[PC版] Wolfenstein II:The New Colossus Part1
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
スーパースペッシュが、これからカーチェイスだぞ!って煽っておいて何もなかったけど。DLCへの布石なのか? 殆ど終わらせてマックスのオモチャ集めくらいしかやることなくなったんだけど
エニグマコードが足りなくてアンロックできない場所があるのとレーザークラフトワークが未だ手に入ってない…… >>693
デスヘッドの選択次第でディーゼルかレーザーに変わるんやろ
おじさん助けてレーザーにしとけば良かったわ >>692
スペッシュがあの後ああなってしまってはどうにもならんだろう
結局計画はあそこで失敗なわけだしカーチェイスとか起こりようもない >>692
奥でアーニャ達が待機してるって言ってたからアーニャ達はBJを置いてカーチェイスして逃げたんだろう >>695
メタとして考えて、プレイヤーのテンション上げておいて「ああ、ごめん。そんな要素ないんだ」とか気分盛り下げるだけとかありえないので、DLCで何か補填として別のカーアクション入れてくれるのではと思ったんだ。 vega買った時のクーポンで有効化したけど日本語化できねえ
シネゼニ味 >>701
持ってるから上げようと思えば上げられるが
数十ギガのファイルをアップ出来るクラウドストレージ教えてほしい
そうすればそこに上げます >>702
マジでですか
知ってるとこが数ギガまでだしどっかないかな? >>703
検索してみたら
ADriveってとことyahooボックスのプレミアム会員なのでそれらかな
仕事終わって帰宅したら上げます 名前が出せないってことは割れスレとかじゃない?知らんけど メガとかグーグルがいいじゃね?
日本語サイズでかいのか? デモ版日本語がDLされないな。アンインストしてDLしても止まったままだ。 キャッシュ消したり再起動してたらDL出来たが何が悪かったのだろ? 残業で本日あげられそうにないんで
明日うpします
7zipで最高圧縮率でいけばだいぶ小さくなるかな 日本語ファイルってSteam版買えばいいだけじゃないの?
どっちかというと英語版の方が買うの難しい気が >>719
そうなんだろうけどさ
金が余分にかかるやん 名前で引っかかって削除されないようにTDN式でファイル名記述します 日本語ファイルもらっても日本語化手順わかる人いんのかな? クソ時間かかるので
今日圧縮して明日は仕事早く終わるので明日帰宅後上げます 48GBて本体だろ
日本語字幕と音声だけだと
5GBぐらいやろー Wolfenstein II The New Colossus ROW版 音声日本語化
SteamがインストールしてるPCのブラウザで
steam://install/754730
Free Trialをインストールして
"japanese.pack" "patch_1_japanese.pack" "patch_2_japanese.pack" "prodspec.json"を持ってくる。
NewColossus_x64vk.exe
(English(US)で検索)
アドレス 264827のEnglish(US)をJapaneseに書き換える。
アドレス 264828に残った US)の "55 53 29" を 00 に書き換える。
アドレス 26482AのJapanese "4A 61 70 61 6E 65 73 65" を 00 に書き換える。
(Audio()で検索)
アドレス 26480EのSpanish(Mexico)をJapaneseに書き換える。
アドレス 26480Fに残った Mexico)の "4D 65 78 69 63 6F 29" を 00 に書き換える。
飛行船脱出までやってみてエラー無かった。
音声を日本語化するだけでも内容を理解しやすくなるから、取り敢えずこれで遊んでみても良いんじゃないかな。
CERO版でカットされているシーンは未確認。無音か落ちる可能性あり。
Free Trialの "gameresources.resources" に差し替えれば日本語表示も可能だけどカットシーンで落ちる。
iniはenglishのままで。
build.cfg、chunk_1.resources、chunk_3.resources、gameresources.resources
patch_1.resources、patch_2.resources
japanese.pack、patch_1_japanese.pack、patch_2_japanese.pack、prodspec.json を移植して
binkフォルダ内のファイルの row を cro に変える。
NewColossus_x64vk.exeは改造しないでそのまま。
をやったらCERO版になった。(但しDEMO版の範囲だけ)
たぶん、日本語版の .resources が付くファイルをROW版に使えば日本語化出来る。(CERO版になっちゃうけどね) 日本語の移植自体は1か月前からできてた人いたけど
結局無規制化は無理そうだな 海外版にdemo版入れたら強制的に規制版になってカットシーンも再生されず途中でエラー吐いて落ちる
steamサポートから削除するにもdemoがリストになくて削除出来ない いいDEMOだ。
俺のころはマツボックリくらいしかなかった。 日本語化にあたって英語版買おうと思うんだけどもうSteamで日本語版買っちゃったんだよね
この場合どこで英語版買うのがいいのかね? >>739
どうせvpn使うんだったらやっすい露版でええんちゃう? どっちをやるにしてもクリア出来ないなら意味ないからなぁ
様子見したほうがいいのでわ 今海外版に日本語対応のDEMO版入れちゃうと強制的に規制版に変わって
再インストールしても変わらずムービーや音声が流れなくなるから気をつけた方がいい
グラもバグってるしムービー流れないから完全に詰んだわ 日本語化の目処が立ちました
必要なファイルは全て判明し、resourceファイルに書き出す方法も分かりました
しかし
resourceファイルの展開時にファイル自体は正確に出力されますがファイルパスが狂って出力されるのでスクリプトを書き換える必要があります
また、texdbはまだ展開中ですがtexdbに必要なファイルはなさそうです 日本語版ファイルあげようとしたけどでかすぎて無理だった
要らんもんも混ざってるだろうから必要な物だけ入れたいけど
必要な物ってどれ? wwiseのwemファイルから.oggで音声の抽出に成功 無印サイコブレイクもそうだったけど
タカハシがクソぶっかけたゲームどれもこれも
解析されてデータごとあげて日本語化する流れになるのが普通になってて草 >>736
インストールされていない状態にして確認してみるとか。
Steamクライアント
appcacheフォルダのappinfo.vdf、
SteamAppsフォルダのappmanifest_612880.acf、appmanifest_754730.acf
をバックアップを取ってから削除。
レジストリ
\HKEY_CURRENT_USER\Software\Valve\Steam\Apps\612880
\HKEY_CURRENT_USER\Software\Valve\Steam\Apps\754730
\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\Valve\Steam\Apps\754730
を削除。
ドライブの空きに余裕があればゲーム本体を移動、無ければリネーム。
Steamを起動してライブラリのWolfenstein IIが薄くなってインストール可能になっているか
プロパティの言語タブチェックでROW版になっているか確認じゃだめかな?
治っていたら日本語音声抜いてゲーム本体消して再インストール、だめだったら・・・ 再インストールしても駄目なら
ユーザー名\保存したゲーム\MachineGamesを削除かな 糞タカハシのお陰でスキルが上がるとか
でも死ねタカハシ >>747
とりあえず
build.cfg
chunk_1.resources
chunk_3.resources
gameresources.resources
patch_1.resources
patch_2.resources
japanese.pack
patch_1_japanese.pack
patch_2_japanese.pack
prodspec.json
NewColossus_x64vk.exe
このあたりじゃない? アップロード中です
1ファイル500mb未満でないとダメなので
ファイル10分割しました
もう直ぐ終わるので
リンク上げます ありがとう!
あとはどうやって海外版にこのファイルを適応するかだね 適応も何もそのまま上書きでいいと思う
念のためバックアップを >>764
ありがとう!確認出来た!
エンディングまでどうなるかは不明だけど
ただDLC1が日本語化されてないみたいでムービーがカットされるね >>766
そこに相当するファイルないか調べて
もしあったら上げます
今日は寝ます
おやすみ >>768
移植しました
本編の一部のカットシーンは再生されず画面が固まってスキップするしかないですね
やはりファイル移植だけでは完璧な日本語化は無理っぽいです 2〜3日前のアップデートで海外版にも中途半端な日本語追加されてない?
DEMO版消そうとApps\754730探したけど見当たらない
再インストールしても言語にJapaneseが追加されて英語に変更しても一部のムービーや音声が流れない
だから貰った日本語ファイル上書きしても一部のムービーが流れないのかもしれない
うちだけかな?
海外版の人どお? 日本語化でカットシーン再生でお困りの方
CERO版化されるから、binkフォルダ内のファイルの row を cro に変えてみよう。 このスレはタカハシと日本語だけでゲームの中身についてはなんも話されないな。
ゲームの話したかったら家ゲのスレ見るしかない。 >>761
全然ダウンロードできねえな
こんな糞アップローダー使わないで、まともに使えるアップローダーに上げろよ 普通に爆速で落ちてくるがな
どんなクソ回線&ブラウザ使ってんだ タカハシがなりすましでアホな煽りしてんだろ
マジで死ねや屑 >>761
環境依存なのかまったく日本語化できません
WIN7、64
gmg英語版
全ファイルDLして解凍、上書きするも反映されず
もちろん新しいショートカットから起動
念のためスチームも再起動繰り返し 今時、win7(笑)
win10にしてから出直せカスw 不具合だらけのwin10使っているお前もかなりのカスだな(笑) ダウンロードできねえとかほざいてるザコが
他人を見下せるネタを見つけて大はしゃぎ
失笑ものの恥ずかしさだ 無料に釣られてアップグレード”しちゃった”くせに(笑) マヌケを相手にするから興奮して格安スマホで連投始めたぞ
休みなのに他にやる事が無いんだろうな 見下せるネタを見つけて大はしゃぎしてからの敗北
まるでナチ公 こいつチョンだろ・・
774 UnnamedPlayer sage ▼ 2017/12/16(土) 06:46:14.95 ID:TWa/D6LV [1回目]
>>761
全然ダウンロードできねえな
こんな糞アップローダー使わないで、まともに使えるアップローダーに上げろよ
783 UnnamedPlayer sage ▼ 2017/12/16(土) 13:43:24.36 ID:TWa/D6LV [2回目]
今時、win7(笑)
win10にしてから出直せカスw >>774
ダウンロードできないとかどんなクソ回線使ってんだよw >>782
build.cfgの内容をメモ帳で開いて教えてください 久しぶりにスレみたら先生が日本語化してくれたっぽいのか
スレ読んでみるわ。先生ありがとうございます 普通に上書きしましたが日本語化されません。
言語の設定は英語の状態で良いのですか? いいわきゃない
日本語に設定しなきゃ日本語にならないだろ 海外キーだから日本語ファイルをただ上書きしただけじゃ言語にjapaneseの項目はないんですよ。 >>797
なかなか時間取れなくてresourcesの正確なパスを出せていなかったので
そこを比較的直ぐに出来る日本語化ファイルでお茶を濁(ry 早く死ねやタカハシ
いや、糖尿で手足腐りながら生き続けろ 北欧キーで上書きしても英語のままだったが
最初の頃出てた、コンソールでsys_lang "japanese"を入れたら文字化けだらけの日本語表記は出た。ただし使えたのはオプション内文章読みだけで日本語音声だけでなく会話音声自体出なかった。なぜか字幕も出なかったな。
目的は集めた日記と手紙読む事だけだったので満足して元に戻した。
ファイル上げてくれた人ありがとうございました。 >>801
>>806
自分も同じ
そもそもスチームのWolfen2の言語に日本語がないから
上書きしても新しいexeで起動しても無理だった
せっかく上げてくれたけどもう日本語の動画みて諦めるっす 上書きしたbaseフォルダ内のbuild.cfgをメモ帳で開いて
+sys_languages のEnglishを消せば日本語化自体は出来た >>808
自体は出来たと言う事は何かがおかしいとか?
字幕と音声と日本語化されますか? この方法で無規制版の完全日本語化が出来たら最後すぎ^ ^ ゼニナッチスに立ち向かうレジスタンス達
応援しています ワイは日本語化出来た
しいたけ先生マジでありがとうございます >>810
音声も字幕も出来るよ
ただOPを見ただけだから、ほかに不具合があっても知らないってだけ 日本語ファイルを組んだ者ですが
上の方が仰るとおり
ファイル移植後日本語化されない場合
build.cfgをメモ帳で開き
+sys_languagesの値をEnglishにしたり
sys ratingversionの値が"2"になっているか確認してください 配布中のファイルでヒトラークイズの確認中・・・・・
なんとブラスコビッチ君、掌に何も書いておりません!!www
ここにきてまたまたタカハシのずさんな仕事振りが露見しましたねえwwwwww
はなっからローカライズやる気ねえ 訴えても勝てるんじゃねえのこれ ねえジョージ ファイル移植後
build.cfgをメモ帳で開き
+sys_languagesのEnglishを消して保存。
これで日本語字幕、日本語音声になりました。
少しプレイしてみた結果オプションメニューの中の
オーディオ設定内の主音量、BGM音量、ボイス音量の
ゲージはバグで表示されませんが機能はしてました。
次に映像設定では詳細な設定の中は殆どバグ表示です。
他のオプションは正常です。
ゲームの中身自体はムービーは全てフリーズします。
ムービーまで見たい方は今の段階だと日本版買うしかなさそうです。
皆様が嫌ってる規制版になってしまいます。
ムービーは見ない派の方なら日本版を買い直す必要は無いと思います。
日本語ファイルをアップしていただいた方にかなり感謝してます。
ありがとうございます。 >>818
直すどころのはなしじゃねえんだってばよ
+sys_languages のEnglishを消したとたん手が真っ白けよ 日本のために用意する意思すらなかった!
最初っから仕事をしていませんってことの重要証拠やぞこれ 戦闘シーン確認中・・・・
マグナム弾で脚を吹き飛ばしました。
ああああ
傷口が腐ってますねえ これじゃモールデッドですねえ マシーンゲームズが折角良いゲーム作ったのにそれをベゼスダJPがぶち壊してる感じ >>819
もとは無規制海外版です。
これに規制国内版のファイル移植すると
オプションメニュー内やムービーシーンのバグった規制国内版に仕上がります。笑 もう面倒だからJP版買おうと思ったが冷静に考えると高橋とかいうクソの売り上げになるから買うのやめたわ 販売は海外のベセスダだからどのみちタカハシには1円も入らないよ
だからこそわざと劣化させてPS4/One連中がPCに流れないように嫌がらせしてるんだよ 日本語版買いたくても、無規制英語版入れた後だと購入済み扱いになってて買えないんだよなぁ >>835
英語版をアカウントから永久に削除すれば買える >>837
そんな事しなくても
サブ垢作ればいいでしょ?
そうすれば、二つとも使えるんだから・・・ 元はクソみたいなCS機の自主規制とクソローカライズでPC版売ろうというのが間違いなんだよな この手の苦情って本社や開発元に言って聞き入れてくれるのかなあ >>840
俺ベゼスダ本社にメール送ったんだけどさ
なんかいまいち曖昧な回答で
やっぱり問い合わせ件数がないとダメだと思う
量が来れば対応を検討するでしょ >>841
俺もダメ元で送ってみた。fo4は無規制でやれるのに何でこっちはダメなのかな?こんな事やるタカハシ死ね 日本は見捨てられてる
タカハシが代表のままなのがその証拠 割れスレでは、ほぼ完璧に日本語化できて遊べてるみたいだがw 英語版に日本語入れて日本語規制版になっただけで
規制なしの日本語版になるわけじゃないよ >>844
あれ英語版を日本語にしただけで結局規制になってるぞ
我々が望んでいるのは英語版をグロ規制無しのまま日本語化したいって事だ
大きいことはいわない、字幕だけでもいいのじゃよ 割れなんか手だしたらそれこそ日本市場の評価を下げるだけで今後さらに規制版やらそもそも翻訳されなくなって自分の首絞めるだけだぞ 英語字幕日本語音声なら普通にグロ版になる
テキストを日本語化するとどうやっても強制的に規制版になるから無理 こういうのあまり詳しく無いけど
同じ2バイト文字の中国版を日本語化するのはダメか?
あっちも規制かかってんならハナから駄目だけど このゲームの有料シーズンパスってFreedomCHRONICLEの3作だけなのかな? すっかり買う気失せたよ
自社製品を意図的に毀損して買う気失せさせる社長ってなんなんだよw 無規制日本語化に必死で面白いとかそういうの一言もないもんな
無規制日本語化が出来たら呼んでくれ >>850
字幕いらんから規制なし日本語音声のやり方マジで教えて欲しいエロい人妻ああああ!! すげーどうでも良いけどおデブキレた時怖いな首根っこ掴んで
太くてもやっぱりフラウエンゲルの娘… >>864
レーザー銃使いたくて
言うこと聞かない義手とおっさんの絡みが見たいなら
ファーガス
ボタン押すと爆発するグレラン的なもの使いたくて
ヤク決まってる奴がいいなら
ワイアットIII 無規制版なら跡形も無く消えちゃうレーザーより
肉の切り身まみれになるグレランの方が楽しいかも。 結局シグルン、フラウが腹痛めて産んだ子なんか?
アーリアの子集めて養育したって文章前にあったけん養子の類だとばかり思うちょったが DLC買ったのにComing SoonになったままなんだがIGFの対戦カードかよっていう DLCうpできてからブラスコになって立ち上がらない 無規制英語音声で字幕だけ日本語化にする方法があったら教えて下さい。 >>859
アドレス 2673F0 のEnglish(US)をJapaneseに書き換える。
残った US)の "55 53 29" を 00 に書き換える。
アドレス 2673F3 のJapanese "4A 61 70 61 6E 65 73 65" を 00 に書き換えるだけでいいみたい。 >>877
タカハシ「情報提供に感謝する。早速潰させてもらう。」 ベセスダ本部に問い合わせるとしたらどこにすればいいんだ? >>877
めちゃくちゃトンクス
グロ版ゲームデータの他にダウンロードしないといけないファイルとかは無いですか? >>871
全部みたがそんなもん書いてねーじゃねーか嘘松は死ねよ >>880
アドレスはどこにあるの?
もう少し詳しく手順を教えてください >>881
すぐ上のレスも読めないの?
それこのスレのレスのコピペだぞ(失笑 なに英語版って日本語音声入ってるの?
日本語版買う意味マジで無いじゃん >>877
アドレスとか言われても全然分からないので
もっと詳しくお願いします >>877
いいアドレスだ。俺にはマツボックリしかなかった。 >>887
>>888
バイナリエディタでNewColossus_x64vk.exe開いて
以下の手順実行して
>>733
>(English(US)で検索)
>アドレス 264827のEnglish(US)をJapaneseに書き換える。
>アドレス 264828に残った US)の "55 53 29" を 00 に書き換える。
>アドレス 26482AのJapanese "4A 61 70 61 6E 65 73 65" を 00 に書き換える。
>(Audio()で検索)
>アドレス 26480EのSpanish(Mexico)をJapaneseに書き換える。
>アドレス 26480Fに残った Mexico)の "4D 65 78 69 63 6F 29" を 00 に書き換える。
>
>飛行船脱出までやってみてエラー無かった。
>音声を日本語化するだけでも内容を理解しやすくなるから、取り敢えずこれで遊んでみても良いんじゃないかな。
>CERO版でカットされているシーンは未確認。無音か落ちる可能性あり。
>Free Trialの "gameresources.resources" に差し替えれば日本語表示も可能だけどカットシーンで落ちる。
>iniはenglishのままで。
>
>
>build.cfg、chunk_1.resources、chunk_3.resources、gameresources.resources
>patch_1.resources、patch_2.resources
>japanese.pack、patch_1_japanese.pack、patch_2_japanese.pack、prodspec.json を移植して
>binkフォルダ内のファイルの row を cro に変える。
>NewColossus_x64vk.exeは改造しないでそのまま。
>をやったらCERO版になった。(但しDEMO版の範囲だけ)
>
>たぶん、日本語版の .resources が付くファイルをROW版に使えば日本語化出来る。(CERO版になっちゃうけどね) >>819
海外版の方が日本語版で遊びたいのであれば819の方法が一番簡単にできて良いと思います。
バイナリでアドレス変更もする必要が無いですし
ただ完全にCERO版にはならずオプション内やムービーシーンがバグがある感じになりますが
プレイ自体に問題はありません。 >>860
ほうほう、大分進んでいるようじゃないか
この調子で頑張れ おさらい
まず761で日本語ファイルを10個全てダウンロードして解凍する。
解凍されたファイル全てをwolfenstein ii the new colossus 海外版のインスコ先に移植する。
ファイル移植後
build.cfgをメモ帳で開き
+sys_languagesのEnglishを消して保存。
binkフォルダ内の全ての row を cro に変える。(結構な量あります)
これで日本語字幕、日本語音声になります。(ムービーシーンもフリーズ無く日本語でみれます)
オプションメニューの中のオーディオ設定内の主音量、BGM音量、ボイス音量の
ゲージはバグで表示されませんが機能はします。
次に映像設定では詳細な設定の中は殆どバグ表示ですが機能はします。
少しオプション内にバグがありますがプレイには問題無く完全CERO版として楽しめます。 タカハシがわざわざ手間ひまかけて劣化させてるだけだけどな 手がイカれるかと思ったが無事日本語確認
字幕あり、音声あり、ムービー確認
責任者のトップは誰か知らんが今回は特に酷すぎる >>905
俺は無規制で字幕音声共に日本語ありで気分で音声英語に切り替えたい
要するにタカハシ死ねです 手のひらの中国語なのはネタかと思ったら英語版は普通に英語だったという >>911
今日やったら普通の日本語版になってたわ
まあそれはそれで滲んでも答え殆ど丸分かりだったけど 友人が勧めてくれた誰でもイージーにネットで稼げる方法とは?
⇒ 『佐々木のファモウイセズ』 というホームページで見ることができます。
グーグル検索⇒『佐々木のファモウイセズ』
U6HEYUBC3D 幼稚園の頃、ポンキッキーズでサイモンセッズってのやってたぞ >>894 の方法+チートトレーナーでエンディングまで走ったところ、血まみれオッパイはありました。
またまた明らかになったタカハシの悪行。嫌がらせの如く素人仕事のブラとかをcero版に入れてたのでしょう。
グローバル版はそんなデータねえのでオッパイによっては無修正扱い。 あのラスト手前の規制シーンビチャビチャ音だけ聞こえてアーニャ破水したのかと違う意味でヒヤヒヤした このゲームに限らないけど
首チョンパない
四肢切断がない
目玉えぐらない
血しぶきない
切断面適当
グロムービーカット
エロシーン全カット
マジ家庭用樹は駄目だな 血が緑色も追加なw
まあCEROも何の為の年齢制限のレーティングなんだかな
販売方法も内容もガチガチに規制して
客に不満もたれて売れない売れないってぼやいて
バッカじゃねーのって感じ
金出すのがアホらしいし
まさか割れの方ががマシになる時代になるとはな 刑法175条がある以上グロ規制は消えてもエロ規制は永遠にされるままだぞ
まあそれも憲法の表現の自由踏み躙ってんだけどな
これはもっと知られるべき コンシューマー機のバイオハザード7の動画は酷かった
冷蔵庫にあるはずの生首カット、首切断シーンもチョンパがなく中途半端に切っただけ そもそもAVにモザイクがあるのがおかしい
日本の常識は世界の非常識の見本 まぁバイオ7の糞ゴミ自主規制に比べたらこっちこっちはマシな方(勿論タカハシは許されないが)
BJの処刑シーンとかカプコンにパブリッシングさせたらシーンまるごとカットしそう
それで思い出したけどSCEのUntil Dawnとかいうホラーアドベンチャーも
日本語版だけキャラが死ぬシーンほぼ全カットで死んだかどうかもわからんとか訳わからんことになってたな 痴漢とかレイプとか発生するのは
無意味なモザイクの所為でフラストレーションが溜まるからだと言いたい 最強の日本だけ規制スゴイゲームって
バレットストームだろうな >>930
バイオ7は海外版買えば普通に日本語もついてきたからな
こっちは無かった
売り方はどっちもクソ
抜け穴あった分バイオ7よりこっちの方が最悪 バレットは言語変えると遊べちゃうんだよ
Wolfenは500円 次々に沸き出てくるタカハシの群れを様々な武器で八つ裂きにし焼き払い蜂の巣にするヒャッハー系FPSはいつ出ますか ナチの糞野郎と同盟結んでたジャップスはどうなったんだ? >>940
New orderでナチの隷属になってる
イタリアも同じく
全世界滅茶苦茶よ >>940
ナチとの共同戦線で太平洋での戦いに勝利したけど中国に惨敗
その中国もナチに敗北し無条件降伏したから日本も当然終わり >>941
日本って現実ではアメリカ、並行世界ではナチの隷属になってるのか。 >>944
アメだけじゃなくて露中色んなとこに押し潰されてる これから「人生一度きり」チャレンジ予定の方にお知らせします。
いろいろ条件変えて試した結果、いろいろ発見したことをお伝えします。
皆さん遊び方はそれぞれでしょうが、トレーナー使用の方、体力無限にできると見せかけて実はそうではないのでランボーは控えてください。
ネットに出回ってるトレーナーソフトでinf healthを実行しますと、敵の攻撃を受けて即最大値まで回復する仕組みになっております。
よって、本編核シェルター一回戦、愛犬ロボ2匹後でのステルスパートにて司令官が所持するカンプピストーレ(死神以上で攻撃力100)
出てきたあたりで、ほぼ無敵の行軍はできなくなります。体力が0になると当然死ぬ演出に切り替わるので、すぐに回復しても意味がないからです。
逆に一発じゃ死なない攻撃はどれだけ食らってもへっちゃらなので、エピローグの黄金銃3連発耐えたら、ちょっと面白いことになります。
普通に遊んで秋田人にトレーナーは気分転換にいいかも知れませんが、絶対な無敵がないことを留意してくだちい。 そういやクソみたいな追加DLCがあったな
どうせ表現規制されてんだろ >>894
steam_emu.iniのenglishをjapaneseにしないと不具合でる うわ、この割れ厨堂々とドヤ顔で割れ情報を書き込んでるよ
正規購入者にはsteam_emu.iniなんてファイルないからw
大体steam_emuとかファイル名見れば違法だってすぐ分かるだろうに
そんなのを堂々と正規購入者スレに書き込むとかやっぱりわれ厨は頭悪いなw 勿論正規ウルフェンシュタイン所有だが
その割れスレとやらが何処にあるのか気になる ウルフェンシュタインの日本語化についてならこっちと同じだから覗く価値は無いぞ ここで日本語ファイルを落としたやつも結構いるだろうし目くそ鼻くそだわ 割れどーたら言うのは客が気分良く正規品買ってくれるように努力してからにしろよ
聞いてるかタカハシ さすがに割れは失せろ。
正直登録ぶつかりさえしなければ両方勢いで買ったな。
でもサブ垢までするのはね。 こんな売り方されたら割りたくなる気持ちもわかるわ。販売元がユーザーに対してこんな嫌がらせするなんて異常だろ。
本垢グロ版、サブ露版の俺はどうしようもない
エロい人妻頑張ってくだちい 割れの方がマシって客に思わせてる時点で負けなんだよ >>962
天才あらわる
そんな発想したこともなかったわwwww >>960
確かに我酢は糞かもしれん
じゃあタカハシはなんだ? 日本語版、ROW版を買って思うこと
マシンゲームズにはお金が行って欲しい
タカハシにはびた一文も行って欲しくない ◆割ったぜ
割ったぜ。 投稿者:変態糞割れ厨 (2287年 10月23日 07時14分22秒)
ゼニアジとタカハシが嫌いなんでTorrentをインストールしてから 滅多に人がいないマンション(共用回線)なんで、 ゼニアジ放置のベセスダも所詮はジャップなんかどーでもいーんだよな
shit パパジョーの店でナチ死んだ後、急がずに振り向いてごらん。
すんごいシュールだ やっぱりナチ嫌われてるなあっていうね Aside from detesting Takahashi ? Steamで日本語対応と書いてあるんだが設定の仕方がわからん。
選択肢に日本語が出てこない。 >>974
↑で散々試行錯誤した結果
このゲームに関しては割ってください
暗号はタカハシ死ねです >>974
割れの方が手っ取り早い
一円も使わずに日本語で遊べる warez行為はやめろォ!(建前)やめろォ!(タカハシ) ハッキリ言ってこのゲームは
英語音声 日本語字幕がベスト。
それができないのは良くない しかしジョージボイスは捨て難い
本家のブラスコビッチの声って若いんだよね スーパースペッシュは原語吹き替え共に最高だった。他のキャラは英語の方がいい。 スペッシュは今作限りで死なせるのが惜しいぐらい良いキャラだった
逆になんで偉そうなアフロおばさんを生き残らせたか不思議なくらい
ホートンはどうでも良い >>733と>>877かいてるアドレス違うんだけど
どっちが正しいんだ? >>984
>惜しいぐらい良いキャラだった
吹替えの声がアドリブっぽいのが面白かった。 >>985
どっちも正しい
英語を日本語で書き換えるか
スペイン語を日本語で書き換えるかの違い >>986
「はいドア閉まります」
とかのアドリブめっちゃ好き >>988
「あやべ、火つけっぱなしだった」が好み スペッシュの店のウェイターロボが良い味出してる。
ミルクセーキぶっころ後、帽子と血を掃除するんだよな。 金星基地にもいるけどああいう作業用ロボットはナチスの唯一まともな発明品
可愛いし
ツェアシュテーラーなんて作らなくて良いから そろそろ無規制日本語化のための次スレ頼む
俺は駄目だった Two Pack買ったった。
今作だけ、おま国なのが悔やまれる。しねたかはし。 >>985
どっちも自分の環境だと
application load error 3:0000065432
になって動かん… このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 55日 10時間 28分 49秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。