ミア・テイラー、アメリカ人では無かった!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
38 名無しで叶える物語(調整中) sage 2022/10/04(火) 11:31:02.43 ID:42WJfjLl
ミア役がイタリア語もドイツ語も喋れなくてもキャストになってるのに
ランジュ役は中国語必須ってのもよく分からんけどな
ミアなんてボーノくらいしか言わないんだからランジュも無問題ラだけでゴリ押ししときゃよかったろ
ええ…… でもオーストラリア英語だよね
アメリカ英語とどう違うのかは知らないけど >>13
そんなん言い出したら「アメリカ英語」なんて括り自体が無意味だぞ というか秀ちゃん学校でイタリア語習ってて少しは喋れるんじゃなかったっけ?
しゅーちゅーぶで言ってた記憶がある アメリカ英語に公式的な標準語は無い、当たり前だけど階層や地域によって差がある
オーストラリアはイギリス英語が基盤だけどアメリカ英語の影響も大きいし、そのおかげか他所でも馴染みやすいらしい
実際にハリウッドとかオーストラリア出身の有名俳優も多いよ ∬cVσ _σvシャイニー⭐
ノξソ^ω^ハ6ハラショー でもなんでスイス人役は日本人なのに急に外国語話せる人にこだわりはじめたんだろ 何がドイツ語イタリア語だ
これ以上ぴを苦しませるな ちゅんるんも声楽やってたんならイタリア語とかドイツ語の歌も歌えそう このレベルで突っかかってくるの
マジでコンテンツの癌だな 知識ぬるいしレス微妙 早くまともに働くべきだよ
アンチで稼げる人じゃない ミアはイタリア語で「私の」を意味するから、ボーノ言っててもおかしくない アメリカ人にしては来日直後から日本語ペラペラ過ぎるだろ >>48
日本語もドイツ語もイタリア語もできるほど
賢いんでしょ……そうでなきゃ、中三の身で
高三待遇を受けるわけがない(^^) アメリカ人だとしても、クラシックな音楽一家だからイタリア語ドイツ語あたりはできそう
声楽系なら必須だし 花〇「だったらオラでもやれるずら、ボーノボーノずら」 ミア「ふう…ボーノだったよ、エマ♡」
エマ(ビクンビクン……♡) ミアはランジュに強引に日本に連れてこられる前から日本語は多少しゃべれたって設定のほうが自然だが
しゃべれなかったのに無理やり連れてこられてランジュに「ここでは日本語で話すのよ」とか無茶ぶりされて必死に覚えたって展開のほうが笑えるw パトリック・ハーランは日本に来る飛行機の中で日本語覚えたらしいしヘーキヘーキ >>54
いいなそれw
ランジュとか侑とか、誰かに振り回されるミアちゃん好みだからその解釈好きだわww ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています