《ハリポタ》LEGOゲーム総合★1《MARVEL》
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
SteamのLEGOゲームの総合スレッドです。
ハリーポッター
マーベルヒーローズ
バットマン
ロードオブザリング
ホビット
インディージョーンズなど、名作揃い! 映画“Mr.インクレディブル”シリーズをビデオゲーム化する「LEGO The Incredibles」が正式アナウンス、発売は6月15日
https://doope.jp/2018/0375302.html フォースの覚醒の日本語化の件ですが
ttgames 0.9.8.bmsを使用してアンパックして変更ののちリパックしているのですが
日本語化されず英語版のままです。
GAME2
https://i.imgur.com/0vtBzLX.png
GAME7
https://i.imgur.com/mgBhCrh.png
このようにエラーも出ずに終了するのですが日本語化が成功せず英語です。
steam以外の外部ストアで購入する日本語不可ということなどあるのでしょうか?
どなたか詳しい方ご教示ください。よろしくお願いします。 英語のままということは、TEXT.CSVの書き換えがうまくいってない
1行目のJAPANESEをAMERICANに、AMERICANをJAPANESEに書き換えてるか確認
外部ストアは関係ないと思う。俺も外部サイト
アマゾンで売ってたパッケージ版も買ってみたけど、Steamのコードが入ってるだけだったしどれも同じだと思う >>810
FONT CONFIG,TXT
https://i.imgur.com/osGonSt.png
TEXT.CSV
https://i.imgur.com/rxoQJCp.png
両方とも解説サイトを見ながら修正したので間違ってないとは思いますが
アドバイスよろしくお願いします。 TEXT.CSVの1行目が「ENGLISH」とJAPANESEを交換してる
フォースの覚醒はENGLISHではなく「AMERICAN」と交換しなきゃならない
なので、これから直すなら
今AMERICANとなってるところをJAPANESEと書き換え(その横のJAPANESEは放置しても問題なし)
そしてENGLISHとなってるところをAMERICANと書き換える
他は多分問題ない あ、ごめん
放置しても良いって書いたけど、字数の問題があるから(JAPANESEを放置してると字数オーバーする)
やっぱり元のファイルからAMERICANとJAPANESEを入れ替えたほうが良い >>812
無事、日本語化できました。アドバイスありがとうございます
これで楽しめます! ジュラシックパークの日本語化に挑戦してみたのですが、起動後真っ黒になって起動しないのですが
言語と地域を米国、英語にしています。どなたか詳しい方お教え頂けないでしょうか? ジュラシックは日本語のままでOK
>>312を導入したあと>>344
でも真っ暗になるのは解凍か何かを失敗してるんじゃないかな >>816
言われた通り、LEGO_352400_JpSubtitleのデータをスレの通りに修正してジュラシックパークをインストールしてる
フォルダに上書き保存してljw160207のパッチをTEXT.CSVと同フォルダにコピペして実行しても
パッチ元ファイルが差分元ファイルデータと異なっています。とエラー表示がでてうまくいきません。
何度も申し訳ないですがお教え頂ければ幸いです。 パッチ当てる時は修正しなくていいよ
LEGO_352400_JpSubtitleのTEXT.CSVにそのまま当てる とりあえずこっちでも日本語化確認してみたけど
0.8.4+0.9.8で日本語化できた
0.9.11でもエラーは出てなかったみたいだけど、心配なら0.9.8にした方が無難
もしかしたら、どれかのDATを解凍し忘れててファイルがごっそり抜けてるとかかもしれない
真っ黒になるのは多分日本語化での不具合ではないから
一度ゲームを再インストールして、まず素の状態で起動確認
そしてDATを解凍したあと日本語化の前に起動確認
とやっていったら原因を絞り込めるかも >>820
アドバイスいだたいた通り
いろいろ試行錯誤したのですが、真っ黒起動は回避できたのですが
日本語化は無理みたいです。
quickbms.zipとttgames.bmsを使ってGAME,DATの8個のファイルを解凍して
その後、LEGO_352400_JpSubtitle.rarのファイルをコピペして上書き保存。
ljw160207.zipのTEXT.exeもSTUFFフォルダにコピペしてパッチを実行して成功。
あとはFONT_NXG.FT2とdefault FONT 1.0と書き換えてFONTフォルダに上書き保存してます。
ですが日本語化はされず英語版のままです。
https://i.imgur.com/IS2HWl4.png
何度も申し訳ないですがアドバイスいただけると助かります。 DATを退避してないね
解凍したあとはGAME*.DATを全部別の場所に移動しておかないと
そのDATを優先的に読み込んじゃうから日本語化が適用されない
DATファイルと、ついでに_DISC_というファイルも不要だから新しいフォルダを作ってそこに移動させよう >>822
アドバイスありがとうございます。無事日本語化できました! このスレ今日知ったのだがありがたや
もう3年近くも作業続いてるんですね 映画“Mr.インクレディブル”シリーズをビデオゲーム化する新作「LEGO The Incredibles」初のゲームプレイトレーラーがお披露目
https://doope.jp/2018/0475902.html スーパーパワーで謎解きアクション!PS4/Switch「レゴ インクレディブル・ファミリー」が8月2日発売決定
https://www.gamer.ne.jp/news/201804250003/
国内(家庭用)向けアナウンス 確実にどんな人でも可能なPCさえあれば幸せ小金持ちになれるノウハウ
参考までに書いておきます
グーグルで検索するといいかも『ネットで稼ぐ方法 モニアレフヌノ』
85LY4 DCのスーパーヴィラン達を描く「LEGO DC Super-Villains」が正式アナウンス、ティザートレーラーもお披露目
https://doope.jp/2018/0577154.html DCコミックスの悪役が大集合した「レゴ DC スーパーヴィランズ」,2018年冬にリリース
http://www.4gamer.net/games/421/G042147/20180605034/
国内家庭用アナウンス このスレ残っててくれて助かった〜w
ずっと日本語化でお世話になってて
アンパック&日本語化済みのデータを外付けHDDに保管しておいたら
老朽化でHDDぶっ壊れやがりましてw
また一から作業し直しで再びお世話になります
何より日本語化に貢献してくれてる方々に改めて感謝〜m(_ _)m
ところでどこかにまとめサイトとかってありますかね?
(ユーザーロケール変更、元.datファイルの要・不要など一覧できると超助かるんですが) いやいや「作れ!」なんて言ってないw
以前にスレ内にも日本語化まとめ要るか?ってあったから
どなたか作ってくれてるかな?程度で聞いてみただけです(汗
複数のゲームでいろいろと後から更新とか追加とかもあったからそれも含めて一覧出来たらなと、、、
何はともあれこのスレと住人さんには本当〜に感謝感謝 昔からの言い伝えに、言い出しっぺの法則というものがあってな……
ところで、いつもは海外リリースタイミングで購入して日本語化してたけど
今回インクレディブルズをGMGで予約したら、急にストア表記が日本リリースの日付になって
8月まで手に入れられそうにない
その頃には日本語化されるだろうし、今回は事前日本語化はなし
もし他に誰かやりたいなら代わりにやってくれ。ノウハウは溜まってるだろうし 今日になってGMGからコードが届いてたが
Steamのリリース日に従って地域別で解禁されるみたい
つまりおそらくどこで買っても日本で遊べるのは8月3日っぽい
FANATICALでもその旨が書いてある
https://www.fanatical.com/en/game/lego-the-incredibles ついでにE3でプレイアブル出展されてたらしいスーパーヴィランズの記事。プレイ動画あり
https://www.famitsu.com/news/201806/14159091.html
今回キャラクリして作ったオリジナルキャラが主人公になるのか 最近スピルバーグ監督の賞金掛かったVRの映画
配給もワーナーだしLEGOゲーにぴったりな雰囲気じゃない?とか思ったけど
さすがに版権問題とかで全再現とかは難しそうだなw サマセでジュラシック・ワールド買ったんだが最初の注意書きみたいなのは出るが起動せず落ちる
過去ログ通りにDAT展開やってDATファイルも退避させてるんだが原因がわからない
ちなみにWIN10 >843
自分もwin10で半月位前に日本語したけど
自分の場合はquickbmsが最新版(0.8.4)では同じ症状だったので
0.8.0でアンパックし直したら成功したよ
ただ>820では成功してるとあるのであくまでも参考程度で >843
あ、日本語化が>312の段階までなら
PCのユーザーロケールを英語(米)に変えないとダメなはず
それを回避したいなら>824のパッチ(旧>344のパッチ)を使わせて貰わんとだめよ LEGO民はやさしさに溢れているぜ
恐竜と戯れてくるノシ >>844
あ、やっぱだめだ
0.8.4+0.9.8だと起動してゲームの途中で落ちる
日本語化はできたけど
quickbms0.8.0持ってる人いないかな?
DLページのoldバージョンは0.8.4しかないのよね Luigi Audiemma氏にフォーラムのPMでダメ元で聞いてみたらw
ぜんぜんOKだよと気さくな返信を貰ったのでうpするね
Quickbms 0.8.0
http://www.mediafire.com/file/d1jzexdj3zikq5c/quickbms_0.8.0.zip/file
※DOWNLOAD 9.8MB と書かれてる緑のでっかいボタンから
もしかしたら上のリンクは期限で切れちゃうかもなので
今後の二次配布はLuigiの許可は得ていることを踏まえて
必要であれば再うpをお願いします〜 わいインフィニティウォーみてむせびなく
アベンジャーズ4やったらレゴマーベルアベンジャーズ2だしてくれめんす >849にbmsファイルを入れ忘れてしまったので
後々の事も考慮して安定板の一つとして再うpしておきます (>849は削除しておきます)
- Quickbms (0.8.0) + ttgames.bms (0.9.7)
http://www.mediafire.com/file/jshoqt98w1o151w/quickbms_0.8.0+%28sv_0.9.7%29.zip
※ダウンロードは 「DOWNLOAD (9.81MB)」 と書かれた緑のボタンから
それとLuigi氏の方から追伸で
quickbms(0.9.0) と bms(0.9.11) の組み合わせはどう?
と来たのですが、自分の環境ではやはり強制終了(ジュラシックワールドのみテスト済み)だったので
その旨を報告しときましたが、もし問題無く動いた方がいたら教えて貰えると助かります 上でも言ったが、0.8.4+0.9.8で問題なし
念の為、数日前再構成してみたが、プロローグクリアまで問題なし
Win10
今から0.9.0+0.9.11でやってみるが、時間がかかるので結果は後日 もっと掛かるかと思ったが、そんなことはなかった
まず、0.9.0+0.9.11でやったが、試すまでもなくダメ
http://or2.mobi/data/img/205657.jpg
フォースの覚醒と同じくエラー連発だった
0.9.9でも同じパターン
で、ふと思って以前自分で言った0.8.4+0.9.11をやったが
これも同じくエラー連発。大丈夫だと思ってたがどうも寝ぼけてたようだ。すまん
その後、0.9.0+0.9.8でやったら、これは問題なく日本語化できた
プロローグクリアまで確認
http://or2.mobi/data/img/205656.jpg
やはり、ニンジャゴー以降の圧縮法に対応したらしいbms0.9.9以降は
フォースの覚醒以前の旧作には使わない方が良いようだ
ただ、bms0.9.8を使えば、0.8.4でも0.9.0でも今の所ちゃんと動いていて、落ちるようなことはない >>853
わざわざの検証と早速の報告、ありがとうございます
その旨を報告させて貰いますね
でもやはりどの時期に発売された物かによって
適応(対応)するバージョンが異なるのは仕方がない事とは言えやはり面倒だなあ… 流石にレゴ民は行動が速いうえに親切ですね
あの、どなたかまとめサイト教えていただけないでしょうか
ゲーム数が多くてどれが最新か分からず四苦八苦しています レゴマーベル2いまさらながら買ったんだが、飛行操作が前作よりむずくね >>857 あ、やっぱり変わってるよね?
何か動作がピーキーと言うか、変な慣性というか、どうも慣れないw
自分は視点がY軸反転派だから尚更そう感じるのかも レゴマーベルはアベンジャーズが最高傑作だと思ってるんだがみんなはどうなの? >>860
MCUファンのおれはストーリーはアベンジャーズ
ちなみにキャラ選はヒーローズ1、マップはヒーローズ2が一番すきかな ウルトラマン達の侵略に立ち向かうヴィラン達を描いた「LEGO DC Super-Villains」のSDCCトレーラーが公開
https://doope.jp/2018/0778848.html 『レゴDC スーパーヴィランズ』発売日が10月25日に決定! 本日(7月27日)より予約受付も開始
https://www.famitsu.com/news/201807/27161458.html
インクレディブルズの件を考えると、Steam国内リリースもこの日になるか インクレディブルズ、リリースされたが日本語なし
強制日本語化もできないので、いつもの日本語化
http://or2.mobi/data/img/207838.jpg
http://or2.mobi/data/img/207839.jpg
場面によっては文字が小さくなってしまうが
http://or2.mobi/data/img/207840.jpg
これはMSH2と同じく、改行方法の違いで一行に文字が詰め込まれ過ぎた時に起きるよう
http://or2.mobi/data/img/207841.jpg
どうやったら根本的に直るのかわからんので、根性で読んでくれ やり方
GAME6.DATを解凍。0.9.0+0.9.11で確認
GUI > FONT > FONT_CONFIG.XML
3行目のdefaultと16行目のJapaneseを入れ替える
このままだと文字が小さいので、19行目のscaleを1.0ぐらいにする
STUFF > TEXT > TEXT.CSV
ENGLISHとJAPANESEを入れ替える
DLCがある場合、そっちのTEXT.CSVも入れ替えたほうが良いかもしれない
必要ないかもしれない
再圧縮
以上 >864-865
検証、報告、乙です&感謝
一時は日本語正式対応が続いてたけどまた戻っちゃった感じなんでしょうかね
データが入ってるだけまだマシだけどw 強制日本語化すると韓国語になったり、ニンジャゴーと似てるところがあるから
そっちの流れをくむのかも
スーパーヴィランズには期待したい 『レゴDC スーパーヴィランズ』ハーレイ・クインがゲームを紹介する最新トレーラーが公開
https://www.famitsu.com/news/201808/30163151.html
日本向けトレイラー TGSレゴDC スーパーヴィランズレポート
https://www.4gamer.net/games/421/G042147/20180921030/
http://dengekionline.com/elem/000/001/803/1803210/
https://www.gamespark.jp/article/2018/09/21/83969.html
https://www.famitsu.com/news/201809/22164630.html
https://game.watch.impress.co.jp/docs/news/1144374.html
・メインのマップはゴッサムシティとメトロポリスが合わさったようなオープンワールド
・メインシナリオ15ステージ+サブシナリオ5ステージ。サブシナリオは、ジャスティス・リーグにスポットを当てたもの
・登場キャラは200以上。ヴィランは160以上
・プレイヤーキャラは、ゲームを進めるとアンロックされるヒーロー、ヴィランのパーツを使うことで同じ能力が使える
・選んだ選択肢によって、ストーリーも変化する(ヒーロー、ヴィラン、どちら側につくか)
・DLCは、ヒーロー、ヴィランの物語を掘り下げるもの。ヒーロー側にフォーカスを当てたDLCも企画中 スーパーヴィランズリリース
強制日本語化だとインクレディブルズと同じく韓国語になったので
いつもの日本語化
http://or2.mobi/data/img/212693.jpg
やり方
GAME8.DATを解凍。0.9.0+0.9.11aで確認
今回はquickbms.exeではなくquickbms_4gb_files.exeでしか解凍できないようなので注意
GUI > FONT > FONT_CONFIG.XML
3行目のdefaultと18行目のJapaneseを入れ替える
今回は、オプションからフォントの大きさを大中小の3段階から設定できるので、ここで無理にいじる必要はないと思う
STUFF > TEXT > TEXT.CSV
ENGLISHとJAPANESEを入れ替える
再圧縮だが、ここもquickbms_4gb_files.exeを使わないといけないので
reimport.batをテキストエディタで開き
quickbms
の部分を
quickbms_4gb_files
に書き換える
で終了
ただし、今回もMSH2やインクレディブルズのように、恐らく改行方法の違いで字が小さくなる現象が起きる
http://or2.mobi/data/img/212694.jpg
日本語正式対応されることを祈ろう エメットとルーシーの新たな戦いを描く「The LEGO Movie 2 Videogame」がアナウンス、発売は2019年2月26日
https://doope.jp/2018/1183108.html ジェイソン・モモアがアクアマンを紹介する「レゴ DC スーパーヴィランズ」の新DLCローンチトレーラーがお披露目
https://doope.jp/2018/1283004.html
劇場版アクアマンDLC第1弾。ストアページはまだないが、シーズンパスがあればもうDLできる >>870
そのやり方でやってみたけど
ダメだったわ。
全部????になる >>874
フォントの変更がうまくいってないんだと思う
>GUI > FONT > FONT_CONFIG.XML
>3行目のdefaultと18行目のJapaneseを入れ替える
ここら辺を確認
その後ちゃんとFONT_CONFIG.XMLも再圧縮したかも HumbleでLEGO The Hobbitを無料配布中 報告しようとしたら、先越されたぜ
https://doope.jp/2018/1283859.html
>同サービスのニュースレター購読者を対象としており、
>入手は日本時間の12月16日午前3時まで テキストがあれば可能
現状では日本語テキストがないので、誰か翻訳しないと無理 今度はLotR
https://automaton-media.com/articles/newsjp/20181221-81995/
>配布期間は日本時間12月23日午前3時までだが、
>Humble Bundleは在庫限り(while supplies last)としているため、
>早めに申し込んだほうがいいだろう。
これもホビットと同じで、日本語化は理論上可能だが、日本語テキストがない エメットの新たな冒険を描く日本語版「レゴ ムービー2 ザ・ゲーム」が正式アナウンス、発売は2019年3月28日
https://doope.jp/2018/1283188.html
国内アナウンス いやいや、それはただの期間限定の配布でしょおばあちゃん
新規のユーザーはもう永遠にダウンロードできんのやで fanatical
3本で1329円バンドル始まったよ
忍者GO、ヒーローズ2、City Undercove、LEGO Worlds、STAR WARS The Force Awakens、それぞれのDLCシーズンパス
相変わらずお得度すごい レゴムービー2、国内劇場公開までおあずけかと思ったら、普通に遊べた
http://or2.mobi/data/img/228710.jpg
http://or2.mobi/data/img/228712.jpg
公式日本語対応は現時点でなし。強制日本語化も不可なのでいつもの日本語化だけど
TEXT.CSVはGAME1.DAT、FONT_CONFIG.XMLはGAME2.DATで
あとはスーパーヴィランズと同じ ザッカリー・リーヴァイが映画版のシャザムを紹介する「レゴ DC スーパーヴィランズ」のDLCトレーラーがお披露目
https://doope.jp/2019/0487582.html
本日パック1がシーズンパス所有者に対しリリース 初代のキャラクターやステージパックを含む「レゴ ムービー2 ザ・ゲーム」の無料DLC2種が本日配信
https://doope.jp/2019/0487938.html
記事は国内家庭用向けだが、Steam版も配信開始 [E3 2019]「LEGO Star Wars: The Skywalker Saga」が2020年に発売。9つの「スター・ウォーズ」映画の冒険がこの1本に
https://www.4gamer.net/games/463/G046395/20190610024/ LEGO STAR WARS: The Force Awakensをこちらのサイトhttp://blog.livedoor.jp/bsk6223/archives/51513770.html
で書いてある通りに日本語化を行いリパックまで問題なく完了したのですが、まったく日本語になりませんでしたがこれはゲーム本体のバージョンがあがって対応出来てないせいとかでしょうか?
ちなみにquickbmsのサイトのttgames.bmsはエラーでアンパックできないため上記サイトのquickbmsファイルに同梱してあるやつを使用しました。 >>899
文字が??????になってる
→フォントの指定に失敗している。
FONT_CONFIG.TXTがきちんと改変、リパックできているか確認
英語のまま
→TEXT.CSVの改変に失敗している
ちゃんと「American」と「Japanese」を書き換えているか確認
正確には、Japaneseの欄をAmericanに
Americanの欄を、American以下の字数の別の単語にする
そうすることで、英語設定にしてあるゲームがAmericanの列を読み込むことを利用し
日本語(元Japanese)の列を読み込ませる
ちなみにゲームファイルを落とし直したけど当時と変わってなかった
(HashMyFilesで確認)
その上で、quickbms 0.10.1 + スクリプトファイル 0.9.8 で、日本語化確認
http://or2.mobi/data/img/291453.jpg
比較的重要なのは、本体ではなくスクリプトファイル(ttgames.bms)だと思ってる
0.9.9i以降はTFA等に適合しなくなるので、0.9.8以前を使うが吉
あるなら良いけど >>901
間違ってるようなところが見当たらないので
とりあえず、これで日本語化してみて
https://mega.nz/file/AhFHUQKQ#eDtSwoQH3BYQ4wFJrROSquSytEz33hXfpiZRPNdybc0
GAME2.DATとGAME7.DATにリインポートする、フォルダ構成を含めたファイル
それでダメだったら、ENGLISHとJAPANESEを入れ替えてみるとか
例えば、この一番最初に表示される
http://or2.mobi/data/img/291678.jpg
「スタートするにはどれかキーまたはボタンを押してください」
と同じ行にあるメッセージ
ENGLISHやAMERICANなら
「Press any key / button to start」
の部分を日本語と入れ替えてみてどう表示されるか調べたら、何かヒントが掴めるかも >>902
確認ありがとうございます。
ファイルを落としたいのですが鍵がわからないので
教えてもらえますか? >>903
キーもリンクに含めてあるので落とせるはずですが出来ませんでしょうか?
こちらではログアウト後のダウンロードも確認できました すいません。普通のブラウザで開くとキーを含まないリンクになるんですね
キーはURL内の#以降のeから始まる文字列です
もしくは専ブラを使えばちゃんと飛べるはずです レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。