スレの皆さんと進めてきました日本語化TXTファイルも最終版を
公開しましたが、タイプミス等が見つかりました場合、修正もしくは
修正箇所をこちらに記載いたします。現在のところ>>251さんから
ご指摘いただいた一ヶ所のみですが、一定数以上、発見された場合は
修正版TXTファイルを公開しようと思います。

>>201および>>205にて不安のありました
セリフパートは視聴サンプルを増やし(国内外の配信者さん20名)
ましたがランダムセリフパートが見つかったのは御3方のみでした。
私のケースからも10周以上プレイして、ようやく別パターンが発見
出来る確率のようでしたので、セリフパートに関しましては、今回の
修正にてとりあえず完成といたしました

私自身が、唯一、解っている未翻訳部分としましては前スレにて
ご報告いただいたシンボルの謎を解く際にヒント?と思われる
英文が表示されたスクショをアップいただいたのですが、再現できず
に未翻訳の状態になっております。