Metro シリーズ総合 Chapter:9 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
■最新タイトル
Metro: Exodus
■発売: 2018年予定
■開発元: 4A Games
■販売元: Deep Silver
■公式サイト
http://www.metrothegame.com/en-gb/
https://www.deepsilver.com/en/games/metro-exodus/
■Metroシリーズタイトル
Metro 2033
Metro: Last Light
Metro 2033 Redux
Metro: Last Light Redux
■前スレ
【2033/LL】METRO Chapter:8【Redux】 [転載禁止]©2ch.net・
http://fate.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1420370624/ Wolfenstein2でそれやって滅茶苦茶になったからダメゼッタイ >>534
犯罪者予備軍ってのはお前みたいな考えの奴の事だ
よく覚えとけ >>533
作業全消ししたやつがいるとか上でも言ってたけど、怖っ!てなるよな
それをすることで果たして人生に何のメリットが発生するんや… 有用なことなんだからいいだろ
古いゲームで話題も尽きてるんだしさ 日本語化の話が出ると必ず荒らしが沸くのはPCAct板の風物詩みたいなもんなので どこが有用なんだよ
ゲーム内容と全く関係ないくだらないことをギャーギャー騒いでるだけじゃねーか あ、でも別個で翻訳スレ立てるのも悪くはないんじゃない? 移動拒否してる方が荒らしだろ
Discordの方が荒らしもいなくなって快適なはずなのにワッチョイもないスレに固執するってことはさ スレにはスレのDiscordにはDiscordの利点と欠点がある
スレに関してはワッチョイつけるかはこのスレ消化しないと検討もできんでしょ
あとDiscordでも荒らしがいなくなるわけじゃない
ゲームの内容に関する話題が出にくい以上は翻訳の話題で進むのはどうしようもないよ 規制以来出してもらうしかない
NGやIPすっぱ抜きにも限度はある 5ch初心者か?この程度で規制なんてあるわけないだろ 翻訳の話どんどんやってくれよ
元々過疎スレなのに無駄に分岐させてスレ立てする方が問題あるわ 翻訳立ち上がった頃はどうしようもないくらい過疎ってたしね 確かに1年でようやく1スレ消化するかレベルではあったなー 何かとケチを付け始めるよな
翻訳スレでやれ、翻訳はワッチョイつけろ、ワッチョイ付けるな、などなど ここに書き込むより黙々と翻訳やってる方が遥かに優れてる redux用のunpackツールって今でもDLできる?
権限がない言われるんだけど >>556
つーか前スレが埋まって数ヶ月間、次スレが立たなかったはず
過疎ってれべるじゃねえ… どうせ荒らしが出なくても神経質な事を言い合ってるだけで最後まで終わらん
最後は「割れが悪い」とかいう結論に至るいつものパターンだ
ぶっこでイイと思う とりあえずぶっこ抜き方法とそれを個人用の翻訳ファイルに変換する方法を教えてくれ 今後の活動はDiscordに移ります
>>560
サイトのアカウントを作ればDLできますね 日本語化情報はすぐ広まるから色んな人が来るのは仕方ない 荒らしってCSで出してる日本語版買わせたい側の人なんだろうか
PCでも公式で日本語版出してくれれば、それが一番いいのに 荒らしに理由なんてないだろ
歪んだ承認欲求抱えた池沼だ 荒らしは構ってちゃんだからどんな形であれ触ったら喜ぶぞ
このレス以降触ったら荒らしの自演ってことにでもしとけ 有志翻訳のせいで翻訳家の仕事が減るって文句言ってるやつもいるし
CS版買わせたいとかそういう利害関係あるやつだと思うよ こんな古いゲームの過疎スレまでCSの関係者や翻訳者がチェックしてるとかねーわ
ニートでもあるまいし 日本語化始めたって情報が出回ったから荒らしが集まってきたはずなのに
普段から過疎スレチェックしてるニートが荒らしってことにしたいの? 皮肉も通じんのかいな
5chにどんだけ信仰心持ってんのか知らんけどこんなスレで仕事や販売に影響が出るて思える思考が変だよってことだよ
翻訳荒らしはCS有無や公式日本語化予定(マイナーすぎる作品含む)関係なしに湧くってこと
なんか熱くなっちゃってゴメンだけど荒らしに理由あるみたいのが癇に障ったわスレ汚しごめんよ だな、単なる愉快犯であって企業は関係ない
自分の生活が満たされてない鬱屈した人間の中には、他人の足を引っ張ることに生きがいを見出す者がいる
この世の中そう珍しい話でもない そんな気はしてたよ
2019第一四半期?まあ期待せずに待つわ えええええええええええええ
うん…実は驚きは小さい
それでも残念すぎる 翻訳のdiscordってどうやって参加するの?
