>>140
ところでGoogle日本語使ってるんだけど
秦と趙って単語の使用頻度高いのに「しん」と「ちょう」を単語変換しても
数ページ目あたりのやや深い階層にでてくることが多いんだがなんでだろ?
「しん」と「ちょう」だけの単発の変換なら間違いなく秦と趙を1番使ってるはず
「しん」が頭につく単語の変換はちょくちょくしてると思うので
そうすると「しん」単発の変換で使用頻度多い漢字でも奥に行ってしまう仕組みなんだろうか
ショタコン変態祐輔君ごめん
君のペドフィリアは一生治療不可能な病気らしい