TOKYO MX マターリスレ☆5858
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ここは日本語字幕が欲しいYOYOYO
日本の書き込みもあるな >>314
A3やはてなでさえ一話は(それほど)崩れなかったから… 舞台は日本なのかな?
左側通行だな
しかし音楽センスはかなり酷い気がする 今のシーンで価値観のずれを感じた人がそこそこ出たと思う 2、3週間時間に余裕を与えれば体が崩れないアニメが作れるって言うのは証明されたなこのまま行けば 2010年代前半のオリジナル物ノイタミナアニメみたいな雰囲気がある 向こうのクリエイターって80〜90年代の日本作品見て
影響受けているからちょっと演出がレトロな感じはする ヒロインが 固いものに顔をぶつけるアニメ
さすがコリアン
俺たちの予想の斜め向こう行くぜ >>370
単独でロシアと戦争している立川は日本じゃないから法律も違うんじゃ? マッパってオリジナル作品多いね
会社に余裕あるのかな
かつてのマッドハウスに似てる >>374
かな恵「トナカイなら私がヒロインをやらないと」 言葉足らずの内容というか、向こうは記号化という概念がなさそう >>384
そのくらいの年代のアニメ見てたやつが現場でそれなりになったパターンっぽいな >>364
説明不足で唐突に初めて、さらに「それでいいのだ!」と気にもかけてなさそうな感じというか もりもり動くけどなんか違う感じ
物理法則とかセンスとか >>384
わかるわ
日本以上に表情や漫符が記号化されてるというか
輸出されてる作品がジャンプとかそのへんがメインだからかなぁなんて感じたり
海外で変な流行り方したアヘ顔なんかもちょっとニュアンスがズレて伝わってる感じ >>371
キム・ヒョンテの影響だろうね
韓国の絵描きは大抵鼻が赤い
そういうの踏襲したんじゃね? 韓国と言えば床のラーメンをすするシーンあるんだろ?
胸熱だな(`・ω・´) アメリカ大陸の連中はこういうアクションもの好きなんでしょ >>394
そもそもマッドの脱藩組が立ち上げたんじゃなかった? >>406
漫画で一番大事な省略の概念を学習してないんかな? スポンジボブもそうだけど
外国のアニメは
日本とは違った表現方法
が見れて新鮮だわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています