[PC版] Wolfenstein II:The New Colossus Part2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
<公式>
https://wolfenstein.bethesda.net/
<Steam>
http://store.steampowered.com/app/612880/Wolfenstein_II_The_New_Colossus/
<発売日>
10/27
日本語は11/23に配信開始
現在、日本から購入したり、日本のキーを使うと規制されたバージョンがダウンロードされます
現在日本語版の修正解除パッチ製作中
完成するかわかりませんが気長にお待ち下さい
<ROW版 音声日本語化方法(前スレより一部編集)>
SteamがインストールしてるPCのブラウザで
steam://install/754730
Free Trialをインストールして
"japanese.pack" "patch_1_japanese.pack" "patch_2_japanese.pack" "prodspec.json"を持ってくる。
それか https://yahoo.jp/box/HEi58f から上をDL
NewColossus_x64vk.exe
バイナリエディタで開いてEnglish(US)で検索
アドレス 264827のEnglish(US)をJapaneseに書き換える。
アドレス 264828に残った US)の "55 53 29" を 00 に書き換える。
アドレス 26482AのJapanese "4A 61 70 61 6E 65 73 65" を 00 に書き換える。
(Audio()で検索)
アドレス 26480EのSpanish(Mexico)をJapaneseに書き換える。
アドレス 26480Fに残った Mexico)の "4D 65 78 69 63 6F 29" を 00 に書き換える。
CERO版でカットされているシーンは未確認。無音か落ちる可能性あり。Free Trialの "gameresources.resources" に差し替えれば日本語表示も可能だけどカットシーンで落ちる。
iniはenglishのままで。
build.cfg、chunk_1.resources、chunk_3.resources、gameresources.resources
patch_1.resources、patch_2.resources
japanese.pack、patch_1_japanese.pack、patch_2_japanese.pack、prodspec.json を移植して
binkフォルダ内のファイルの row を cro に変える。
NewColossus_x64vk.exeは改造しないでそのまま。
をやったらCERO版になった。(但しDEMO版の範囲だけ)
<前スレ>
[PC版] Wolfenstein II:The New Colossus Part1
http://fate.5ch.net/test/read.cgi/gamef/1510312213/
Max! Hass! マックスってサヴァン症候群だろうけど前作にそんな描写あったっけな
今作だと至る所にキメた絵描いてチェスでセット負かしてバナナケーキ作って DOOM恒例のBFGっぽい銃を拾ったんだけど、
このシリーズと同じタイムラインじゃ無いんだよね? >>23
ユーバーライフルか
溜め必要だから殆ど使ってないな >>22
天才マックスの世界は
次作で宇宙人とリアル交信する最強キャラ化するためかと かつてこれほどまでに嫌われたゲーム会社()トップ()がいただろうか マックスは天才というより脳みそが欠けたことによる症状なんじゃないの 日本なんてどーでもいーベセスダの姿勢がモロに現れてる 日本語音声化はこっちのほうが楽だった
877 名前:UnnamedPlayer[sage] 投稿日:2017/12/22(金) 00:50:41.82 ID:/VhVvi/o
>>859
アドレス 2673F0 のEnglish(US)をJapaneseに書き換える。
残った US)の "55 53 29" を 00 に書き換える。
アドレス 2673F3 のJapanese "4A 61 70 61 6E 65 73 65" を 00 に書き換えるだけでいいみたい。 DLCのガンスリンガージョーもまた馬鹿な脳筋ストーリーだなこれw
まあまあボリュームあるからクリアしてやる事無くなったら是非。 金星の「ODINコードはあるんだろうな」とか、1人事がポスタル・デュードっぽくてどうしたかと思った
ただ今回は4つ数えるの下りは無いんだね 前半の弱気ブラスコは結構好きだな
みんな俺が死にそうだって分かってるのか?→ランボープレイはちょっと温度差あるけど gamesplanetの頑固対応ワロタ
今作は普通に売ってくれたのにロードオブシャドウ買ったら、
日本じゃアクチできんべ返金保留なwってことにされてて、
こっちでVPN変えるから売れって言っても同じ返事しかしねえ
今喧嘩中 Indeed you can use a vpn as a work around if you know how to, nothing wrong with that for us. We did refund the order to quickly it seems, sorry for that but I believe my colleague who don't read Japanese supposed you were asking for a refund.
まあこっちも態と日本語でメール送り続けてルンだがな。
ウルフェンのときと比べて対応がガバってることを察するに、今ゲープラ事務所にいるの新人バイトか?
年末年始はこんなもんか 逃げられた
Ok, I tried to be nice and all.
The game will be refunded, nothing will change that.
You can try another time if you want, just drop a message (in English if you can) saying you don't care for the region lock.
Have a good week-end,
レジスタンスのみんなは年末年始のごたごたが収まってからゲープラ使ってね >>34
GMGでROW版(英語版)買ったけど
VPNなしで普通にアクチ出来たよ GPは先のグロキーで日本語対応の件で、そういう方針にしたんじゃないの?
GMGで買うこった >>38
そういう風に説得しても、「文章読んだ?日本じゃアクチできないんだよ?」
みたいな返事ばっかして逃げるんだよ。
こっちがVPNどうにかするけん変に構うなっつったら、
「もう返金対応入ってるよ。又買ってね。」ゆるせんna
セール終わってんの知ってわざと金せびろうとしてる。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています