【Playtonic】Yooka-Laylee日本語化スレ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
公式日本語化に惹かれて即アプデしたものの
有志訳が恋しくて四苦八苦しながらバージョン戻して
日本語化再導入に成功した記念カキコ 比較対象が任天堂ってかファーストパーティーによるローカライズなので嫌でもハードル高くなるのがな
インディーで国内パブリッシャーもいない状態を考えたらわりかし頑張ってローカライズしてくれた部類じゃないかな
特に日本のレアファンってコアな人が多いけど母数が少ないのでそれでも見捨ててくれなかったのは有り難い 日本ユーザーを見捨てなかったのは有り難い事だけど、一方でホントに嫌でもハードル高くなるのがまた…
現公式訳はともかく良作だと思うし公式もSNSとかで一生懸命宣伝してるけど
海外でもあまり人気に火がついてくれてない状態だよね、もっと知名度あがってほしい 前から気になってたけどこの度公式でローカライズされたと聞いて購入してみたんだけど…
あまりにも硬すぎてがっかりした…こんなことならもっと早く有志訳探すべきだった! PC版ならSteamでバージョン戻せるよ。
有志日本語化MODもVer1.5までなら生きてるよ Steamでも最新版ではできなかったから
バージョンは8月頃のものに戻す必要あり
GOG版を戻せるかどうかは、持ってないのでわからない 確実にどんな人でも可能なPCさえあれば幸せ小金持ちになれるノウハウ
参考までに書いておきます
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』
Z9GSY 旧バージョンに戻したいんだがどうもうまくいかない
申し訳ないんだがやり方教えてもらっても良いだろうか… 俺も試したけど、うまくいかない
誰かご教授していただけませんか? 時間があるときに詳しく書くけど、急ぎの人は、Steamソフトのバージョンダウンの方法は一般的なやつだからググって頑張ってー
指定するバージョンは下の12月のでいいと思う
ttps://steamdb.info/depot/360832/manifests/ gogでセールやってたから購入したけど、そもそも日本語が入ってないのは何故なんだろう
Steamとバージョンがずれてるってこと? バージョンダウンのやり方
Steamコンソールを起動>
”download_depot 360830 360832 3394559920374460779”と入力>
”Program Files(x86)>Steam>content”の中に"app_360830"というファイルができるので
中身をコピーしてYooka-Layleeフォルダの同名ファイルと置き換える
これで行けると思う。ダウンロード完了までに1時間以上かかるから気長に待つべし
途中でコピーしたりすると大変なことになるよ。あと12月ではなく8月のデータでした
わかってると思うが自己責任でよろしく gog版、バージョンアップが止まってるんだな
>241をDLしてReadme.txtに従うだけであっさりできた Switch版買ったけど、まだ遊んでない。
Steam版の翻訳と違うところある? 少なくとも改善はされてない
国内パブリッシャ経由しなかったから当然っちゃ当然だけど 機種に合わせて多少変更されたUI周りを除けば
フォントも翻訳内容も全く同じだね Switch版翻訳微妙やな
名前英語のままやし、改行?おかしい スイッチ版ちょっとひどいかも
キャラの名前英語のままでカタカナにさえされていない
訳も翻訳アプリで直訳したのか?って感じだ 日本では売れないと判断されたのかね…
ユーカの初期デザインはトラから能力が有能なカメレオンに代わったけど
トラのままの方が万人受けしたのかな。。あんま関係ないか… 総務省の、改憲の国民投票制度のURLです。
http://www.soumu.go.jp/senkyo/kokumin_touhyou/
国会の発議はすでに可能です。平和は勝ち取るものです。お願い致します。 ダウングレードして日本語化試みたけど翻訳箇所がバラバラで上手くできんやった…
大人しく公式でやるかぁ トロッコ難しすぎて、ゆるゲーマーにはキツイ(´;ω;`) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています