0392名無しんぼ@お腹いっぱい (ワッチョイW 0d36-Hg+h)垢版 | 大砲2017/10/06(金) 22:37:08.25ID:oT4EaxmJ0 「解放ですか」の直後に「発布」 (中国語の意味は「発布する」「公布する」)って書いてて、 なんでここで発布なんだろうなと思ったら、アレだ、 グーグル先生が翻訳間違ってやがる… (解放を訳すと発布と出る。解放の中国語は普通に解放) 招集島の時から書いてある中国語が理解できなかったけど、これグーグル翻訳してたからなんだな… 正しい訳を伝えたいけど、差し出がましい気がしてなんとも。