>>346
URLも読めないのかw
英語だけじゃなくて日本語もできないもんなおじさんw

>しかし、洋画をもっとよく観ていれば気付くことですが、アメリカの俳優が皮肉を込めて真似る日本人英語は、ニモーディアン訛りなど比べ物にならないくらい、もっともっと無様なものです。 r音とl音がメチャクチャなだけではなく、「アー」「ハーハーハー」「エヘーエヘー」などの情けない間投詞があちこちに挿入され、アクセントがなく平板で母音の長短もメチャクチャになります。(もちろんこれは欠点を強調しているだけであって、日本人全員がそんな話し方をするわけではありませんが。) 確かにニモーディアンたちは訛りが強く、余計な間投詞も多く、さらに卑屈な印象もありますが、それでも特に日本人をお手本にしているというわけでもなさそうです。本文でも少し触れましたが、少なくともニモーディアンの訛りは、東南アジアから中東までをも含めたかなり広い意味でのアジア系の訛りの一般的なイメージを念頭に置いているのでしょう。