https://snjpn.net/archives/82926

ケント・ギルバート氏のツイート

ジャパンタイムズ紙は11月30日付で「朝鮮半島出身労働者」と「慰安婦」の英語表現を以下のように変更すると発表しました。
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1950525255038325&;set=a.607719835985547

ぜひ、ジャパンタイムズ紙の決断を応援するメッセージを以下から送ってください。

もちろん日本語で大丈夫です。
https://www.japantimes.co.jp/contact-us/

▼ネット上のコメント

・素晴らしい決断です。ニュースもシェアさせて頂きます。

・応援致します!

・正義ある新聞!ありがとうございます。

・ジャパンタイムズに感謝のメッセージ送りました。ケント氏、ありがとうございました!

・ケントさんの日々、地道な働き掛けの結果だと思います。

・これが真実ですね。素晴らしい決断です。

・過去の日本政府による愚かな言動により国際的に誤った物が事実として広められた事に対する大きな前進の一歩ですね。

・ジャパンタイムズ紙は反日だと思ってたけど今回良い決断をしましたね✨

・ありがとうございます!

・訂正された表現は、プロパガンダによらず公平な視点で当時の日本、アメリカの一次史料をきちんと調べた人ならば、過不足のない正確な表現だと感じると思います。この一歩はとてつもなく大きいです。支持したいと思います。