【悲報】もえぴ、唐突にほもっちみんにバナナの呼び方を聞く
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
CDの配信限定パートでへいがいずの後にめちゃくっついてて
密着嫌がる人もいるけど大丈夫なのかと無駄に心配だったけど仲良しなら良かった 小泉が中国語でXiǎoquan
バナナ(香蕉)が中国語でXiāngjiāoや
発音が似てて間違えたんだろ 小泉萌香→大場なな→大バナナ→ばなな(あだ名)→我是香蕉 最新のダイナソーは虹ネタ多くて笑った
かおりん、ともりる、ほーみんが巻き込まれてたけど 人に聞かずに自分で調べろってド正論だけど寂しくない? ほもは同性愛のことだからレズはほもに包含されている
つまりレズぴはほもぴ 小泉萌香(美人、スタイル良い、巨乳、中国語出来る、英語できる)
なんだこいつ 中国語:我是香蕉
英語:Hey, guys
これしか出来ない… bilibiliにぴさんの切り抜き動画めっちゃあるな 今週更新回のひなひなにアイマス好きをアピールしてきた先生対して「私はラブライブの方やってますけどぉ?」って返せば?ってくだりのとこ笑う 収録日隠してたけど、法元はその場でツイートしなかったのな。
ラジオ聴いて思い出してツイートしたんか? もえぴから後で事情聞いてラジオ配信のタイミングに合わせてツイートしたんやろ その国になかった物は現地の発音のままになるのが多いよね 法元出るかな…を聴いてきたけど
我是は誰でもわかるとか、拼音どうのとか
2人とも基礎知識とかちゃんと持ってるんだな、すげえ…実はそういうの常識だったりするんか…?
>>14
これめっちゃすこ ほーみんのツイートで、我是shiに対して我系xiの人そこそこいるんだな
我係haiの人も少し見つけた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています