Assassin's Creed総合 Part22【アサシンクリード】 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Ubisoft Publisher Weekend - Up to 75% off http://store.steampowered.com/news/28347/ アサクリ2に昨日のアプデ来てたから、日本語化MOD入れなおしたんだけど、めっちゃ文字化けする・・・詰んだ? BHの方にも来てるな 日本語字幕出せるのは確認した。あと日本語未対応の部分が文字自体表示されくなくなってる 中国語に対応したということは日本語化する場合もう中華パッチはいらないの? >>142 日本語の上に中華上書きされただけじゃなくて、日本語化し直しても無理? >>145 昨日のアップデート後のAC2をクリーンインストールしなおして、日本語MODを導入したのがこんな状態 起動は問題ないんだが、メニューや字幕がぜんぶ文字化けしてる。最初見たとき、16号のパズルの暗号文かと思ったわ・・・ 見た感じ、MOD内の漢字テクスチャだけが読み込まれずに、もとの英語テクスチャが使われてしまってるっぽい? 起動したときのメニュー画面 https://gyazo.com/4f81a0c51ee564f9bef927812afbf664 グラフィック設定 https://gyazo.com/7b2206e36e0210eb1f119499c0d971cb 序盤のルーシー会話シーン https://gyazo.com/da86041c1babbe52b0d1b7c173226815 試したけど>>146 と同じ感じになる アップデートファイルにexeとbinkw32.dllが入っていたからシステム変わったんだろうな localization.langが追加されたからBHやRと同じような日本語化方法が出来るかもっておもったけどDataPC.forgeをアンパックしたら日本語データは入っていなかったから無理そう >>146 R(?のフォントを見るとデザインされてるフォントに見えるけど PCに入ってる別のフォントを読みに行っちゃってるとか? >>148 ほとんどのゲームが字の表示にはそのゲームに内蔵されてるビットマップフォントを使うからPCに入ってる別のフォントを使うことはない。 とりあえずAC2の旧バージョン(日本語化MOD使えるバージョン)のダウンロード方法書いておく 1:Steam Consoleを開く 2:download_depot 33230 33231 1360578227363839151と入力して実行。AC2のダウンロードが始まる。 http://i.imgur.com/2hlXw08.png 3:Depot download completeと表示されたらダウンロード完了。表示されてるフォルダ(俺の場合はC:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_33230\depot_33231)に旧バージョンのAC2がある。 http://i.imgur.com/su5GoSU.png ところでUplayで買ったAC2とかはどうなってるんだろうか >>150 ?当然だけどsteamでゲームが認証されていないならダウンロードできないよ? > ところでUplayで買ったAC2とかはどうなってるんだろうか >>146 と同じように化けてる BHの未訳部分が微妙に減ってたり、2に翻訳ファイルはないけどアーカイブの中に何個かJapaneseって ファイルが増えてたりするけどそのうち追加したりすんのかな、いやないか >>153 言われてみて確認したら日本語フォント入ってるな >>155 ubi側は放置だろうけどsteamが付加価値としてプラスしてくれるのらいいな steamの懐の深さに少し期待 アサクリ2の文字コードってGB2312だった気がするけど UNICODEになったとかは無いんかね? >>157 GB2132なのはLだぞ。それもMODがGB2132になっているのであってゲーム自体は違う https://www.axfc.net/u/3809608 ファイル名:LGCSTringDict_03.zip ファイルサイズ:414KB SHA256:005c29e98db1fbe82aa97fb29e56d52f324f83e9cf9ffd861b5b1ccfd315ed84b フェデリコさんのランダムセリフの翻訳抜けを補完しました レオナルドさんとの会話シーンを修正しました (誤)予言 → (正)預言 へと改正しました https://www.axfc.net/u/3809793 ファイル名:AC2JPN.zip ファイルサイズ:21.7MB SHA256:ae9f6c3eb8d805084e1878b13d8d4d7412a6332cc0c38872f54790abb47c33e2 スプレッドシートの人さん作成の日本語化MOD本体+最新TXTファイル (5/27現在) をご用意しました。 最新TXTファイル 自体は>>159 と同じものです 今回は、カラコレ作業と並行して校正作業を行ったこともあり、いつもよりより丁寧な校正が 行えましたので誤表記等は、ほぼ修正できたかと思います。 2買ってプレイしようと思うんだが >>149 しないと今日本語化できないの? >>162 さん、 既に解決済みかもしれませんが>>149 さんの方法でなければ 日本語MODを利用しても正常に表示されませんのんで、>>149 さんの方法 でダウンロードしたものに>>161 をご利用ください また2のアプデ来たね 更新来るたび日本語音声追加期待してプロパティ開いてしまう スマン、横質 久々にunityやるか!と思ってはじめたらBGM, SE等、全然ちっちょくなってる! もうスピーカー最大音量ベタ踏むでも蚊の鳴くような声ばかり。 さぁ〜サァサァサァ!困ったるわたしに解決方法教えてくださった方に、 お礼のしるしに雷魚プレゼント! もしほしくなくても無理やり雷魚プレゼント! グッジョブ!!>>1-165 ついに来た Assassin's Creed Origins E3 2017 leak https://www.youtube.com/watch?v=3S6bWQVStno >>166 オプションのオーディオ設定が変わってるか、タスクトレイの音量アイコン右クリック→音量ミキサーの設定が変わってるんじゃないの? uplayアサクリ2買ったけど普通に日本語化できるな https://www.axfc.net/u/3811198 ファイル名:LGCSTringDict_03.zip ファイルサイズ:414KB SHA256:d4883f1087a311693bbbfc6e46ef2ce1f63d31ed419e2d44b3500876151eb566 各ミッション系の確認、および隠された真実の調整をおこなったもので 最終候補版にと考えております 日本語化、上書きで良いんだよね? 文字化けするんだけど何でだろう? >>175 最近中国語を追加するアップデートがあって新バージョンでは日本語化MODが使えなくなった >>149 に書かれてる方法で古いバージョンをダウンロード出来るから日本語化するなら古いバージョンで >>176 すぐ上にありましたね・・・確認不足でした。 わざわざありがとうございます。 https://www.axfc.net/u/3811494 ファイル名:LGCSTringDict_03.zip ファイルサイズ:414KB SHA256:170be857c95b6c2e9a07619d4755a25eca75a71de5140fada37b11ab8636c473 昨日の今日で申し訳ありません! ショーンさんたちとのランダムセリフパートが見つかったので急遽、翻訳を追加しました シーケンス11からシーケンス12への移行のロード中に、突然、接続中のマークがでて 短いセリフが交わされます。 10周ほどプレイしていますが初めてみました 補足 カテリーナさんのオルシ兄弟への罵詈雑言や、旧作では字幕が付かず吹き替えを 字幕に直していた部分をエッツィオコレクションでの字幕と合わせました できてるって書いてる人おるけど無理やからきいとんやが 何がどう無理なのか最初から書けや それ書かなかったらどうしようもないだろアホか 現状、公式対応期待するかsteam版買うしかないやろうな https://www.axfc.net/u/3812181 ファイル名:LGCSTringDict_03(最終候補改訂版).zip ファイルサイズ:414KB SHA256:a3b8b0dd3cd88051b9377fd3e673a1e504c13c08f3aae810224c3888fc383c06 先日、公開した最終候補版を更に細かく改訂したものとなります。 1ヵ月間ほど、皆さんにお試しいただき問題がないようであれば、そのまま最終版に できればと思います。 今後の予定についてご報告します 6/30まで修正が必要となるセリフパートや、確認が必要なセリフパートのご報告を お待ちし、7/02ごろにスプレッドシートの人さん作成の日本語化MOD本体に同梱 したものを最終版として公開する予定です。 前回、公開時に具体的な改善点を書いていませんでしたので 初めて公開させていただいた時から、CS版に寄せた表示にしてありましたが、 最終候補改訂版では、句読点の有無や位置、文節の区切り、間の表現などを 出来る限りCS版に合わせました(旧版)一部はエッツィオコレクションとなっております。 バルトロメオさんと共にダンテさんとの戦闘中にシルヴィオさんが発するセリフの一部 が抜けていましたので追加しました >>192 さん、レスありがとうございます >>193 本当に本当にありがとう!そしてお疲れ様でした 日本語化の為に10周もプレイして下さるなんて まさに神を見ました >>197 >>195 の主語は「主語」 >>195 >>194 にないのは目的語(「uplay版」を修飾語とみなした場合) これが10月27日(金)発売予定のアサシンクリード最新作, オリジンだ もちろんかなり重いぞ https://imgur.com/a/0jCG1 http://i.imgur.com/h15yw8h.png > Better on Scorpio? Assassin's Creed Origins is among the first games to support Microsoft's new Scorpio console, and we got some hands-on time with it to see if the game is noticeably improved on the more powerful hardware. On PC, our demo was running at a fairly steady 30 FPS. 先日、発見したシーケンス11(アサシン全員でのボルジアさんとの戦闘後の、現代編後)から レオナルドさんのところに集まり〈リンゴ〉の解析を行うシーンへのロード中のセリフには 複数パターンがあるようで、本日また新しいパターンを発見しましたので、追加して公開します。 現在、編集中ですので少しお待ちください ・FF10の影響を受けたRPGレベリングシステム ・レアリティ要素を持った武器戦利品システム ・火や毒などの属性を持った剣 ・盾で弓矢を弾き、落ちた矢の再利用も ・数種類の弓、一度に複数の矢を撃てる弓など ・水中に潜れる ・ラクダに乗れる ・動物同士が戦いあう ・パズル要素のある20もの墓地を襲撃探索 ・レベルキャップは40、無制限の収納スペース ・グラディエイターのようなボス戦、殺すかどうか選択肢 https://www.axfc.net/u/3814334 ファイル名:LGCSTringDict_03(最終候補改訂版2).zip ファイルサイズ:414KB SHA256:47bf7ea1a9db65278753f06d795a3d651ac66ac3f96581a31d22dff4ebb2ce4e 本日、発見しました長文セリフパートの追加 今回の確認作業で手元の後半セーブデータを使い果たしましたので、もし別のセリフ パートを発見し、ご報告いただいても少しお時間をいただくこととなります。 >>202 アサクリも中途半端ハクスラ導入か FO4の属性武器とかみたいになるのかな >>203 PC環境メインの自分にとってあなたは救世主 本当にありがとう お試しいただいている皆さんにお願いなのですが、 セリフの発生条件が不明ですので、(今回と前回は 別のセーブデータを利用しました)現在プレイ中で 該当シーンをご覧になられる際には少し注意して、 ご確認いただけますと幸いです。 シークエンス12と13はDLC扱いだからDLCが導入されてるかどうかでセリフが変わるんだろうか 私が利用しているのはCS版の旧版のスペシャルエディションですので DLCが含まれているバージョンとなります。見つかったセリフパートも まさにシークエンス12と13に繋がる現状解説のようなセリフ回しと なっておりました。2レスにわけて書き出します 前回分 OK!問題の切り離しと破損の修復は終わったわ!<br>これでアクセスできるはずよ! 原因は何だったんだ? メモリ−を正しく処理できなかったのねぇ!それで起動する<br>ためにメモリ−が流出して 全体がクラッシュしたってわけ!<br>もう大丈夫よ だから、要するにダマしダマしやっているから<br>また問題が起きても不思議はないって ことさ 今回分 問題ないんだろう! こいつも壊れてる。他のは? こいつはOKね。<br>診断ソフトを走らせてる間、こっちを試して なんなら一息入れる? その意見には反対だな。通信の方がやかましくなっている。<br> アブスタ−ゴは君がいなくなっておかんむりのようだ。<br>ここに 押しかけてくるのも時間の問題だ。<br>それまでに肩をつけないと わかった。だが、数年の空白ができるぞ。<br>その間に重大なこと が起こってたら? そのことなんだが、この時期はフィレンツェにとって<br>苦難の時代 だった。<br>ロレンツォの死後、メディチ家は衰退し、ドミニコ会の<br> 修道士だったサヴォナロ−ラという男が実権を握った。<br>おかげで 街はこの世で最もみじめな場所へ早変わりだ。<br>有名な「虚栄の かかり火」が見られたのもこの時期さ いい映画だったわ ああ、最高傑作だったよな!<br>レベッカ、まじめな話をしているんだ <br>さて、他には何があったかな。マキャベリの活動や<br>フォルリ での騒動―これはカテリ−ナ・スフォルツァの<br>有名な逸話が 生まれた戦いだ。それについてはまた今度 ここから通常良く見られる おっとと、こいつは ショーン へとつながります DLCへ導く解説としましては十分な内容ですので、これ以上、別パートが 無い可能性もありますが、規則性がわからないの、プレイ時にご確認 いただくより方法が見つからない状況です すみません、タイプミスです。 >>209 (誤)それまでに肩をつけないと → (正)それまでに片をつけないと お手元のLGCSTringDict_03.txtをエディタで開いていただき、上記タイプミス を修正してください steamの3のワシントン王の圧政って日本語対応してる?してるならDLC買おうと思うんだが >>213 ありがとう、これだけどこ調べても分からなかったから助かった もう一カ所訂正がありました お手元のtxtファイルの修正をお願いします >>209 内の (誤)かかり火 → (正)かがり火 お手数をお掛けしますがよろしくお願いします セリフパートの件は、7〜8人程プレイ動画配信者さんの動画も拝見し 確認しましたが、翻訳済みのセリフパートしか見つけられませんでした なんかファークラWD2Divisionがまざったようなアサクリだなー なんか思ってたより微妙な気がする まだPVしかみてないからなんとも言えないけど 移動マップはホライゾン キャラの移動モーション&パルクールはウォッチドックス 使役できる鷹はファークライ プライマル スキル構成はFF10のスフィア盤 色んな組み合わせのゲーム それがオリジン ゲームとしてだとユニティーがいちばん楽しい要素詰め込んでたからなグラ病死も細部まで描くリッチさもシリーズで最高だし 無双で単にパルクールじゃ飽きられると充分に威嚇した取り組みだから期待したいオリジン 3のフロンティア、4ローグの海みたいにのんびりできるだだっ広い場所もあるといいなあ 4ローグプレイ後だったからユニティはやりごたえあったけど、ずっと町中で少し息が詰まったなー エジプトが舞台になると必然的に謎解き要素増えるんだろうな 初期のトゥームレイダーよりになる感じか シンジケートゴールド買って10時間もせずに飽きた俺の勘が囁いてる… これは予約買いだと 1年空いた割にはいつものUBIゲーって感想 UBIのカンファで新要素の説明あるかな UBIのことだから推奨スペックはGTX1070くらいに引き上げそうだな 海戦ゲー来たな、ベータ登録しとけよ skullandbonesgame.com thecrewgame.com 今度のアサクリはアクションRPGっぽさ増し増しなのかな? ファークライの鷹要素盛り込んで来たのには笑った >>232 闘技場とかフォーオナーだしな 大蛇とかハムナプトラかよ >>232 あれ結局ドローンなんだよな ちょっと評判いいとすぐ使いまわすというか >>232 ぱっと見BlackFlagぽいからまた60fps制限あるのかと心配になる 60fps制限で一気にゴミ化する black flagのuplay版って日本語入ってる? steam版は日本語対応してるみたいだけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる