そうですね、好きなんですよ、こういう語り手側の「気持ち」をセリフに落とし込むの

「私は怒りに震えた」

「俺はブチ切れた」

「かすみんとっても怒っちゃいました」

全部同じ内容、同じ意味です。

「キャラクター」を喋らせる「」の部分に対して、キャラクターの「気持ち」を代弁する地の文にしています。

わざとです。変えません。