0099UnnamedPlayer
2010/08/20(金) 03:41:26ID:LHmlmpxK[M04_Kill_The_Feral]I better take care of that dog before I examine this.
↑これが誤訳だった
今の和訳が「犬の相手の前に これを調べておこう」になってるけど、逆かと ゲーム内の手順とも矛盾してるし
[IDS_LOADING_TIP_LURKER_2]水際に近寄る時は気を付けて 水面下に奴が潜んでいるのかしれないのだから…
↑「潜んでいるのか"も"しれない」でいいんじゃね
あとシェパーズグレンってなってるけど、シェパード・グレンでいいんじゃね
360版のダッシュボード内の解説でもシェパード・グレンになってるし
strを勝手に更新していいのかわからんので報告だけしとく
アトハタノンダ