バカすぎるiOSの日本語変換
入力
こくみんかんじょうをさかなでるりくるーとのぜくしーのCM
変換
国民感情を魚出るリクルートのザクシーのCM 正しい日本語で入力したら「国民感情を逆撫でするリクルートのゼクシーのcm」でした
魚野郎がアホなだけだったw これはふいんきの何10番煎じのしかも劣化コピー版か ぜくしー って入力してるのに、なんで、
ザクシー って候補が1番に出てくるのか、
iOSはバカすぎるwwwww >>19
さすがに1回も間違えた事無いんだけど・・ 誤入力の他にも日本語できないバカと笑われているんだよww しかしもう結婚式とかもやらなくなるよな・・
リモートってわけにもいかんし・・
iOSのGUIは、完全にGoogleに周回遅れにされている感があるな・・
もう、Androidのほうが使いやすい
iPhoneさようなら👋 アルファベット入力時に勝手にスペースを挿入するな! 変換できない単語が多すぎる・・
ろざい
ききかいかい
ゆうみんざい >>31
反応が遅いからどっちもどっちだよな……
iOS自体がクソなんだろうな 日本語入力だけは
もう本当にiOS最大の欠点
iPadなんかでも外付けの物理キーボードだと
サードパーティーの日本語入力システムが使えない
日本語入力に関してはAndroidの方が優れているという認識が
国内のスマホ市場で定着してしまうとiphoneのシェアは確実に落ちていくだろう
それでも改善できないというのは
やはりアップルの日本法人の力が弱いからだろうし
スタッフのヤル気と能力も不足しているんだろうね Appleは伝統的に日本語入力の最先端をいっているぞ?
無知晒してんじゃねぇよ 一度AndroidのATOKを使ってみようか、普通なら直ぐに分かるレベルでiPhoneは負けている >>36
日本じゃ使わない漢字が候補に挙がってきますが、ある意味最先端ですね(笑) ユニコードとか異体文字とか調べてみようねガラパゴス君たち >>39
「ユニコード」と言う割には全ての環境で使えるわけじゃないガラパゴスw 最先端行くと、変換候補が変態になるの?
変換学習込みで20年前のWindows PCに負けてるのはなぜ? 文節変換するオッチャンに、変換効率とか意味はないな。
wnn+emacs+たまご+boildeggの便利さを超える物を知らない。
モードレスで、キーボードから手を離すことなく自由に打ち直せる変換はそう無い。 iPhoneOS 2.11なんか、入力するだけでハングアップしてたからな 変換とは話がそれるけど、
メールとか入力中に「調べる」で単語調べられなくなった?
辞書開いてすぐに閉じちゃう、iOS13.5.1 変換候補一覧に住所録に登録してある名前を出すな!
プライバシーもへったくれもない オレなんか、トラブル対応でAppleにリモートログインで対策してもらったんだけど、Apple姉さんがブラウザで「ブ」から「小学生のブルマ・・」!
(!!死にそうorzそれは嫁に頼まれて検索しただけだから! >>30
炉材(合ってる)
奇々怪界(ゲーマーかよ)
夕眠剤(夜まで待てない) とりあえず今の開発者はクビでいい
日本人による日本人のためのIME早よ