【国語】iOS 辞書辞典事典レファレンスアプリ総合21【英和】
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
>>332
買ったけど物書堂買い直しちゃったから割とどうでもいい むらむらの語義は普通だけど
ムラムラする
は性欲が沸き起こる意味ってのは
書いて欲しいな >>340
そういう想像しちゃう人こそ発見だったのかなあ 黄色ロイヤルはもうディスコン決定?
さほど役に立つものでもないから構わないが >>332
iphoneの交換で復元したら自分が買ったOALDをダウンロード出来ないわ
ひでえ話だ 中日英会計用語がリリースされたけど、まったく話題にならないんですね? 知らなんだありがとう
買ってみたらこれ中日英・日中英なのに中国語カテなのね
そろそろカテを
・かな・漢字・Unicode検索
・アルファベット検索
みたいに2つにまとめてくれないかなぁ 会計用語は事業の基本だしそんなに高価でもないからあって無駄になる事はない
ただ今後高価な医学大辞典とか出てきたら全部買いを続ける自信はない >>356-358
LogoVistaのを素直に買えよ。 https://www.garmin.co.jp/mobile/
前に触れた中国語の書式の話だが、ガーミンという会社のページのアナウンスで見つけたので、ピンときていない人向けに載せとく
漢字と句読点が中国語繁体字のものになってる
以前はおかしな表記でしかなかったが
ネット上ではさまざまにそして自然に
日本語に溶け込んでいくかもしれない
いま調べたら創業者のひとりが台湾人だそうだ >>362
そんな大層なことか?
ソース見たら【ご連絡】のところのフォントの指定がちゃんと出来てないだけっぽいけど… >>363
だからそれでも問題ないってこと
直す必要が感じられない感性が自然と育まれる
実際大層なことに感じられない >>364
フォントの指定が間違ってるだけなのを 自然に日本語に溶け込んでいく とか 直す必要が感じられない感性が自然と育まれる とか思わないけどな
心配しなくても日本人ならこのフォントに違和感を覚える…慣れることは無いだろ >>364
自然と育まれるのはどうかと思うよ
国語教育がなかったなら仕方ないけど
今んとこわが国では100%近い子供が就学してるでしょ
まあ、おかしな言葉やマナーがどんどん作られてはいるので
心配はわかるけどね >>366
公定的な国語とピッタリ融合するというような
話ではない
単に、即間違いだと感じないような容認の姿勢の
問題だよ
これは実際の国語政策の方向とも合致する
また漢字政策も中台との交流もあるからな
たとえば二点しんにょうへの意識が中台と比べ
日本人は低いがそちらに舵を切ったのは周知の通り そもそも心配してはいない
むしろ楽観的だ
ここ二、三十年でも街で見かける文字の数は
増えたと感じられる
コンピューターで気軽に扱える文字種の増加が
バックボーンだがemoji文化ももはやグローバルな現象だ ■金明輝監督の経過、症状
8/8(土)
朝の体温36.3℃、(昼に微妙な違和感を感じる)
※発熱および咳、味覚・嗅覚障害、倦怠感等の症状はなし >>370
サガントスサポ乙
トーレス元気にしてるかな? >>359
金貰って要らない。
てか、ロゴのスレでやれよ。 最近レース鳩拾ったんだけど調べてみると
レース鳩用語って面白いんだよな
翔歴とか作翔とかいう >>372
LogoVistaはこれまでWin/Mac版だけだった辞書をiOS版でも続々と発売しはじめたから、
物書堂は終わるんじゃないか?
LogoVistaの方が辞書のラインナップに深みがあって (例えば研究社の英和ならコンピュータ、
医学、経済、英米法などの専門辞典が揃っている)、辞書というものをよく分かっている。
一方、物書堂は、古巣のエルゴソフトが潰れてiOS上の辞書アプリに将来性がありそうだと
起業しただけで、辞書への思い入れはあまりないみたい。そもそも物書堂という社名も変で、
物書きならiOSではなくWin/Macのデスクトップ環境でLogoVistaの辞書を引く方がはるかに
能率的だろ。 >>375
実際の関係者のコメント以外は憶測の域を出ない。 ロゴヴィスタはコンテンツが良くてもアプリが…… ロゴヴィスタ買ったことあるけど、買ったことある人なら二度と買わないだろと思う ロゴヴィは買っても使わなくなるんだよな。
スマホ辞書は紙辞書以上に
使い勝手に使用頻度が左右されると思う。 >>370
PCR検査を実施し、トップチームスタッフ3名、トップチーム選手6名の陽性反応が確認されました。
これやべぇだろ。対戦相手だった鹿島の選手は何ともないと良いんだが。 >>373
スレたてすればいいのよ。
>>375
漢字源買ったけどつかわなくなったわ。スプラッシュ要らん。
カネ返してほしい >>375
エディタを開発していると発表してからまだ11年しかたってないじゃん。力抜いてエディタ待とうぜ ここはiOS辞書総合スレだから、物書堂に限らず、LogoVista、イースト、計測技研、
Biglobeなどのアプリのどれについて語っても構わない。それが嫌なら、>>381の方こそ
物書堂専用スレを立てるべきだろ。 >>383
LogoVista、イースト、計測技研、Biglobe
クズやん(笑) 物書堂は将来のサポートがちょっとだけ心配
まあ今んとこ全部買っちゃってるんだけどね >>383が正しいでしょ
ロゴヴィスタやその他、物書堂以外の辞書アプリの話題もこのスレでやっていい
ただ現状ではそんなに続かない
アプリとしての出来が良くない
コンテンツだけではなく、アプリも含めて良いものを出していけば、買う人も増え話題も増えていくと思うよ
無闇にスレ立てても続かないし、それは荒らし行為だ >>384
>Biglobe
SQLiteという点は,高く評価できる。 ロゴヴィスタはEPWINGに変換できないようになってから
完全に使い道がなくなった
なぜわざわざ売れない仕様に変えるのか 一方,WindowsでもLinuxでも使用できる
Biglobeの辞書データ(形式) 最近、中華製っていう言葉よく見るんだよね
シナがPC的に良くないということが定着したことと
関連するかはわからないが、なんとなく便利な気もする
地域において国家を強調せずにかつ軽蔑に響かないということかもしれない シナなんでダメなの?
支那ならともかく
秦→CHINA→シナじゃん チャイナ(例:チャイナタウン)やシノワ(例:ヌーベルシノワ)はOKなのにね。
変なの。 ふたつな
って物書だと三国しかないな
マンガ/サブカルで見かけるような気がするが 単に戦前戦時に使われてたから
左翼系の人にとってはシナ(支那)は日本の軍国主義を思い起こさせる、ってことなんじゃないか?
あるいは主に右翼系の人が使うから背景に侮蔑の匂いを勝手に感じ取ってしまうとか なんでクルマは黒の時だけ、黒塗りのベンツ
ってなるんだろう
白塗りのベンツって聞いたことない >>400
たしか戦後、シナと呼ぶなと向こうから言ってきたんじゃなかったっけ?
詳しい人、フォローよろしく >>402
言ってきたのは戦前、昭和5年頃
まあ、広義のシナと中華人民共和国とは
民族も国土も違うからねぇ
それでも自国の英語表記をChina(秦が起源)としてるところに
違和感があるけどなwww 20日午後3時半ごろ、高知県四万十市の後川で、市内に住む看護学生、高橋敬二さん(20歳)が、溺れているのを一緒に来ていた友人などが見つけ救出しました。
「が溺れているのを、」
と、したかったかなあ いまシナって使っているの右翼だけだから、
コーパスでもさらに色がついているということに
なる
ある種の思想表明になっているとは言える >>403
1911年に辛亥革命が起きて清→中華民国になった後もシナ呼びしてたのが気に入らなかったんだろうね
清国もそこそこ長かったからシナの語源が清だと思ってた人も多そう もはやアプリ無関係な雑談を咎める奴すらいなくなったか 支那の漢字がだめで、シナという日本語の発音にケチを付けたわけではないという説は? へえその説は初めて聞いた
専門家が新書一冊書ける話題かも >>409
以前は、もともとはそこと言われてたね。 インドシナ半島 (Péninsule indochinoise) 「ギガが減る」最近の表現だな
ま、「ケータイ」も似たようなもんではある アメドラでasapの訳とおぼしき「なるはや」見たわ
いわれりゃそらそうよってなるが
ピッタリや 1951年6月、東部ニュージャージー州生まれ。大学卒業後、高校で教師をしていた26歳のとき、上院議員だったバイデン氏から5度にわたり求婚され、結婚した。バイデン氏と先妻の間に生まれた息子と実子の娘の3人を育て上げた。
ちょっとこの書き方分かりにくいかなあ
育てたのは、息子2人(最初の妻の子供)と娘1人(自分の実子)です >バイデン氏と先妻の間に生まれた息子と実子の娘の3人を育て上げた。
バイデン氏と先妻の間に生まれた「ふたりの」息子と(実子の)「〜との」娘(の)3人を育て上げた。
とするがなぁ >>419
> バイデン氏と先妻の間に生まれた息子と実子の娘の3人を育て上げた。
→ バイデン氏と先妻の間に生まれた息子2人と実子の娘1人を育て上げた。
にするかな goo辞書
漢字を先に出すようになったから非常に調べにくい 「この辺は古い集落で年配の住民が多いので、高級外車を乗り回す若い女性は珍しい。早朝に奥さんの車がないことがよくあったけど、いま思うと……。奥さんがお子さんを遊ばせる姿は見たことがありません」
「乗り回す」に非難を感じないでもない ただ、
あの頃の私の鈴なりの声が
世界の人の心の癒しになったのなら
それはそれで良かったですよね。
鈴なり?... 物書堂、新作ないの?
そろそろ明鏡出して岩波をどうにかして! >>428
物書堂に直接言えよ
ここで言っても何にもならないだろ >>428
新編 英和活用大辞典をリリース予定と呟いていたよ PM's Office of Japan
@JPN_PMO
・ 9月17日
I am SUGA Yoshihide. I was inaugurated as the 99th Prime Minister of Japan. I am determined to tear down bureaucratic sectionalism, vested interests and notorious habit of following precedents. I’ll advance regulatory reforms and give birth to a cabinet that works for the people.
vested interest (in something)a personal reason for wanting something to happen, especially because you get some advantage from it
利権はこう訳すのか ガラガラポンの定義が三国と大辞林で微妙に
違うな
大辞林の方が解釈した感じ またiTunes貯金しとかなきゃな
ヤマダで買い物して10%オフクーポンもらったけど上限1万だったからあと2万ぐらい突っ込んどきたい 『新明解国語辞典 第八版』の「辞書 by 物書堂」版も書籍と同じ11月19日(木)にリリースする予定です。9年ぶりの全面改訂ということで私もとても楽しみです。
三省堂さまと協力して開発しておりますので、発売までしばらくお待ちください。 新解も三国も面白かったのは旧版であって、今の編者になってからは、、 >>436
第七版はbiglobe版が公式だったけど今回はどっちだろ
biglobeの勢いが落ちてるから晴れて物書堂版が公式認定されるのかな
紙の辞書で認証するやり方って使いづらくて結局通常版と物書堂、新明解と三国で3冊x2買っちゃった苦い思い出 新明解単体だとBIGLOBEの方が使いやすいからな
物書堂社員さんは否定するけどw BIGLOBEが公式は語弊があるだろ
許諾受けて使用しているだけで別に公式ではない BIGLOBEの言う「公式」ってどういう意味なんだ?
どれだって公式にデータ利用許諾を受けている筈だが
三省堂公式の実装とかあるのかね
だとするとあれが三省堂のセンスということか そういえばBIGLOBEは物書堂に対して問題起こしてたな ちょう‐きゅう‥キウ【徴求】
〘名〙 要求すること。徴収すること。税金などをとりたてること。
*万国公法(1868)〈西周訳〉二
「其道路諸設に依て用をなしたる者は、費用に充るが為に是に償金を徴求することを得」
〔史記−呉王濞伝〕
東証トラブルで出てきた
聞いたことなかったわー >>446
書籍購入者に対して優待版を販売したのは確かにBIGLOBEだけだった
端末変えたり再インストールするたびにクイズに答えなきゃならないのが超ウザかったからもう買わんけど >>450
物書堂は優待版を出さない代わりに、
メジャーリリース開始時の割引を大きめにしているな。
日国なんかは半額セールにしていた。
あとオックスフォードは公式がく○仕様
(購入後4年で利用不可)なので、
公式がベストとは限らない。 クソダサい書籍優待買う奴なんかいたのね
すごい賢いことみたいに言ってるけどBIGLOBEだって普通にセールあったからね…… ちょっとアプリじゃないけど質問を
字訓と字統あるじゃん。
普及版と新訂って結構ちがうもん??? 継続的なサポート対応が必要な物に対して買い切りがベストとは思わんがな。ダンピングといっしょ。
少人数でやっている事業形態としての手腕は認める >>455
OUPが叩かれるのは
「辞書と言う前版との比較も有り得るものに対して
強制的に使用を終了させる」という点。
もし4年後に代替製品を発売しない場合、
同じ製品を再度購入する事になる。
ならMicrosoft365と同じくメジャーアップデート込みの
サブスクリプションにすべきだろう。
対する物書堂は「メジャーバージョンアップは
全部買い直し、既得者限定の優待価格ではなく
あくまで新版発売時の期間限定価格を設定」にしている。
これの方が
新規ユーザーが手を出しやすい。
既存製品について最低限のOSサポートに留めてもクレームは少ない
と言うメリットがある。 物書堂統合アプリなんとなく不便になる気がしてスルーしてたけど今更導入してみた。辞書買い足したくなるね
ただ、なぜジャンルごとの串刺し検索しかできないのか。全辞書から検索、或いはカスタム辞書セットからの検索をできるようにしてほしい
あとはクリップボードからワンタッチで検索できるボタンも検索画面に設置しといてほしい
オプションにクリップボード検索があるけど起動時強制的に検索されるのは使い勝手悪い 物書堂も検索結果から適当な辞書を選んだあと上中央の単語名をタッチすると同一単語を複数ジャンルで串刺し検索できるからそれで代用してる
ただ完全一致した結果しか出てこないのが痛いなー
理想はカシオ電子辞書のUIなんだけど 辞書カテゴリに「全辞書」を追加するだけで無駄なタップがだいぶ減ると思うんだけどなあ 入力された言語ごとに辞書表示順を設定できればなお良い
英単語を検索するときにわざわざ英和和英カテゴリを選択する必要があるのはナンセンス 突然ですが、「貼付」という漢字読めますか?
仕事でたまに見かけるこの漢字。「ああ、何か貼り付けてあるのね…」となんとなく意味は分かるものの、いざ自分で変換しようとしたら、読み方が出てこなかった…なんて人も多いのでは?
現在では、「てんぷ」も慣用読み(誤った読み方が広く一般的に使われること)として認められており、パソコンなどでは「てんぷ」でも変換で出てきますが、本来の読み方も覚えておきたいところ。
ちなみに「はりつけ」でも「はっぷ」でもありませんよ。
https://gendai.ismedia.jp/articles/-/76319 乞田こった
って新潮日本語漢字辞典にあるな
唐木田も乞田川もないのに
どういう基準なんだろw iPhone同士で機種変更したら物書堂辞書も英単語も辞書データが消えたから再ダウンロードしないといけなかった
単体アプリならiOSが勝手にダウンロードしてくれるが、統合版アプリだといちいちアプリ内でダウンロードしないといけない
まあ不便だがしょうがない・・・自前のダウンロード機構に致命的な不具合さえなければね
英単語アプリは辞書データを1つずつしかダウンロードできないようになっているが
辞書アプリのほうはそんな制限がかかってないから20個以上を一気にダウンロード要求かけていったら
途中でダウンロードに失敗して復旧できなくなった
端末を再起動してやり直しても、以下のエラーメッセージが出て辞書データをインストールできなくなった
https://i.imgur.com/7zWZLMN.jpg
復旧手段はアプリを削除して入れ直して、辞書データを1つずつ終わるまで待って順番にダウンロードしていくこと
その際、辞書アプリだけ消しても辞書データが消えなかった
どうやら英単語アプリも同じ領域を使用しているようなので、辞書アプリと英単語アプリを両方とも消す必要があった
今後新しい辞書を買ったとき、ダウンロード中に失敗しようものなら、また全部消してダウンロードやり直さなきゃいけないのはつらすぎる
あと、これはレビューに書かれてたけど、単体アプリなら複数のアプリを同時に立ち上げて次々に切り替えていけるけど、統合版じゃそれも無理
結局、ユーザーの利便性にはまったくつながらないアプリ開発をAppleに強いられてみんなが不幸になってるんだよなあ
そう、iPhoneならね >>466
ダウンロードを次々と要求って、その時点で自爆だな。
普通は3つぐらいで止めないか?
アプリダウンロードも並列数は3つだからな。
アプリの不具合の一つではあるけどな。 >>467
普通は一括ダウンロードボタンを1回押して待つよ
ごく普通の作りのアプリならね 本の象徴としての君主。日本国憲法で、日本国の象徴であり、日本国民統合の象徴だと決めてある。
と定められている、じゃなくて
「決めてある」はなんとも味わい深い >>466
エラーメッセージが出たあと、その辞書だけもう一回ダウンロードしなおせばできる >>471
失敗後はダウンロード要求すら出せない(ボタン押してもすぐ押す前の状態に戻ってしまう)
端末再起動して再試行するとダウンロードは始まるが同じエラーが出てインストールできない
アプリを消して入れ直してから再試行しても辞書データは消えておらず同じことの繰り返し
物書堂の全アプリを消してから再試行すると成功した >>472
俺もつい最近やったけどね
アプリは再起動してるけど、iPhoneは再起動していない
アプリも削除してない
はじめに全部ダウンロードしょうとして失敗
重複してるってメッセージたくさん出たけど、ひとつずつダウンロードすれば良かったのでは? >>473
そう、1つずつダウンロードすればいい
並列ダウンロードに耐えられないなら
英単語アプリのほうみたいに
1つずつしかダウンロードできないUIにすべき
ただし、1つずつダウンロードすれば
絶対に同じ状態に陥らないのかは未検証なので
辞書データを追加ダウンロードするときは
これから毎回ドキドキしながら見守ることになる >>474
重複してもそれだけダウンロードできるから大丈夫だ
大丈夫では無いのはお前の心です >>475
復旧できない状態に陥ってしまうのはそれなりに再現率は低いんだろう
並列ダウンロードのときにしか再現し得ない問題なのかは設計者じゃないから分からない >>478
ついに出たか
三大英和辞典が揃うのも夢でなくなった 物書堂のアプリ辞書が頑張っているのは認めるけど、どうせ全文検索できないんだろ?
Epwing形式で辞書ブラウザ使ったことが無い人は気にならないのかも知れんが 向こう三軒両隣(三国)
毎日の生活で、ちょっとした せわになったりせわをしたりして、つきあう範囲の家。
解釈している感じですね
普通は言葉通り周囲5軒です
不動産的には境界を考えるので
家の裏手に接している家も入れたくなるのは自然です 物書は改行しない詰めたレイアウトのモードを入れてくれ
みっちりのが好きなんだ >>488
それはTwitterとかで要望したら、
オプションで対応してくれるかも。 >>478
セール期間短くない?
(英和大辞典)使わないけど、欲しくなる物書堂
迷い中 出たときセールが一番安い(4月より)ので買い時なんだがいかんせん高いよな >>489
へえ
ツイッターやってない
フレーズやコロケをいちいち改行すると一覧性が低い iTunesカード安い時に買い貯めてたから速攻で買った 新英和って2002年の本でしょ
せめて半額にしといてほしかったわ
ガメツイ 辞書 by 物書堂でiPad版だとコレクションの並べ替えができないんだが… 調べたら新英和ってここ暫くは約20年毎の出版なんだな
前回が2002年だから早くて22年
コロナの影響も考えるともっと遅れるかもしれんが
一旦ここはスルーして最新版が出たタイミングで買うわ 見目麗しい/眉目麗しい(みめうるわしい)なのに
眉目秀麗だと(びもくしゅうれい)なんだよな
意味は似ているのに音訓変わるのは不思議 そういうわかれは音読訓読をほどこす
現場からすると自然だと思います
なんらか併存しているのが普通の状態というか >>498
編集を押してからアイコンを動かしてもダメっていうことです
何となくだがSplit Viewの機能が干渉してるような気がする >>500
お前さんの生活には必要ないということだ
楽しい人生を送ってくれ イカンな
新英和大辞典とランダムハウス英和大辞典、
気になる言葉を調べて2つ並べて
語源探しやり始めたら止まらない。
いくらでも探せる。
新和英大辞典は新和英大辞典プラスの取り扱いが決まってないのだろうか? >>503
iOS 13.7 では出来る
iOS/iPadOS 14 からだめな感じ? 物書堂色々出してるけど、肝心のコンテンツが駄目
NHK語発音辞典(笑)、オックスフォードのコロケーションも類語も英英版に根本的に劣る。 >>508
上から目線のお前はここにいなくていいよ(笑) 語源トリビア
文法grammarとリッチな容姿glamourは同語源 >>501
「みめうるわしい」という日本語に
漢字を当てた後、音読みかっけーで
中国風に読んだんだね
名前なんかでも本来「たかあき」なのに「りゅうめい」と
読んでみたりアカデミックな?とこでの中国風読み文化って
いまだに残ってるね ここって、自分の興味ある言葉を検索して披露する場所だったっけ?
「辞書アプリ」のスレッドで、誤植等のアプリの不具合以外のコンテンツの中身は対象外のような気がするんだが。 対象外だよ
何度指摘されても堂々とスレチを続ける頭悪い人達がいるだけ >>515
有職読みや官位の唐名はかっこいいとおもう ニュースになってた掻爬
三国にはないね
語数的にこの辺りが漏れるのか ファッション業界の言い回しでアーカイブって
最近はじめて聞いたわ
派生的にはクローゼットからアーカイブを出す
なんて表現をする
「あいつはオシャレだからアーカイブいっぱい持ってる」とか言えるんだろう 新英和は高杉だね
今回はスルーだ
EBpocket + epwing版で持ってるし… 柯林斯また出たね
どこまでついて来られるか試されてるのだろうか
それとも単なるインバウンド需要か 同様の事故、後立たず
窓のブラインドやスクリーンなどのひもを巡っては、過去にも事故が多発しており、消費者庁が繰り返し注意を呼びかけてきた。
タイポ発見 新英和が1万もするけどジーニアスとウィズダムがあるから
これで十分かな?、でもこれジーニアスと同じで
初回しか割引しなさそうで迷う ランダムハウスと各種英和小事典あるので
次買うとしたら英和活用辞典 クレジットカードの限度額ヤバいけどショッピングリボ1万円だけ臨時返済して新英和大辞典買うか〜 リボルビングローン[7]〖revolving loan〗
クレジット‐カードによる買い物やキャッシング‐サービスの月間利用限度枠を決めておき、その枠内で反復利用し、返済は一定の額で毎月支払っていく方式。返済額が一定のため借金をしている感覚が乏しい。リボ払い。
大辞林まさかの批評w
借金の感覚が乏しいってよwywy 物乞堂ユーザーはケチすぎ。新英和大辞典は紙の本だと並装が19,800円、
革装が23,100円もするし、縦・横・厚さとも巨大な辞典。三段組みで
小さな字がびっしりで圧倒的な情報量。膨大な労力の賜物で、物としての
価値(印刷・製本)や流通費を差し引いても、1万円をゆうに超える。
iPhoneやiPadに払う金はあるのに情報には出し惜しむような手合いには
豚に真珠だから、買わないで正解。 >>528
学習辞典で満足してるなら「新英和大辞典」は無用の長物。
懸念されるのは「新英和大辞典」の改訂のタイミング。出版社にその体力があるのかわからないが、そろそろ改訂されてもおかしくない まあ精選版日本国語大辞典が一巻15000円の3巻組で
アプリでは7900円だから、それに比べたらコスパが違うとは思うよ。 物書堂だって売れないと分かってるからこそ、こんな馬鹿みたいな値付けなんでしょ
定価よりちょっと安いだけで反射的に辞書買うんだからこんなボロい商売はないわな あまり教育を受けてない人が多いのか、辞書もまともに使いこなせない人間多すぎ エースクラウンで不便感じてないけど
新英和大辞典ポチッ 教育受けてないから18年前の最新w辞書を今更ありがたがってしまうんじゃ…… Appleさんさぁ・・・
自分らの都合で辞書アプリ統合を強要しておきながら
ストーリーで単体アプリを紹介するってどういう了見なのかね?
単体アプリのほうが訴求力が高いと認めてるようなもんじゃねーか
https://i.imgur.com/8UaBr2e.jpg まともに勉強してこなかった後悔から
やり直し学習にいそしむおっさんが増えてるみたいね
それで上から目線で言うてくるんだからこっちはたまったもんじゃない >>540
現時点でiosでの利便性とラインナップの
バランスをとっているのは物書堂だからな。
既に英和、国語辞典では
電子辞書を越えつつある。
これで百科事典も入れば、
いくら反対派が言おうが、調べ物環境としては
万全に近い体制になる。 いいえ
まずいものでも我慢できるお前さんがすごいよ >>544
世の中「妥協」が必要なケースもある。
それともクラウドファンディングで
新しい辞書ソフトメーカーでも探すかね?
要望は出すけど、不満を前向きに消化出来ずに
ただ不満を垂れ流す程暇ではない。 物書堂さんは自画自賛が上手ね
まだ辞書出すんだからもっと割安感出したほうがいいよ 物書堂さんへ
Apple Watchで使える多言語の単語帳出してくださいませんか
物書堂の辞書でブックマークした直近30件くらいの単語を
ランダムにApple Watchに提示してテストしてくれるようなの無理かしら >>543
>電子辞書を越えつつある。
日本語大丈夫デスカー?
物書堂が出しているアプリも電子辞書だろ? >>554
あなたは日本人ですか?
Wikipedia「電子辞書」
>日本で一般に「電子辞書」といえば、最初に挙げた携帯型の電子辞書専用機(狭義の電子辞書)を指す。 いいえ違います
何故Wikipedia?
お前さんのお気に入りの物書堂から出ている三国の定義読んだ?不都合だからWikipediaですかー? 笑 どっちにしろ最近の携帯型電子辞書を買ってないニワカだということがよくわかる そんなお前はロートルだということがよく分かる
学習やり直しおじさん 笑
電子辞書専用機がよくお似合いですね 最近紙辞書買ってないなあ
天気いいから辞書読むかあ ハードウェア電子辞書はSIIが無くなった時点で終わってる この界隈で電子辞書と言ったら、慣用的に専用端末のことだろうけどね。
それ以外の場合は、明示的にスマホ版とかEPWING版と言うだろうし、
このスレは iOS アプリ版の話をするところ。
従って、このスレで電子辞書と言った場合は、専用端末のことを指すと
考えるのが妥当。 >>554
単に日本語を口にする事と
一般的社会人とスムーズに意思疎通出来るのとは
違うと言う事を貴方から学びました。
貴方の書いていることは揚げ足取りと
一般的に呼ばれるものです。
これは非常に疎まれる物なので、
辞めた方が良いと思います。
と言うか、これ以上続けるのなら
人生辞めた方が早いか? 今年、CASIOのXD-SX8500を買ったんだけど、
物書堂のラインナップとは
リーダーズと学習英和和英以外、
綺麗に被らない。
会計監査用語辞典とかは
JSOXとかに関わる時には役に立つ。
それぞれ使い勝手の違いはある。
バカの一つ覚えの様にただ貶すだけでは
「ああ、使ってないんだね」としか思えない。 >>565
ごめん。
つい「礼儀を知らない阿呆」を相手してしまった。 今日嫁がヤフコメかなんかで半分死語を見かけて教えてくれた
おじん(名)
〔俗〕〈もう若くない/年上の〉男性をからかって呼ぶことば。〔もと関西方言。一九八〇年代に流行したことば
三国無駄に詳しくてワロタ >You'll never tire (12行目)は正しいのか?
>tire は他動詞で、人を「疲れさせる」という意味であり、この過去分詞である tired は「疲れている」という形容詞として固定化されました。なので、
>E. You'll never be tired
>とする方が自然だと思います。
https://ameblo.jp/sonnykim/entry-12272548174.html
329 名無しさん@英語勉強中 (中止 7bc5-8ci1)[sage] 2020/10/31(土) 09:01:09.23 ID:KzRCLYZF0HLWN
ウィズダム に書いてありました
自動詞 (!get [be] tired ofの方が普通)
1 〈人が〉疲れる, くたびれる
▸ tire easily
疲れやすい.
330 名無しさん@英語勉強中 (中止 MM8d-i/p3)[] 2020/10/31(土) 09:44:30.88 ID:hTH3UsVRMHLWN
まあ、こう書いてあったら「普通はtireだけで通じる」って事だからな…
最近、文系の専門家でも辞書の引き方を知らない人が多いみたいなんだが
> (!get [be] tired ofの方が普通)
こういうのは「be tiredの方が一般的だからtireだけで使うな」って書いてあるんじゃなくて
「be tiredの方は一般的だから知ってるだろうが、こういう使い方もあるから覚えとけ」って意味だからな
331 名無しさん@英語勉強中 (中止 Src5-JIJs)[] 2020/10/31(土) 10:25:12.10 ID:hwIvGNXgrHLWN
んで覚えといて、カッコつけていつもと違う言葉遣いにしたい時に使うんだよね
例えば…歌詞とか?
😁 344 名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd33-nlXb)[sage] 2020/11/01(日) 00:58:08.90 ID:6vaczA/nd
>>329 >>330
辞書の読み方、使い方として
「自動詞のtireは普通ではないから使ってはいけない」と指導する目的で
(!get [be] tired ofの方が普通)という注意書きが付いているわけではない、
という事ですね
「自動詞のtireを使うのはおかしいのでbe tiredに書き換えた方が良い」という指摘は全くの勘違いですが
そういう勘違いが生じた原因は何か、と考えると
どうやらこの「トリリンガルのソニー」という方は、辞書の説明を読み間違えているようです >>570
せっかく今まで広辞苑買わずに済んでたのに
物書堂で出されたら買わざるを得ないから
出さないでほしい SIIの学習英英3つ入ってるようなのもってたけど
モッサリ動作キツかった
ハード性能上がった今、どうなのかな
SIIは死んだけど他社とか オークションで電子ブックかEPWING版の辞書を入手してEBPocketで使うのがオヌヌメ >>572
結構CASIOはレスポンス良いよ。
ネットに頼らずに百科事典2種類あるのは
お得感がある。 ねずこのねは禰ですが、これは2004年改定の字体で
原作や公式では、それ以前のネ爾豆子だそうです。「ネ」です。ちなみに襧のほうは新潮日本語漢字辞典にありません。
「ネ爾」は20年ほど活字として採用され、
消えた字体ということになりそうです。
識者の解説をお願いしたいところです。
意外なところで意外な漢字が多くの人の目に
触れることになりました。 苗字や人名漢字には書き間違いで出来ちゃったバリエーションが多数あるとかなんとか SIIは、解像度低いモデルの頃はきびきび快適に動いてた
反射型液晶で見易かったし ショッピングリボの枠を1万分だけ空けて
ついに新英和大辞典をポチった
次は来年春に日本語シソーラスを買おうかな リボまでして買うほどの物じゃないだろ
カード会社のいいカモじゃん キャッシング枠じゃなくてショッピング枠だから問題なし 迷うわ
英和の大辞典にはまだ手出してないけど買うなら語数多くて安いランダムハウスで十分なのではと まあランダムハウスでいいだろうね
自分はどうしても新英大を参照しないと気が
済まないシーンがあるから買ったけど
紙がもつ高揚感はないw 1万円ぐらい来月ぐらいまでにリボじゃなく普通に払えないのか?
10代の頃に1回だけリボ払いでどうしても欲しかったPRADAの大きなリュックを買った事があるわ。
1年ぐらい毎月一万円払ってた。 リボ払いの結果分割払いになったら多額の利子がかかる
利息分も借金になってそれにも利息がつく
月々の支払いを100万円に設定するとかして絶対に1回で支払いが済む様にしないと大損 3日昼すぎ、東京 千代田区の地下鉄の駅で、男性が男から催涙スプレーをかけられたと駅員に訴え、病院で手当てを受けました。
男は立ち去り、男性は「マスクで鼻まで覆っていないことを注意したらトラブルになった」と話をしているということで、警視庁がいきさつを調べています。
これは辞書学者山岸氏も触れていた
女と女性の意味合いの違いと同じですね
「男性Aが男性Bに」だとやはりまわりくどい
ここでは被害者を男性で、加害者を男と呼ぶ
分かりやすい用法になってます 研究社の辞書追加はナイスだわ
今のラインナップならあとはもう専門辞書だけでいい
俺が何回か通しで読んだ欲しい辞書あるんだが
アニオタが目をつけそうでうざいからやめとくか >>578
セイコーの電子辞書よかったなあ
ほんと1番良かった 4000円しか安くなってないからセール終わってもいつ買っても似たようなもんだな >>591
物書堂だけだとバリエーションが不足だけど、
CASIOやSHARPの電子辞書を組み合わせると
バッティングが少なくて済む。 >>594
リボ払いで買ったほうが金利考慮しても得 >>596
どうせろくに使わないんだしw
物書堂のコレクター精神に漬け込んだ商法に騙され過ぎ
紙の本はこの前ブックオフで500円で買えたぞ まあスレ違いかもしれんが、
物書堂六法に比べたら
マシだよ。
法律は毎年変わるから、
買わざるを得ない。 >>599
条内にある条文番号に全部リンクついている。
判決要旨も同じ。
あと縦書き横書きを選べる。 そら便利やね
紙のと併用する感じで使用されてるんですか? エースクラウン第三版 発売だね
新英和大辞典買ったばかりなのに散財 >>597
物書堂なんてコレクター精神を刺激するほどのコンテンツ数はないだろ。
LogoVistaに遠く及ばない。LogoVistaは研究社大辞典が3つとも揃っているし、
医学系などの高額コンテンツも多い。 >>601
紙の本は場所取るので、アプリOnlyです。
専門職では無いので。 直近、こんな感じ?
全部で3万5千円くらい?
新編 英和活用大辞典
ジーニアス英和大辞典
明鏡国語辞典 第3版
新和英大辞典 第5版
エースクラウン第3版 版重ねたやつはスルーでいい
大辞林とウィズダムは元が安かったので
お布施で買ったけど ジーニアス英和大辞典は、あまり必要性を感じてないけど
最初のセールで買わないと、後々、セールないので後悔しそうだな 紙で持っているけど意外と引かない
すいません
『英語の辞書と辞書学』は持ってます これは物書堂に限らず
串刺し検索出来る辞書アプリに共通する事だと思うけど
類語辞典
こいつははいっているか、入っていないかで
「辞書アプリが持つ利便性」は全然違う。
今、大型書店でも類語辞典の類は
店頭に置いていないから、
利便性が解らない人が多い。
「言葉を分野毎に根こそぎかき集める」感覚は
他の辞書にはない感覚。 エースクラウンとか小卒用だろw
浅すぎて使いもんにならんわ 売り方としてはやりなおし組向けってあるけど
実際の編集にはほぼ反映してないのが残念だな
各種省略とかカッコの濫用は作り手がよく
客観視しないとな >>614
大型書店なら類語辞典は複数置いてあるぞ。 >>614
小学のときに類語辞典の存在を知っていれば…
やっぱ環境って大事だなあ、と甘えたことを言ってみる。 >>617
これがおいてないんだよ。
ソースは紀伊國屋書店梅田本店
(ワンフロアでの日本最大級売り場面積。売上高日本一の店舗) >>620
大阪はブックファーストの大型点が無くなったからなぁ。 見栄張らずエースクラウン使った方がいい人が沢山いるのに……
載ってない単語こそ、きちんと類推した方が良いわけだし 茶屋町のジュンク堂には現代英文法講義が5冊くらい
あったので、わざわざ店員さんにいって誤植を直した新しい刷りを確認してから買いました
息子さんが有名な荒らしだと知ったのはその後っす エースクラウンは動詞句(VP)単体を例文に列挙するのは初心者向けではない気がする
形容詞+名詞はしょうがないんだけどね
ー前
みたいな伝統的な表記も使い手目線かなあって >>622
そのアドバイスが有効になる人のレベルって、英検で言うとどのぐらいなの >>619
ごめん。
別の棚に結構揃ってたm(_ _)m
改めて中身を当たってみたけど、
面白そうなのが
三省堂の「現代語古語類語辞典」
小学館の「使い方の分かる類語例解辞典」
だった。
後者はマトリックスを多用しているから、
アプリ化は難しいかもな。 新潮国語辞典は揃えようと思っている
間に価格が高くなってしまった
綺麗なのでも3000円くらいで買えたんだけどなあ 「類語例解辞典」、Mac OS X 10.7 Lion までは載っていた。
辞書.app で使うことが出来た。 物書堂統合アプリ使うほどに履歴が全辞書共通なのがストレスになってきた
フィルタできるようにすべきだし各辞書の履歴メニューは最初からその辞書の履歴表示すべきでは >>631
各辞書の履歴は、その辞書の履歴のみぽいけど? >>631
選択出来る様にしたいのもわかる。
けど芋づる式に同じ言葉を色々な辞書で引き比べる事が多い(多い時は5つぐらい)と
履歴が一緒の場所にあるのも便利な時がある。 「秋鮭(生)」。スーパーでこのように表示されたサケを買って、生で食べた30代の男性がアニサキス食中毒になりました。先月、千葉県船橋市でのことです。男性は「生と書いてあったから、生で食べた」といいます。
漢字一文字の表示は便利ですが、
安全性が問われるものは丁寧に書く必要が
あるかもしてません むかし、スイミングスクールで小さい子が、火災報知器の「おす」という字を見て
「あ、押すのか」
と思ってボタンを押してしまい、大変だったことがあった。 物書堂のエースクラウンは、いつ発売されるのだろうか >>639
と思ったら、新明解国語辞典より先にエースクラウン第3版が来たよ。 エースクラウン第二版を割と最近買ったのだが
アップグレード割引とかないのね? 確かに定価1960円を1100円にしているのは
これ以上下げようが無いからか。 去年のセールでエースクラウン買ったばかりだけど
よく使うので3版も買った orz アップグレード
毎週1回以上使う辞書:買い
それ以外の辞書:見送り エースクラウン使いまくり
お気に入り抜き出しでオリジナル単語集まで作った
大学受験レベルの初学者ならメインで
使うべき辞書なのは間違いない
個人的にはエースクラウンの元ネタのビーコン英和を
アプリ化してほしいところなんだけどね
旧アプリは定価いくらだったっけ?1800円位だったと記憶しているが
定価1100円…中高生は買いだね、っていうか、新発売セールと
間違っているのでは?2版と内容はたいして変わりないから買わないけど ところで配信停止したアプリって、もうダウンロードできないの?
三省堂製アプリ版のエースクラウンも持っていたんだけど
使い勝手の悪い部分を三省堂にメールで指摘したら
後々密かに私が指摘したところが
アップグレードで改善されていた笑 appストアの購入済みからできるんですね
基本的な事をきいて申し訳なかった >>650
ニュースリリース見る限りは新発売セールなんだけど
アプリ内ではセール扱いになってないね
https://www.monokakido.jp/ja/news_release/2020/ace3.html
リリースを記念して、本日より2020年12月14日までの期間限定で、通常価格 1,960円のところ特別価格 1,100円でセール販売を実施します。 >>653
やはりセール価格だよね
>>654
自分の辞書アプリからアクセスすると
なぜか未だにセール表示になってない AppleM1で辞書アプリ動いてる?
購入した人教えてほしい。
一番気になってるのが「辞書」アプリの動作可否です。 >>658
物書堂なら公式Twitterが
現状でもまあ動く状態である事を伝えていた。
(デスクトップ上で動く画像付き)
不具合もあるらしいので
手を加えて正式リリースだろうな。 もしライセンスそのままでデスクトップで動くなら
鼻血出る >>664
ありそうwww
でもEpwingはホントに使わなくなってしまったな。
結構iPhoneには入れてるけど。 Macで物書堂の辞書アプリが使えるなんて胸熱だわ
これまでの投資が活きてくるな 出版社との契約内容大丈夫かな?
iPhone/iPadでのみ動作する前提での契約だったら
Macで動くようになったことにより値上げもあるかも また、時事通信などは、回顧録が鳩山氏を「感じは良いが厄介な同僚だった」と評したと報じたが、原文は「A pleasant if awkward fellow(不器用だが感じの良い男)」といった内容で、これについても翻訳のずれを指摘する声が上がった。
話題になってますね
ネイティブや大家の意見を見ずに書くと
自分的にはclumsyですかね
感じは良いが気の利かない
くらいに読みます 11/19 新明解国語辞典 第8版発売。
物書堂版では「音声データは後日配信」で
スタート。 物書堂 新明解G セール価格ですね
F持っている人も9年ぶりの改訂なので買い 10%割引のときにコツコツ貯めた貯金が底をついたから今回は残額クレカで払うかな >>668
>感じは良いが気の利かない
英語のニュアンスはわからんが
その訳だとやっぱり
ダメダメだったのを最大限オブラートに包んだように
思えますねwww ツイートみて初めてMacbookが欲しいと思った。
でも高いんだよなあ。昔、カーボンブラックのMacのノーパソあったよね。
あれかっこよかったな。 >>675
自分の頼りない語感では
ヘラヘラしている空気読まない奴って感じかな
明るく気安いけど自分勝手なオッサン
とかいるでしょ、憎めないけど動きが読めない奴
オバマさんはリベラル超人だけど辛辣な感じ
もあって、上から目線の余裕の形容という感もある 668の読みを見ると
言語能力低い人がいくら辞書引いても誤訳のバリエーションが増えるだけなんだな〜と >>668
clumsyに同感。
まあ、pleasant if awkward だから「awkwardだけど pleasant」的に前者にウェイトが乗るのはいい。
当時のメディア言葉を流用すると
「宇宙人ではあるけど人あたりは良いやつ」
かな。
とはいえawkwardは基本的にネガティブな(少しpityは入るけど)表現で、おふざけが許されるほど親密な仲だったりロッカートークならともかく、本来書籍の中で友好国の首脳に使う単語ではないと思う。
ましてやオバマの日頃の丁寧な言葉選びを考えると、相当の悪意を感じるなあ。 >>683
癖は強いけど、いいよね。
本格的古語辞典もそろそろラインナップに欲しいね。 明かせないだけなのかな。
頼むよ岩波。
広辞苑さえ物書堂から出たらあとはもう好きにして >>684
精選版じゃない日本国語大辞典とどっちが早いかだな。
と言うか大漢和辞典の使用文字を完全フォローするフォントをiosが実装出来るかが気になる。 LogoVistaに精選版か完全版の日本国語大辞典とランダムハウス英和大辞典を
出してもらいたい。iOS版ははっきり言ってどうでも良いが、Windows版を
欲しい。LogoVistaには小学館の辞書が1つもなく、物書堂には岩波書店が
ないのは仲が悪いのか? 大漢和の特製の字体ってあんまり好きじゃない...
見てて疲れるというか
石井さんだっけ 日国はジャパンナレッジにあるし、大漢和もデジタル版あるからどちらも作成可能っちゃ可能。
社会的に意味あるのは日国だけだが。(大漢和はレガシー……) アレだよな
康熙字典みたいな
空前絶後の大漢和はこう記したのである〜的な 広辞苑はもはや要らないなあ
大辞林や大辞泉に比べると
広辞苑信者の相手をするためだけに使う感じ
まあ、そのために必要な時はあるけど
日本企業でえらい人の言い出すことを予想するためだけに
まったく信じてない日経を見ておくような感じ 所構わず君が代を放吟して、旭日旗とマケドニアの国旗の区別すら付かないんだからな(笑)
そりゃ米10キロ買うのが夢とかのたまうわけだよw 旧版持ってるが、エースクラウン1100円位なら更新料と考えてもアリだけど、新明解の2580円は悩ましいな
来年の春頃もうちょい安くなるかもしれんし >>704
初値より高くなったことはあるけど
安くなったことはないかと >>706
そうなのか…
4月に新明解1220円(37%)で買ってるんで踏ん切りつかないな
ちなみにエースクラウンは去年の4月に1080円(43%)で購入しているようだ
来るか分からん明鏡辺りを期待してスルーかな >>703
コロナで苦しむ人が大勢いるのに大阪府廃止の投票をやるの?左翼が(笑)
大東亜もコロナも戦局を悪化させるのはすべて右翼(笑) いっぱい書いてあるからマチガイだらけだけど便利だったのよね 蘇演
あまり載ってないんだな
ギリで知ってた
大辞林にはある 東京外郭環状道路だが
計画名称としては「外かく」なのだな
常用漢字だがなんでだろ 「こんにちは、抱き上げますけど」
うーん造語って時に気持ち悪いね スレタイ理解する日本語力もないから頑張って日本語の勉強してるのか エースクラウン第三版は、前のと比べて
かなり変更されたのなら欲しい気もするが
どうしようか迷うな。 かなり変更されてる
それに比べて新明解国語辞典はいまいち 新明解国語辞典 第七版1,960円→新明解国語辞典 第八版3,300円
いまはセール中だけど通常価格だとちょっと手が出せない価格になったな なんかこう「著作物」の対価を軽々しく考えている奴が多い。
新明解国語辞典はほぼ定価だけど、
新英和大辞典は30%off。
精選版日本国語大辞典なんか80%off。 新明解国語辞典の話ししてるのに他の辞書をひきあいにだす馬鹿 >>722
いやいや、広い流れからだと、
「リボ払い」とかいろいろ出てるよね。
新明解8版については、
「付録ほぼ完全に収録」だから
「嫌なら買うな」だと思うよ。 せめて既存客に優待オファーあればいいのに
いままでは千円台だったので買い支えていたけど
1500語増補ってだけで3000円超えてくるとちょっとなあ リボ払いはギャグだろ
わざわざ高額な利子付けて払うとか >>725
一括払いできない経済状況の場合、リボ金利をセール割引率が上回るならリボ払いで買ったほうが得 新英和大辞典だって今までの物書堂ならもうちょい割り引いてたよね
他の業界でもよくあるけど、ライバルが減ってきたらふっかけてくるのって浅ましいよね
同程度って難しくは無かろうに 紙本だって版が変われば買い直しなんだから、そこに文句はないけどなあ
電子だと場所とらないからホイホイ買えちゃうのが問題なだけで >>730
場所取らないのは大きいや。
紙だったら大辞林や日本語シソーラス、新英和大辞典を
ホイホイ引いていられない。 紙は印刷し直しだし、絶版はあっても、アプリのように急に使えなくなることもない
アプリこそ、更新部分だけの差し替えなんだし、そもそも辞書会社の作った作品を販売させていただいてるだけ
七版も併売で、七は安い、八は新しい、なら文句はないんだけど、この価格なら、辞書コレクター以外は大辞林買った方が便利 出版社は紙の辞書が売れなくなるリスクに見合ったロイヤルティーを取りそれがアプリ版で課金されるわけで でも、辞書コンテンツの価値を考えてほしいわ。
あれを作るのにどれだけの労力と月日がかかることか。
寺田寅彦が辞書と地図は異常なほど安いと書いてたはず
だけど、俺も同意する。 第七版がほとんど電子でしか売れなかったのでは?
てか俺の場合紙買ってbiglobe優待版買って通常版買い直してその上物書堂買ったからアプリ比率メッチャ押し上げてスマンカッタ 辞書自体の価値は認めるけど、今時は紙版もパソコンデータで作るわけだし
ひと昔のように紙からポチポチ打つわけでもないでしょ
UI大して工夫してないし 新Macでの今後の展開考えると今一度買い支えたいッ リボ空き枠が1035円しかなかったからセブン銀行で2万円臨時返済して(手数料220円)新明解国語辞典をセール価格でポチった ちゃんと返済してる限りは銀行にとって住宅ローン利用者に次ぐ優良客だしな
サブプライムだから今みたいに不景気になるとちょっとリスキーだけど >>736
それはそうなんだけど、語の取捨選択とか
用例選択とか語義を確定するとか、本質的なところの話。
おおげさに言えば、人生を賭ける仕事みたいなところが
あると思うんだわ。
辞書データは激安だと思う所以。 だから、人生をかける仕事をしてるのは三省堂なりなんなりの辞書作ってる人達は価値ある仕事だと思うけど
殿様商売になりつつある物書堂さんをそこの枠に入れるのはどうかと思うし、単純にもっと適正価格で提供してほしい 原価厨なのか乞食なのか知らんけど、いい加減にしなさい 重い継続性を背負っているという意味では封建制
バカ殿ではない 物書堂は原価を公開せよ!
もしも利益が販売価格の5%を超えているなら
超えた分は価格に還元せよ! >>749
超えた分はMacのエディタ開発にまわっています 来年出る明鏡、ロゴ(笑)と値段変わらないよね??? 他社からまだ出てないから物書堂だけ叩かれてるけど実際は三省堂が価格コントロールしてるんだろ?
紙媒体とのバランスもあるし >>745
物書堂が三省堂に払うロイヤルティーが高いんなら仕方ないでしょ App Store手数料だけでApple様に売上の30%持っていかれるからな
電子書籍でも紙本印刷や取次がないから安くできるだろと言う奴は多いが電子書籍ストアの手数料を忘れている 新規購入者と旧版購入者の価格は少し差があってもいいとおもう >>754
上位2%には入らない小規模ベンダーだから15%に下がる
安くなるといいねぇ >>756
売り上げが100万ドル以下ってことはないから30%のままです 南アフリカ共和国来覚醒剤密輸入事件...
これは税関の用法か?
世の中は面白いなあ >>740ってマジやばいじゃん
早く完済したほうがいいよ
できるならね >>757
しかしAPPストアには既存客を割引する仕組みがある
優待料金にしているアプリを新規客が購入しようとしても
「この割引価格は、このアイテムの旧バージョンを所有されているお客様にのみ適用されます。
このアイテムを定価で購入するには「購入する」をクリックしてください。」
って表示がでて排除できる
既存客も新規客と同じ扱いをしていたら買い支える人は減っていくだけだよ >>761
技術的にできるかって話じゃない
物書堂は出版社に払うロイヤルティーをそのままアプリ代に反映せざるを得ない
それは明確にコストとしてかかっているわけだから、回収しなければ経営が回らない
値引きに関しても、恐らくは出版社との間で何らかの合意があるんじゃないかと うむ
月200円で大辞林&ウィズダム英和・和英辞典
月980円で全辞書使い放題
てな感じで、その中間も充実させてくれ オンライン辞書は研究社と三省堂がなんかやってるね
サブスク嫌いだから入ってないけど紙買えば無料の三省堂デュアルディクショナリーを数回試してみてあまりの使いにくさに断念した 自分も少し試して使わなかったな
研究社の無料ルミナスはたまに引く イーストのDONGRIはサブスクリプションだが、Webブラウザではなく専用アプリで
引く方式で、辞書データはローカルにダウンロードされる。でも、新明解国語辞典
(まだ第七版)は1年980円、6か月588円、3か月392円で安くない。新明解の改版周期は
7〜9年なので、その間ずっと使うつもりなら物書堂などで買い取りの方が安くつく。
ウィズダム英和・和英は1年2020円、大辞林は1年1350円。 >>761
古参がデカい顔をして新参よりも幅を利かせるようになるとそのジャンルは先細りするとよく言われるが…まさしく厄介ムーブ
利幅を削って安くしろって値下げ圧力かけるのは買い支えじゃなくて買い叩きだろ いやいやいや、新規は春のセールで何買えばいいわけ?
この値段なら大辞林しかすすめないわ
アプリの課金も初めて勢に紙と大して変わらない価格で買えは無理あるし、まずは使ってみて良さを感じさせないとそれこそ先細りするわ
マニアック辞書とは立ち位置が別でしょ 必要なものを買えば良い
不要なものは買わなくて良い
紙とは違う利便性があるから
考えようによっては紙より高くてもおかしくない >>770
不要な辞書でも新しいのが出たらどんどん買って経済を回そうぜ! 物書堂辞書コンテンツいくつ買ったかなと調べたら
27コンテンツだった。
「たくさんのコンテンツを購入いただき」という
感謝メッセージが出るけど、
あれっていくつから出るのかね。
個人的には本当に必要なのを買ってるだけで、
無駄に買ってるという気はしない。 全然必要じゃないものまで買って19だけど、そんなお礼言われたことないわ 48個
独和単体とポケプロ和西以外全部買ってるはず >>772
辞書は30個以上あるからちょっと分からんけど
英単語の方は10個で たくさんの… が表示されてる
>>773
ストアの購入済みの画面の上部に出てないか? 現役辞書をコンプしたらスペシャルメッセージ表示して欲しい 俺22個。
まだまだお布施が足りない。
リーダーズに手を出せないのは
ヘタれだとは思うけど、
息子、娘へ新明解やジーニアスを買ってやる方が優先順位が高くなる。 >>770
>紙とは違う利便性があるから
>考えようによっては紙より高くてもおかしくない
たしかになぁ
ウォークマンが高かったように
ノートパソコンが嘗て高かったように
いつでも辞書が引ける自由は紙より便利だもんね
ただ紙のは中古も買えるんだよね
Appはそれが出来ないからなぁ
Appの売り買いができるように法律が出来たらいいのにな 中古流通させたら誰も新品買わなくなりそう
それより一家に一冊てのができなくなった方が痛い お客さまの購入履歴から50個のコンテンツが見つかりました。
たくさんのコンテンツをご購入いただきありがとうございます。 お客さまの購入履歴から100個のコンテンツが見つかりました。
たくさんのコンテンツをご購入いただきありがとうございます。 このスレって物書堂のステマスレになっているし気持ち悪いな 昔から辞書を出しているlogovistaが何故覇権を取れなかったのか WindowsとMac用では他社が撤退しLogoVistaの独占になっただろ。
AndroidとiOSは辞書を有効に活用できる環境ではないから、
あまり重視していなんじゃないか。 紙辞書買い過ぎて倉庫としてオフィス借りてる人いるよね 武田と対面した吉岡は「初めまして、という挨拶になるのですが、これ言うかギリギリまで迷ってたんですが、実は私たち同じ高校の同級生であることが判明しましまして」
(中略)
クラスが多い高校だったため、お互いの面識は無かったそうだが、吉岡は「あれ?高校、同じ高校通われてる……ウソでしょ?って思って。
自分も同級生を同学校同学年として使う年配の人を
知っているが、学級やclassmateとの整合性から
すると同じ教室クラスのなかだけを指すのが優勢
が、三国が同学年を押さえているのは流石
ただそれでも、あくまで同じ「学校」の同じ
学年ではあるか
どう きゅう[同級](名)
@同じ学級。
「━生」
A同じ学年。
「彼とは━だ」
B〔文〕同じ等級。 物書堂が社員のステマ云々の話になると、急に>>795みたいな脈絡全無視長文の書き込みが出るからこのスレ受ける
逆効果だよ^_^ ■『三省堂 辞書を編む人が選ぶ「今年の新語2020」』トップ10
大賞:ぴえん
2位:〇〇警察
3位:密
4位:リモート
5位:マンスプレイニング
6位:優勝
7位:ごりごり
8位:まである
9位:グランピング
10位:チバニアン
そういえばオックスフォードは今年の言葉を決めませんでしたね アンチ物書堂は一人だけだろ
そんなことしてないでいい製品作ればいいのに プチ・ロワイヤル仏和、和仏の第5版が発売記念セールきたね
是非買いましょう! 流石に息切れしてきた
第四版使ってるからそれで勘弁してもらおう >>803
なぜか買ってロシア語持ってるけど一生たぶん使わんと思うわw 耐え切れずに買っちまった
iTunesカード10%引き貯金が尽きてると言うのに なーんも話題になっていない「COBUILD 高阶英汉双解学习词典」を買ってしまったw ありゃ文字化けた。
COBUILDの英英漢 です。 >>772
俺28個と毎年六法
必要なものだけしかもセール購入ばかりで
物書堂には申し訳ない
ジーニアス英和大来たらBIGLOBEのあるが買い直すつもり
BIGLOBE仕事しねー
>>773
すげーなw >>810
まーったく売れないから嫉妬なんだろw
辞書総合スレって銘打ってるけど、物書堂のスレだし此処は。 三省堂 コンサイス英和辞典買った。3200円+税
三省堂 コンサイス英和辞典
第1版 1922年 大正11年 684ページ 2円
第2版 1926年 大正15年 782ページ 2.4円
第3版 1929年 昭和4年 1114ページ 2.5円
第4版 1934年 昭和9年 1122ページ 2.5円
第5版 1938年 昭和13年 1176ページ 3円
第6版 1947年 昭和22年 1210ページ 120円
第7版 1951年 昭和26年 1186ページ 380円
第8版 1955年 昭和30年 1280ページ 380円
第9版 1959年 昭和34年 1328ページ 480円
第10版 1966年 昭和41年 1344ページ 650円
第11版 1975年 昭和50年 1376ページ 2200円
第12版 1985年 昭和60年 1376ページ 2300円
第13版 2001年 平成13年 1632ページ 3200円 プチロワイヤル、四版っていくらだったっけ?
なんで仏和と和仏を分けて売って和仏は前と変わらないのにあんなに高いの……? 購入履歴で買った日が分かるから購入日近くのメールを探すよろし って、え?
言われてみれば和仏第3版で変わってないじゃん
しまったー返品できるかな いま検索結果比較しようと思ったんだけどプチロワ和仏の検索結果だけ表示されて仏和和仏の結果が出てこない
これって辞書アプリが同じコンテンツだって認識して仏和和仏の検索結果無視してるってことかな また物書堂に騙された馬鹿が
ちゃんと同一の商品って書いてるのに字が読めないのね 和仏単品売り出したの今回からでしょ
前版の非セール時の価格と、今回のセール時の価格の合計額と、ほぼ変わらないの面白い
物書堂、昔はこんなじゃなかったんだけどなぁ )、._人_人__,.イ.、._人_人_人
<´ 天狗じゃ、天狗の仕業じゃ! >
⌒ v'⌒ヽr -、_ ,r v'⌒ヽr ' ⌒
// // ///:: < _,ノ`' 、ヽ、_ ノ ;;;ヽ //
///// /:::: (y○')`ヽ) ( ´(y○') ;;| /
// //,|::: ( ( / ヽ) )+ ;| /
/ // |::: + ) )|~ ̄ ̄~.|( ( ;;;|// ////
/// :|:: ( (||||! i: |||! !| |) ) ;;;|// ///
////|:::: + U | |||| !! !!||| :U ;;; ;;;| ///
////|::::: | |!!||l ll|| !! !!| | ;;;;;;| ////
// / ヽ::::: | ! || | ||!!| ;;;;;;/// //
// // ゝ:::::::: : | `ー----−' |__//// 仏和の第五版を単品にしたのはプチロワ4購入者が和仏の文を二重に払わなくて済むようにでしょ
今からセット価格で買いたい人はプチロワ4買えばいいじゃん どうやって?
物書堂応援したい人は勿論、和仏も買うよね! フラ語の辞書読みたいからフラ語始めようかなあ
親父の後妻がフランス語流暢だからムカつくんだけどさ フランス語全く知らないに近いのに買う人っていないよね? 使う気ないのにコンプ欲で買う人もここにはいるけど
学習者用辞書だからフランス語ほぼ分からん状態の人が買うこと自体は普通 たちんぼ
たちんぼう
A〔俗〕まちかどに立って客引きをする売春婦。
(三国)
自分も知っていることばだが大辞林にはないね
あった方がいいかな スタンバ・る
三国にはスタンバイに、
大辞林では単体で立項 Appleが辞書アプリ統合しろって言ったの失敗だな
他の会社のやつ中途半端に買えないよ アプリ内購入の辞書もファミリー共有できるようになるのかな
まあ、出版社次第だろうけど 購入は電子版の方が多くなってきたから
3300円セールで2800円じゃないか? 計測技研が統合アプリ出すとは
動きがないからとっくに死んだと思ってたわw
UIは武骨だが専門辞典多いからこれは楽しみ >>842
これが物書堂で適用されると、
家族全員のスマホをiPhoneにした我が家。
全員が「使い切れないほどの辞書」を
スマホにいれることが出来るようになる。
(実際は新明解国語辞典とウィズダムだけになりそうだけど) >>844
来年でる。
ユーザーの質問に答えてたよ?
セールいくらかなあ 明鏡来るんだ、朗報だな。
三省堂系&日国精選にもう少し彩りが欲しいと
思ってたんだよな、物書の国語辞典。 明鏡出るのは良いけど大分古いよなあと思って、改定何時頃だったかなとググってみれば、今月改定で第三版なのね。
びっくりした ところで、辞書アプリってどうやってつくるの?
今回明鏡が出たけど、それを一文字ずつ打っていくわけじゃないんでしょまさか? 明鏡の電子データを加工するんでしょ
子供じゃあるまいしw >>854
早速娘のiPhoneに
エースクラウンと新明解国語辞典を入れたわ。
他の辞書は入れても迷うだけだから
まずはこの2つ。 学生さんなら新明解国語辞典より大辞林の方が授業で出てくる言葉ほとんど乗ってて便利だぞ >>857
それも考えたけど、
いま小6だから、周りの同級生とのバランスも考えた。
まあ本の方の大辞林はたまに引いているわ。 共有できるようになれば買い切りから統合アプリに安心して移行できるね 高校生の時、紙ランダムハウス大を
毎日学校に持って行ってたという話を
5ちゃんねるできいたことがある >>860
その人は大英語学者になったとか?
進路を知りたいな。 セールの仏和、和仏辞典買った?
フランス語は使わないけど、コンプするか迷い中 私は第5版が旺文社の人に新しい版がいつ出るのか、聞いたら、第4版は、完璧なので、それ以降当分新しい辞書を作る予定がない、と聞いて、第4版を2019年の後半に買ったと思ったら、半年もしないうちに、第5版が出たので、旺文社の人は高飛車で嘘つきだと思いましたが、本に罪がなく、違いがいろいろありそうなので、買ってみました。
俺も買うかな〜 神辞書である旺文社国語辞典が出ない自体、物書堂はセンスない ふとロゴヴィスタのアプリ内ストアで
広辞苑を見たら、
日本国内限定
になっていた。
これが物書堂に岩波系辞書が搭載されない
理由かもしれない。 物書堂の廣瀬則仁社長の親も日本人のメンタルじゃないよな。○仁なんて皇族みたいな
名を付けたら、左翼からは天皇教信者、中道からはミーハー、右翼からは不敬呼ばわり
されて総好かんだから。 https://twitter.com/monokakido/status/1336685661257011200
一つ大事なことをお伝えし忘れていました。
「辞書 by 物書堂」のmacOS版はMac Catalystという仕組みを使うので、Intel製CPUを搭載したMacでも動くようになります。macOS専用アプリです。
このスクリーンショットもMac Proで撮りました。 https://twitter.com/monokakido/status/1336685661257011200/photo/1
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>874
このスレってネトウヨのような知恵遅れは書き込みしたらダメなんだけど(笑) >>877
もちろん動く。
今回は「物書堂のiosアプリは、
AppleSiliconM1、intel、
両方のCPUで動かせるようにする」と言う宣言。
MacOSにおける辞書ソフトのシェアが
ガラッと入れ替わる。 じゃあ
> Intel製CPUを搭載したMacでも動くように
なんて書くかなぁ
単にM1では未検証って意味かな 旧版持っていたが、新しいエースクラウンは買った。
新明解はどうしよう...大辞林は既にあるわけだけど。
今のセールはお買い得なのか?
春のセールの方がいいのか? カタカナ語辞典を入れて欲しい。
コンサイスがちょうど10月に10年ぶりの改訂版が出たから、これを入れてくれると有り難い。 今回売れないだろうし、春は更に値下げが期待できるな
ならわかるけど >>889
そっちの意味で言ったわ
日本語は難しいあるね >>888
Mac Catalystはあった
これでiPadアプリをMacに移植するようなことは行われているが、
それが、本格的に行われたのがBig Surのアプリ
例えばMap
そして、Appleシリコン搭載Macの登場によって、これからはiPadやiPhoneのアプリがそのまま使えるようになっていく。あるいはMacでもiPhoneやiPadのアプリ資産を共有できるようになるという話に進んだ
だから、M1 Macでは物書堂のアプリが動くのではと期待された
物書堂が選んだのはそのまま動かすのではなく、Mac Catalystによる移植を選んだ
そのため、IntelMacでもその恩恵を受けられる intel macだがどうやって導入すればいい?
app storeから導入出来ないよ? ipad air買ったけど物書アプリは
あまり使いやすくないなー
どこまでいっても一覧性が低い 単体で立項している派生語の記述まで
まとめて読めないのかなあ >>895
大辞林だと第3版は
別建てだったけど、
第4版はまとめてある。 >>896
そうか
英語辞書でもやって欲しいなあ
ここ五年くらいかなあよく聞くようになった
比喩でインパール作戦というのがある
大辞林では「無謀な作戦」という価値判断を
記しているね
比喩では非現実的な構想によってどんどん自滅していくって感じの計画に使われるように思う
インパールさくせん【―作戦】
一九四四年(昭和一九)三〜七月、日本軍が北ビルマ(現ミャンマー)からインド北東部インパールに進攻を企図した作戦。無謀な計画のため日本軍は大敗、ガダルカナル以上の惨状を呈した。 小学生用国語辞典をiPadだけじゃなくiPhoneやiPodで使わせてくれ
スマホ普及率小学生もそれなりにあるんだしさー Oxford Learner’s Thesaurus 新発売セール来たね
これは買い >>846の物理事典に続いて化学事典もキタ
計測技研の逆襲始まったいいぞがんばれ エースクラウン→まあ1100円ぐらい安いからいいか・・
新明解→9年振りの改訂だし2580円ぐらいいいか・・
改訂商法恐るべし・・ エースクラウンは値段も割引率も中身も良かったけど、新明解は全てが……
特に中身がちょっと残念だった 今回は紙辞書の低迷に業を煮やした三省堂が吹っ掛けてきてるか価格統制掛けて来てると見た
ビックロやロゴから出ないのも物書堂の様子を見極めてるのでは >>907
物書堂はios、MacOS(予定)だけだから、
今後の事を考えると、ロゴヴィスタ、ビックローブとの
関係は維持したいよな。
計測技研も専門辞書に特化すれば
生き残る事も可能だろうし、
「全ての辞書を一つのアプリで」は
当面無理だろうな。 辞書を作るのは出版社だし、電子辞書データ化するのはディジタル・アシスト社だから、
計測技研、ビッグローブ、物書堂、ロゴヴィスタのどこが売ってもほとんど同価格にしか
なりようがないだろ。電子書籍をAmazonで買っても楽天で買ってもほぼ同価格(セールや
キャンペーンが違うだけ)なのと似ている。不正コピー対策で各社互換性なしの形式にされ
不便になってしまっただけ。EPWING時代は良かった。 デジタルアシストのデータをそのまま使ってるとは限らない
加工してるケースもあると思う
そのまま使ってる会社もあるだろうけど >>905
沖縄なんて分かるの3人くらいしかいないだろ・・・ 新明解、マジで買う意味ないな
センスないタイルは七版と変わりないのが意味わからない
改訂された語を集めたり、面白い意味を載せてる語をを集めたり
いくらでも電子辞書としての意味はあるのに何もしてない
のわりに高い
今日までセールだけどオススメはしない、買いたければ一緒に損しようぜ 正直、大辞林は同じ三省堂だけあって上位互換だよね
新明解国語辞典のレビュー見たけど、新しく加わったと喜んでる「萌え」とかは大辞林三版から載ってるし
恋愛とかの男女記述の撤廃も大辞林の通ってきた道
大辞林にはあるけど、新明解にはない言葉はいくらでもあるが逆は少ない(というか調べ方が悪いせいか見つけられない)し
基本的に大辞林の方が説明は詳しい
紙の本ならデカくて重い大辞林買わない人も多いだろうけど、電子辞書なら読み比べしたい人以外は大辞林のみで十分では? >>914-915
大きなお世話
使わなくてもコレクションコンプリートしたいんじゃ >>917
気持ちはコンプリートしたいんだけど
リボ枠が厳しいからまだ24個 いつものリボ払いさんかw
まあお布施したいならどうぞどうぞ
電子辞書初心者や学生さんには大辞林で必要十分だよねってだけだから 物書堂はモノリンガル辞書増やして欲しい
語学やるなら結局は最重要になる コーラやハンバーガーと同じように一番売れているものが良いとは限らんじゃろ
新明解も同じ同じ >>918
物書堂使ってる人がリボ払いしてるのが信じられない。
ロゴ(笑)とか計測(苦笑)使いなら解るけど 更にOxford Learner’s Thesaurusもポチっ >>922
内部的には実現してるんだよね。
(例えば古語を選択して英語を検索すると
対象の言葉が無いので「別のカテゴリ」
でその他の種別の検索結果が出てくる) このスレの人たちはなんだかんだ新明解も和仏も仏和も買ったわけ? >>929
日本語と英語以外は手を出していない。
国語辞典と類語辞典は全部揃えたけど、
国語、類語、国語と飛び始めると
検索がエンドレスになる。 https://i.imgur.com/DzUOZby.jpg
ここの3つはカテゴリ名が英語だから買ってない
唯一、アイコンに「英英和」って日本語が書いてあるのだけは買ってる
各国語辞書は中国オフショア使ってたなごりの中国語2冊以外は買ってない >>931
この3つは出版社名になっているな。
まあ英英辞典は出版社によって全く作りが変わるからな。
オックスフォード現代英英辞典
「Oxford Advanced Learner's Dictionary」
とオックスフォードシソーラス
「Oxford Learner's Thesaurus」
の組合せは英語中級者以上にはかなり使える。
Native Speakerしか使えない単語は使っていないからな。 高校のとき英語教師がイチ推ししてたのはLDOCEだったけどな
説明に使ってる単語がOALDよりさらに少ないとかなんとかで 新明解の新しい8版のは7版のに比べると
付録の項目が増えてるな
https://i.imgur.com/fqRWxdp.jpg むしろ古い方が付録ちゃんと付けてなかっただけだからな アプストアで物書アプリ見ると
プライバシー情報の利用について
かけやってアップルから言われてんの
アップルらしい感じでワロタw Facebookからアップルに色々クレーム出てるし、
まあ仕方ない。 iTunes Card割引セール中。いくら分買うか迷う
みな50,000円くらい? 15000円ぶん買ったが、追加しようかな
ロゴのスペイン語大辞典23000円買うべきか迷い中 英和活用大辞典 1万
ジーニアス英和大辞典 1万
明鏡国語辞典 3千
・
・
・
5万くらいかな ボーナスで年末年始の決済用にリボ枠5万円開けて
さらにLINE PayでApp Storeギフトカード10万円分買った
これであと半年はアプリ課金時にリボ枠を気にせずに済むはず! スレ違い承知でリボと言うか
リボ前提の生活スタイル止めておいたほうが良い。
月々の遣り繰りなんか一瞬で吹っ飛ぶ時があるから
その時あっと言う間に延滞リストに載るぞ。
俺なんか
iphone12pro
airpods pro
両方とも現金一括だよ。 リボ払いは18才の時に三井住友VISAカードでPRADAで10万ぐらいするリュックを買うときに使ったきりだわ。
一ヶ月一万円ずつ約1年かけて支払ったが欲しかったものが買えて良かったわ。念願が叶った。 リボの金利調べてみたら15%もあるんだな
9%オフのために15%の利息払うなんてバカげてると思わないのかな 価値観が狂ってるから話ししても無駄
麻薬と一緒で、逆になぜやらないのか馬鹿にしてるレベル 120万の枠を使い切って、前払いしてまたリボ使う
完全にリボ地獄じゃん 枠があればあるだけ使いきっちゃうんだから利息も変わらんし
それならリボ返済に回すよりギフトカード割引購入に回したほうが得 こういう奴のおかげで普通のカード利用者にポイントが回ってくる
どんどんリボ使え サブプライムが弾け飛ぶと結局健常者にもとばっちりが来るから計画的にな 物書堂用に50,000円アイフルチャージしてきました。 プチロワ使うためにフランス語はじめたわ
audibleの星の王子様も購入 クレジットカードって慎重に使わないとややこしくなるな。
妻が自分自身のカードをあまり使わないように限度額をぐっと自分で下げたよと言ったので、そんな事しなくて良いよ〜!と言って元に戻したんだが、最初の限度額から10万円下げられた限度額通知の葉書が届いたw
触らぬ神に祟り無し!
あと、とある大型店のネットショッピングで購入、キャンセルを数回繰り返したらそのカードだけ使えなくなった。
カード会社で止められたのかなと思って電話したら、その様な事にはなっていませんよ〜!と。
店側でそのカードだけ使えなくされたわw
他のカードでは問題なく購入出来た。 >>965
統合失調症なんで神から指令が来るんだよ。
買え!キャンセルしろ!なぜ買わない?なぜ買った? クレジットカードの初期設定がリボ払いになってて
気づいたら限度額目一杯リボ払いで埋まってたという
詐欺まがいの被害に遭った人の話はたまに聞くけど
自覚してて120万埋めてる人は初めて見たわ
まぁそれで生活できてるなら問題ないけど
俺なら給料ボーナスぎりぎりまで返済にあてるなぁ
利息だけで月々いくら取られてるんだ こういう頭の悪い客じゃないと辞書はバカスカ買えん
どうせ大して使ってないでしょ 使ってる人は何が必要か自分でわかるけど
使ってない人はわからんから全部買っちゃうんだろね 米国は千人計画について「機微な情報を盗み、輸出管理に違反することに報酬を与えてきた」
個人情報などでsensitiveとsubtleに機微が固定訳としてあてがわれるけど個人的には「機微」はどうかなあって思う
国語辞書的には使えるんだけど英和でもやっぱ
カバーしていないのは感覚的にヘンだからだと思う ただ政府やメディアが採用している現状が
あるなら英和でも記述的な姿勢として
今後、入るんだろうね 独和大辞典入りのCASIOの電子辞書10年くらい前に買って持ってたんだが、昨年物書堂の独和大辞典買ったわ
iPadだと画面が広いからな >>969
同一言語で複数の辞書が選べる場合
「串刺し検索の意義」は大きい。
同じ言葉をひいても
精選版日国
大辞林
新明解
三省堂国語辞典
で全然記述が違うし、
語義とかも載ってくる。
(明鏡が載ってくるともっと多重的になる)
あと類語辞典も複数有る事で
出てくる言葉に違いはある。
そうなると「辞書コンプリート」には
それなりの意義がある。 >>976的なことたまにいう人いるけど、たとえばどんな言葉調べたら串刺してよかったなと思ったの?
知らない言葉確認するだけなら、その中の一つで大抵は十分なんだけど 自分が知りたい言葉の正確な意味・用例を調べたい時に、
まず一つ見るよね。情報が少なかったり、自分が思ってた用例が無かったときに、他の見ると詳しく載ってることがあるね >>977
分かりやすい例で言うと「恋愛」とか「生活」とかの
「知っていて当たり前」の事。
解釈が異なっていたり、
何時頃から使われ始めたのかが明確になる。
どの辞書も「これだけで充分」では無いので
他の辞書との相互比較は大事。 >>981
そんな単語引くレベルの奴が言うてたのかw というか薄っぺらい新明解と三省堂国語辞典までひく必要ないでしょ
大抵は大辞林で間に合うし紙なら別の辞書でも代替可能
にわかは新明解の売り文句とかに騙されて、変わった説明のところ読んでウヒウヒ言うけどw 983 = 985 ?
いろいろ読み比べたことほんとにある? >>974
iPad+物書堂辞書アプリ最強だよな
iPhoneはコンパクトで使い勝手よくて住み分け出来てるし 大辞林は「ちゃちゃと」しかないが
ちゃっちゃと
と
ちゃちゃっと
で若干語感違う気もするw
前者の方がイラついている時に使うかも >>987
>>983や
>>985は痛過ぎる。
このスレに来る必要が無い人。
こんなよりも「人との最低限のコミュニケーション」を
確立する事を最優先にした方が良い。 最低限のコミュニケーション能力と金融リテラシーは必要だね
次スレのテンプレに明記しておこう うわぁ……
IDころころ
ワッチョイ嫌いだけど入れた方が良いかもね どっちもどっち
各辞書の良さを端的に説明できる人がこのスレに少なすぎるのが悪い >>992
日付変われば
ID変わるよね。
あんたが叩かれるのは
一言「レベルが低い」から。
大が小を兼ねないのが辞書の世界なのに、
イキって新明解国語辞典と三省堂国語辞典は要らない
なんて言っちゃうんだよ。 「イキる」は大辞林と精選日国にしか載ってない
新明解国語辞典と三省堂国語辞典はいらないね 自分で証明してる……
サンキュータツオの本読んで知った気になってそう >>998
へ〜そうなんだ
子供の頃からウンコするときなんかに使うから
一般的なんだと思ってた このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 255日 1時間 31分 0秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。