堂国語辞典』第7版では、従来「誤用」とされていることばを再検証した。
「◆的を得る」は「的を射る」の誤り、と従来書いていたけれど、撤回し、おわび申し上げます。
「当を得る・要領を得る・時宜を得る」と同様、「得る」は「うまく捉える」の意だと結論しました。
詳細は「得る」の項を。 自ら思考する力のない無知はいつも慌ててググって「得るという表現でも結果的に射貫いたことを表していると解釈可能なのでやっぱりセーフにする」という三省堂の苦しい詭弁をコピペしてしまう
どう弁解しようとも的を得るは誤用だし三省堂の見解も誤り
誤用でないというなら適切な射るではなく不自然にも敢えて得るという表現を用いたその意図は一体何なのでしょうねえ こんなことで言い争ってるの小さいし
LTGの話しろよ >>902
「的を得る」を誤用とするには「正鵠を得る」が間違いであることを証明する必要がある。 >>902
苦しい詭弁?
誤用説を広めたのが三省堂だぞ?
しかも2013年に撤回している。
他に誤用説を唱えている辞書もないだろう。
一人で抵抗しても無駄無駄。 >>907
誤用説を広めたのが三省堂とは笑
それ以前から的を得るはずっと誤用だったんですが
これだからネットの受け売りしかできないアホは おじいちゃん、もうそれくらいにww
血圧上がりますよw どっちでもいいよっていうかどうでもいいよ
言いたい事は伝わってるから気にすんな >>908
反論するなら誤用説を唱えている辞書の一つでも挙げて
「正鵠を得る」が間違いであることを証明するんだな。 >>911
ネット受け売りマンにはわからないだろうけど、誤用説も何もそのずっと前から的を得るは誤用だし、つまりこういうやり取りが三省堂どうのこうのよりもっと昔、少なくともそれより何十年も昔からあったんですが笑
それになぜわざわざ「誤用説を唱えている辞書」を挙げる必要が?「的を射るは載ってるけど的を得るが載ってない辞書」の存在がその答えなのでは?
ついでになぜ的を得るから正鵠を得るに論点をずらすの?正しく「的を得るが誤用ではない」ことを証明して下さいよ?そもそも正鵠を得るなんて言葉はありませんし笑
反論するならと言われてもそもそも反論してきてるのはあなたですし どっちも一生懸命調べてんのかもしれないけど
どうでもいいからLTGの話しようや >>912
反論になってないぞ?
「的を射る」の初出は1906年の辞書で、
「的を得る」はそれより150年以上も前に使用されている。
つまり「正鵠を得る」から派生したもので「的を射る」の誤用から生まれたものではない。 >>914
反論になってないのはあんただし反論すべきなのもあんたなんだってば笑
必死でググってきて何言うかと思えば150年前って笑
あなたは150年前から生きてたのでしょうか笑驚きました
少なくとも私は的を得るが的を射るの誤用であるというのが「常識」でありどこの辞書にも的を得るなどという間違った言葉が載っていなかった時代をずっと生きていましたが笑 >>883正直フラワーはかなりもったいなかったと思う。ルックスも曲もパフォーマンスも良くて、売り方次第ではかなり売れたはず。 >>915
「正鵠を得る」も「的を得る」も載ってるよ。
ネット上に大辞泉や日本国語大辞典などの辞書があるから検索してみろ。 >>916
対外的に競わすような事するからだよ。メンバーもコロムビアということであぐらをかいてたとこもあるのでは。 >>917
いや検索してみろじゃないんだってば笑
「載ってる」じゃなくて「載ってなかった」と言ってるのわかる?その時代を生きた体験として
話が通じないなあネット受け売りマンは 『その時代を生きた』であろうLTGヲタでこの文面見てると、あの人しか思いつかないんですけど
もうやめて下さいよ、ここLTGスレなんで
良くも悪くもLTGの話をする場所なんですよ このスレ最大の盛り上がりが日本語の話で笑ったわw
ちなみに的を得るでもOKな >>925
OKではありませんよ
間違いをドヤ顔で語るお馬鹿さん >>927
いくら説明しても理解できないからやめときな。 >>928
誤用であることを理解できないのはあなたのようなものを知らずググってコピペしかできない子供のネットチンパンジーでしょ?笑 ちょっと煽ったらまた盛り上がっててすごいなw
これでスレ消化できるww 的を得るは使える常用語だよ。
小学校の教科書見てごらん?ちゃんと使ってるから。
語源に囚われていつまでも間違った印象にしてるのダサいよ。 同じファン同士足の引っ張り合いすんなよ
てか他でやれよ
そういうスレじゃないし 林先生が誤用じゃないって言ってるから誤用じゃないよ >>933
常用語?慣用句と言いたかったのでしょうかね?
もちろん誤用である「的を得る」が今後慣用句として定着する可能性は否定していませんよ
慣用句とはそういうものですからね
ただしそれでも「広く使用されるようになり定着した誤用」でしかないですし誤用は誤用ですので
それと語源に囚われるとは一体何の話ですかね?
まったく身に覚えがないんですけど?
語源がどうこうなんて話をしてる奴がいるとしたら的を得るが誤用ではないと言い張ってる150年前から生きてる馬鹿しかいないんですが?笑 >>936
わざわざID変えてまで長文ありがとうございまーすw
忙しいですね!がんばってくださーいww こんな場所、便所の書き込みと同じなのに
一々言葉の意味指摘なんてしてどうしたいんだよwwwwwwww
被害妄想野郎に続いてキチ◯イみたいなの定期的に沸くんだなあ 悔しいよね
間違いを指摘されても素直に認められず顔真っ赤にしてググって必死でコピペしたのに頭が悪すぎて完全論破され何も言えなくなり涙目で草生やし
己の無知のみならず知能の低さまで露呈してしまうなんて
無知ならまだのびしろあるけど知能の低さは遺伝子レベルだもんね
認めたくないよね
生まれついてのチンパンジーだなんて >>944
別に正しかろうが間違っていようが、ここではどーでもいいから他でやれよ。
お前複数からからかわれてるのわからない??
国語のスレ行けよ金田一くん >>946
はて?なぜそれを私に言うのでしょうね?
私は基本的に返答・応答をしているだけなんですけど?
なぜなんでしょうねぇ不思議ですねぇ >>947
そかそか君が1番正解だよ。
金田一くん >>948
知ってますし一貫してそう言ってますけどメクラでしょうか? >>950
さすがですねー
全然見えませんでしたー
金田一さんすごいです
ゲラゲラ >>954
知能低いんだからレスしなきゃいいのに笑 レス数が950を超えています。1000を超えると書き込みができなくなります。