勝手にグーグルのシートいじっていいんかな え?外野が勝手に荒れて翻訳の人が萎えて停滞コンボやっちゃったの
ほんま学習せんな >>572
翻訳家の仕事がなくなるとか荒らし屁理屈異常過ぎだな
発売されて数年たった日本語翻訳ないゲームの仕事が待ってても来るわけがないのに
開発者が今後日本語入れる予告してたなら話変わるけど ええ糞出す延期かよ〜
今年一番楽しみにしてたタイトルだったのにどうしてくれんねや 荒らしは基地外!荒らしは基地外!
荒らしのせいで翻訳停滞した!
基地外は書き込むな! いくらここ荒らそうがとっくにディスコード行ってるんだよな ディスコードではみんな仲良く精力的に活動しています
この調子ならすぐ完成しそう
残念だったね荒らし君! 何も成した事がない人は何か成すには時間もコストもかかることが想像できないのですね 荒らしときながら完成したらちゃつかり日本語化使うんだろうな
クズは完成前に死んでくれ reduxは同じ時期にでた
翻訳データが一緒になってる
で答え出てるじゃん? >>605
LAST Light reduxの翻訳MOD作成の目処がたった
翻訳作業所もできたが翻訳MOD作られると困る人間がいるのか荒らしにあう
Discordで今後はやり取りして作業を進める事になった
607みたいなつまらない奴がスレに住み着いた >>604
出てねーよ。2033日本語化した証拠見せろ そもそも2033はreduxじゃない方の日本語化があるからな reduxだけどラストライト終わったら2033だよ
日本語化ができるのは証明されたろ?作業してるんだから口先だけのやつはピーピーさえずるのやめろやうっとうしい せっかく分離してくれたのにスレが日本語ネタばかりじゃねーか 2033reduxの日本語化もできるの実証されてるだろアホ
手伝うわけでもなく待つことしかできないのになんで文句や欲求を隠さない
無能なのは結構だが害悪をまき散らすのはやめろ ゴキブリに目の前をうろちょろされたらなんとしても叩き潰したくなるやろ? まあ馬鹿が喚き続けても翻訳は出来る
適度に馬鹿にしながら続けよ だから2033もできるなら証拠見せろよ
LLやった人が2033はやる気ないから誰かやってくれって投げてそれっきりだろ、このスレでは 証拠見せろとか口のききかた知らない上から目線の乞食なんなの? >>620
何が不安なんですか?
黙って待っていれば2033も日本語化されるのでお待ち下さい
まずはLLから済ませて以降取りかかる段取りで、なんでかというとLLの方がプレイできていない人が多いからです
証拠をみせるためにわざわざアンパックリパックして一文書き換えるのも面倒なんで
というかLLの日本語化ができるってことはこのスレの仲で提示されています。つまり2033も日本語化できるということですが、分かりませんか? ひとまずスレから離れます
荒らすのに加担したようで申し訳ありませんでした ちなみに私は日本語化の段取りを整えた人間ではないのでその方へ悪意を向けるのだけはやめて下さい お前以外の作業人いるんだから口先だけのやつはピーピーさえずるのやめろやうっとうしい だから結局LLやった人以外誰もできねえんじゃねえかw
素直にできませんって認めろよw >>628
証明されたら土下座して写真あげろよ雑魚w >>628
?
誰にでもできるけど?vfsのunpackツール出てて今すぐスクショ上げられるけど
まずお前の態度が気に入らないし証明したくないよね。誰にも出来ないと思ってるお前は日本語化されても絶対使うなよ
無能が僻んでるだけじゃねーか ワッチョイIP表示されて困るのは後ろめたい奴だけだ 2033の日本語化ができないってなんで主張してるのかも謎だしそれにこだわり続けてるのも謎すぎる 英文翻訳しながらの実況動画でもあげてるんじゃね?
翻訳MODだされると優位性がなくなるから喚いてるとかそんなん
こんなところで喚いてる時点で程度がしれてるけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています