>>131
例あげたらキリないがK6-3ヘルメットとか酷いよ

英文:Strong ballistic helmet equipper with face protecting visor.
和訳:顔面保護バイザー付きの強力な防弾曲線を備えた装備。謎のBGMが脳裏をよぎる。

最後の謎のBGMが脳裏をよぎる。なんてどこにも書いてない。これは意訳の度を越してて、開発者気取りの翻訳者が意図的に脚色してる。