兵頭正俊「中国でレイワと発音すると“疲れた”と同じ意味になって中国では笑われてる」 ネット「ここは日本」「なにゆえChinaに忖度?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://snjpn.net/archives/108126
兵頭正俊さんのツイート
令和だが、中国でレイワと発音すると、「疲れた」と同じ意味になる。
日本人はおもしろい元号を付けたな、と中国では笑われている由。
実際、疲れる日本ではあるが(笑)。
政治家はもちろんだが、専門家の知力も劣化しているね。
意味だけでなく、音まで考察しなくちゃ。
誰も指摘しなかったのだね。
(略) >>1
知力が劣化しているのはお前だバカw
何が考察だ、下手の考え休むに似たり
その音で世界中の言語を調べて並べてみる程度のことをすれば、まだ暇潰しになるのに
何の役にも立たないアホ 中国が漢字の単語を日本読みなんかしないよ。
地名人名さえ中国語読み。 加賀まりこがどこぞの国でオカマウンコの意味になるって話と一緒
だから何?な話 中国語に詳しくないけど、疲れたはレイワじゃなくてレイラじゃないの?
しかも中国語の場合、イントネーションを含めてが「音」なので、令和とは実質全く違う筈
バカの聞きかじりじゃないの? 令和をGoogle翻訳でエスペラント語に訳すと・・・ >>1
イタリアで乾杯するときは「チンチン」だぞ。
外国でどういう意味になるかなんて
そこまで考える必要はねーだろ、クソ低脳 中朝韓相手にしてるとレイワだからな
関わりません永遠に >>1
中国では日本の人名まで中国語で読むのに何故令和だけそのまま発音するのかサッパリわからない そもそも中国古典の当時の発音と、現在の北京方言の発音がまったく違う時点で、
現在中国人の発音とか、日本人にとってどうでもいい >>12
エスペラント語とかいう人工言語まで出してアホかと思う 臓器牧場シナに死ねって命令されたら死にそうだなこの人w >>1
三国志好きな奴はアカが多い
好きなうちに取り込まれるんだろう >>1
それで、平成と昭和と大正と明治は発音すると
中国語でどんな意味になるんですか? 七輪はセブンリングス
ジャパニーズBBQでは無い
アリアナグランデが意味を変えた ばかじゃねーの シナの発音なんか知るかよ!キチガイめ >>1
韓国の名前
キテヨン
コス
チョンシンデ
チョンシネ
チョンバルサン
クソ
オナラ
パクリナ
パクリダメ
スリ
コアラ
ハンジミン
イソジン
ウホ
チンコ
ボッキ
イク
チンカス
ハンサム 何でこんなつまらない書き込みしようと思ったんだろうな フィンランドにアホネンさんが居たら笑いものにするのかこの先生は? ・
天皇陛下を利用した
カルト日本会議。・・・・・・・・・・・・・・自民党ネットサポーター巣。>>148
■
魏志倭人伝
倭国=和の国=日本です。 これ 中学生の歴史の教科書にも載ってます!
■
令・・・・・・・・・・・・・・大宝律令、養老律令。つまり 天皇の命令です。
和・・・・・・・・・・・・・・魏志倭人伝の 倭国=日本。
万葉集・・・・・・・・・・柿本人麻呂。 大君は神にしませば・・・・・・・・・・・・・= 天皇は神だ!
令和・・・・・・・・・・・ひざまずかせて 日本を支配する。それは神である天皇だぁ!
これが
万葉集の時代の 漢語の常識です!
\(^o^)/チョン安倍 >>1はほっといてやれよw
バカなんだから仕方ないじゃんw >>1
Me too
I'm tired
こいつはネエわ 「手紙」が中国でトイレットペーパーを意味するからって別の書き方にしないだろ
へーそうなんだ、面白いね、で終了だろうがよ 「習近平」は、
日本語の「集金兵」と発音同じだけど、
笑ってる人はいないよ。俺しか。 「文在寅」と、
韓国語の「問題人(ムンジェ・イン)」は発音同じだけど、
御愁傷様だよ。 チョンの双子の兄ってだけで笑われてるだろゴキブリシナチク そんなこと言ったらエロマンガ島やキンタマーニ、オマーン国際空港はどうしたらいいんだ? 兵藤正俊って知らなかったのでググったら冴えない爺みたいだぬ
色々な国の外人が聞いたら笑う日本語って沢山あるそうな
まあ漢字だから支那にこじつけたのだろうけど、バカらしくてww
アホ過ぎてこのスレは伸びないと思われ スイス人にも言ってやれ
レマン湖のことを日本人が笑ってるよって
「で?」ってスイス人から返ってくるだろうけど。 >>48
「注意一秒怪我一生」
っていう工場の張り紙を思い出した。
80年代に日本の工場視察にきた中国人が
この張り紙をみて「これが日本が発展した理由なのか!」と
驚いたらしいが、あまりにびっくりしてるので
もしかして違う意味なのでは?と
意味を聞いたら「一秒でも仕事から意識をそらしたら
一生、そのことでお前を責め続けてやる」って意味だったらしい。 日本の元号なのに何故ちうごくを気にせにゃならんのよwww
日本じゃ手紙だけどちうごくじゃトイレットペーパーwwwだからってアイツラ変えるか?wwwww たしかこの老害は地震も台風も北朝鮮のミサイルも全てアベ神が起こしたって言ってるアベ真理教の信者だろ? ・
■
大宝律令
養老律令・・・・・・・・・・・・・天皇の命令 そのもの。これ、中学生でも知ってる。
小学生の
漢和辞典にも
令・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ひざまずく。この姿を表現した象形文字 。 天皇に土下座する国民。 >>1
お前はスイスでレマン湖は女性器の意味だといってスイス人を嘲笑する人間なんだな
程度が低すぎて、さすが土人としかいえない >>1
同じ理屈だと
中国人はチンチンとよく言ってるんだがw
卑猥な国www 兵頭正俊とググるとサジェストで
「兵頭正俊 誰」とでるwwwww
俺もググる前「誰?」と思ったわwwwww しかし、馬鹿ってのは際限がないな・・・
金玉姫さんが来日したら、指差して笑うのか? >>1
元
号
が
嫌
な
ら
日
本
か
ら出て行けよゴキブリ糞パヨク >>73
何者なのかは知らんがキチガイパヨクツイッター界隈でよく見かけるのでキチガイパヨクなのだろう >>48
全日空が中国展開したときに「一日中ガラ空き」って意味になるという心配をしてくれたおせっかいなコラムニストがいたとか。 >>84
人の名前とか笑っちゃいかん・・・と思いつつ、チンピンって言われると笑えるw >>1
そら耳アワーの悪口は許さないぞ
面白ければ笑えば良いだけ 「騙すカス」と言えば韓国人のことだが、
「ダマスカス」はシリアの首都だ。
兵頭氏はそれを笑えるんかねw 日本在住でもなけりゃ、元号なんて使わないだろ
意味の無い話 『中国人はアホやから手紙で尻拭くらしいでーwww』
さて、ほんとのアホは? 誰かさんの名前って本国じゃ
シー・ジンピン
って言うんだって、変なの ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています