《ハリポタ》LEGOゲーム総合★1《MARVEL》
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
SteamのLEGOゲームの総合スレッドです。
ハリーポッター
マーベルヒーローズ
バットマン
ロードオブザリング
ホビット
インディージョーンズなど、名作揃い! Switch版だと任天堂の独自要素があるんだよな
寝っ転がってやることも出来るし悩むところだね まあでも実際のSwitchはモニタで遊ぶのがメインになると思う、ゼルダはそうだった
WiiUと任天堂独自要素自体は同じっぽいからPCでロード時間短縮を取るのが正解かもしれない 映画版をビデオゲーム化する「The LEGO Ninjago Movie Video Game」が発表、アナウンストレーラーもお披露目
http://doope.jp/2017/0666644.html
PS4とXbox One、Nintendo Switch、PC向け 「appmanifest_578330.acf」を開いてlanguageをjapaneseに書き換えてexeを直接叩けば日本語になるらしいよ >>725
確かにできた!言語設定ってここでやってるんだなあ
起動はexeからでもクライアントのプレイからでもどっちでもいいみたい 残念ながら過去作には応用できないみたいだなあ
書き換えても対応してないフラグは立たないみたいな感じか
でもこの先の作品は日本語化が楽になるかも
公式日本語化フラグが立ってるから、その間のつなぎだけど 確認
ソフトのアプデなしだからクライアントの設定を変えただけか
やっとやね。おつかれ LEGO Marvel Super Heroes 2 Character Reveal - Spider-Man: Homecoming Homemade Suit
https://www.youtube.com/watch?v=CPPe3OIBUtE 強大な敵“征服者カン”にスポットを当てる「LEGO Marvel Super Heroes 2」の新トレーラーがお披露目
http://doope.jp/2017/0767315.html
海外向けトレイラー カーンだね
元がKang the Conquerorだからそこで判断したのかも
以前もそのサイトはダークサイド(Darkseid)をダークセイドって書いてたから
特殊な読みのアメコミキャラに弱い傾向があるな Combat & Upgrade Vignette - The LEGO Ninjago Movie Video Game Trailer
https://www.youtube.com/watch?v=93Mra6UiAuA 「レゴ ニンジャゴー ムービー ザ・ゲーム」,劇場版のストーリーが楽しめるアクションゲームとして10月19日にPlayStation 4とNintendo Switchで発売
http://www.4gamer.net/games/389/G038930/20170728059/
アナウンスが中々ないから日本に来ないかと思ったが来たね
しかも心持ち発売時期も早い。いつもは2、3ヶ月待ちなのに 「なんで働かないといけないんですか?」と聞いた学生への、とある経営者の回答。
http://dergt.simplecharity.com/0730/ Enhanced Steam入れてアカウント詳細のページ開いたら勝手に計算してくれる
http://imgur.com/a/C2snF 舞台となるオープンワールド世界“クロノポリス”にスポットを当てる「LEGO Marvel Super Heroes 2」のgamescomトレーラーが公開
http://doope.jp/2017/0868308.html レゴニンジャゴー。Steamでは本販売が開始してるけど
どうもその国の映画上映に合わせてロックされてるらしく
インストールできないという声が多数上がってる
日本での上映は9月30日。コンシューマー版の発売日が10月16日
……誰かチキンレースやってみる気はない?w >>701とは違うけどフォースの覚醒が日本語化ができなくて困っています。
quickbmsで解凍すると何故かFONT_CONFIGが文字化けしてしまいます。
http://iup.2ch-library.com/i/i1856402-1507123464.png
何故でしょうか? 最新のやつだと警告出まくりの中身グチャグチャでまともに解凍できてないね
まだ試してないけど、古いQuickBMSでやったほうが良いかも
下の方に0.8.0と0.7.7があるから、とりあえずそれでチャレンジ もしかしたらbmsファイルの方かもだけど
最近ニンジャゴーに対応させたっぽいし >>748
ありがとうございます。
0.7.7はこのバージョンは対応してません(?)のようなメッセージが出て使えませんでした。
0.8.0は最新版と同じく警告だらけでダメでした。 >>751
ありがとうございました。
日本語化成功しました。 いつの間にかLEGO Worldsがリージョンロック中
Bundle Starsで66パーオフ 残り時間2日 ホントにワールドのストアが利用できなくなってるね
ゲームは起動できるが、ゲームから追加コンテンツなどストアに繋ぐような行為はやめといたほうが良いかも
クライアントのストアが全部エラーで表示されなくなってひどい目にあった
ニンジャゴー、レゴマーベル2を含む他のゲームは大丈夫みたいだけど
どうしたんだろう おま国化されてひと月前くらいから見えなくなってたよ レゴニンジャゴー日本語化暫定版
http://or2.mobi/data/img/173544.jpg
http://or2.mobi/data/img/173545.jpg
http://or2.mobi/data/img/173546.jpg
http://or2.mobi/data/img/173547.jpg
やり方
GAME5.DATとGAME7.DATを専用のフォルダに解凍
GAME5の
STUFF > TEXT > TEXT.CSV
をテキストエディタで開いて、ENGLISHとJAPANESEを入れ替え
GAME7の
GUI > FONT > FONT_CONFIG.XML
をテキストエディタで開いて
上にある
<language lang="default">
と、下にある
<language lang="Japanese">
を入れ替える(つまりdefaultとJapaneseを入れ替える)
それぞれ、改変したフォルダファイルだけ残して再圧縮
以上 文字が少し小さいから
FONT_CONFIG.XMLのscaleを1.3とか1.5とかにすると良いかも
ただし字幕の改行がズレたりする弊害あり PS4/Nintendo Switch「レゴ マーベル スーパー・ヒーローズ 2 ザ・ゲーム」発売日が2018年2月1日に決定!征服者カーンにフィーチャーしたトレーラーも公開
https://www.gamer.ne.jp/news/201710230010/
Steam版発売の2ヶ月半後。日本語解禁もその頃か
最悪ニンジャゴーのようにリージョンロックされる可能性もあるが
ニンジャゴーが劇場版に即した対応なら今回その可能性は薄いか レゴマーベル2日本語化暫定
http://or2.mobi/data/img/180503.jpg
http://or2.mobi/data/img/180505.jpg
http://or2.mobi/data/img/180506.jpg
やり方
GAME10.DATを専用のフォルダに解凍
STUFF > TEXT > TEXT.CSV
をエディターで開いてENGLISHとJAPANESEを入れ替え
GUI > FONT > FONT_CONFIG.XML
を開いて、上の「default」と中程の「Japanese」を入れ替え
その少し下の「FONT_JP」を「FONT_AR」に
scaleは1.0ぐらいが良いかも
このスレの上の方にある、バッツ3かMSHの日本語化フォントを
FONT_AR_NXG.FT2にリネームして同フォルダに上書き保存
改変したフォルダファイルだけ残して再圧縮
以上 現時点での問題点
同封の日本語フォントは表示できない文字が多すぎて使えないが
既存のフォントを使っても若干表示されない文字がある
一番表示されるフォントが確認した範囲では
バッツ3とMSHのものだが、上の画像でもわかるように
文字が太くて、フォントが黒くなる特定の場面だと読みにくい
http://or2.mobi/data/img/180509.jpg
http://or2.mobi/data/img/180508.jpg
一枚目がバッツ3フォント。2枚目が同封フォント
これについてはフォントのアップデートを待つしかない 実は>>725と同じやり方で無理やり日本語化できるが
そのままカットシーンに行くと進行しなくなる
恐らくカットシーン用の日本語音声が入ってないので
それ関係でゲームが停止してしまうのではないかと思う
(他の言語では問題なし。またカットシーン以外の日本語音声は入ってる)
キー操作を受け付けなくなるので、試す時はウィンドウモードにするなど注意すること
ここら辺のアップデートもあると、もっと簡単に日本語化できそう
その頃には公式来るかもだけど レゴニンジャゴーがアップデート
GAME7に入ってたFONT_CONFIG.XMLがGAME6になってる ☆ 私たち日本人の、日本国憲法を改正しましょう。現在、
衆議員と参議院の両院で、改憲議員が3分の2を超えております。
総務省の、『憲法改正国民投票法』、でググってみてください。
国会の発議は可能です。平和は勝ち取るものです。お願い致します。☆☆ >>764
英語音声を日本語音声に置き換えてリパックならサイズ変わらないからいけるんじゃないかな?
そしてexe叩けば...
持ってないから分からないけど 英語音声のところに日本語音声を上書きで幾つか日本語音声にはできそうだね
ただ音声ファイルは再生時間が同じでも容量は違ってくるから全部はできなさそう
あと数がメチャメチャ多い
日本語音声のところに英語音声で補填は元々ファイルのスペースがないので
今のやり方では不可能かも
ただプレイしてみると、それとは別に無理矢理日本語にした方が良いみたいだとわかったので
ちょっと補足する 英語設定と日本語設定では、実はオープンワールドのクエストメッセージの改行方法が違うみたいで
まず英語では横が長くなるとスペースの部分で改行するみたい
ただこれだと、句読点は使ってるけどスペースを使ってない日本語テキストの場合
全く改行できずに横に並び続け、それを無理矢理メッセージ枠に収めるため
文字がどんどんちっちゃくなるという場面が発生する
http://or2.mobi/data/img/183109.jpg
これが日本語設定だと、スペースではなくある程度の横幅になるとスペース関係なく
強制改行させる仕様になる模様
http://or2.mobi/data/img/183111.jpg
単語の途中で改行してるのがわかる
なので現時点で日本語化する場合は
>725のやり方で日本語に設定する
フリーズしないように音声は英語にする
フォントは外部のものを移植する
というやり方が良いかも
フォント読みにくい問題はまだ解決してないけど…… やり方
steamappsフォルダに有るappmanifest_647830.acfをテキストエディタで開き
19行目のenglishをjapaneseに書き換える
スチームクライアントは終了させておいた方が良い
もし起動させていたら、ファイルを書き換えた後再起動
ゲームのプロパティ→言語の設定が白紙になっていたら日本語設定になっている
http://or2.mobi/data/img/183110.jpg
GAME5.DATを解凍
AUDIO > LOCALISATION.TXT
を開いて、JapaneseのJPNをENGに書き換える
GAME10.DATの
GUI > FONT > FONT_CONFIG.XML
のJapaneseの欄のFONT_JPをFONT_ARに。scaleを1.0ぐらい
同フォルダのFONT_AR_NXG.FT2にバッツ3かMSH日本語化フォントをリネーム上書き
日本語設定なのでその他はいじる必要なし
再圧縮
で多分OK
日本語設定の場合タイトルロゴが日本仕様になっている
http://or2.mobi/data/img/183112.jpg
DLCもあるしすぐ更新来るだろうけどとりあえず
連投失礼 MSH2アップデート
公式日本語対応はまだだが
日本語フォントのファイルが変わり、カットシーンの日本語音声も入ってる
序盤をプレイしてみたが、音声抜けも文字の抜けもなかったので
強制日本語設定だけやれば、もう普通に遊べるかもしれない
やる際はあくまで自己責任で 友人が勧めてくれた誰でもイージーにネットで稼げる方法とは?
⇒ 『佐々木のファモウイセズ』 というホームページで見ることができます。
グーグル検索⇒『佐々木のファモウイセズ』
QI84437VPV 半年ほど全然レゴゲー触ってなかったらMSH2出てたのかよ
日本語アリってことで慌てて割引無しでズンパス付買っちゃったよ。 日本語コンソール版は2/1発売なんか。
それ以降はsteamもいじらずに解禁になるんだろうな。
なれよ。 レゴマベ2は日本語あるんだかないんだかわかんねえなこれ フォースの覚醒なんだけど日本語化できないので誰か助けてください
GAME2がが文字化け?なのかうまく編集できない?
誰か編集したテキストあげてもらえませんか >>784
0.9.8がなくて11でダメなのよー
お助けー >>786
容量が大きいのか取れないのよ〜
お助けー >>786
ゴメーーーン
098アップしてくれてるの?
どこーーーーー? えっ?
メガにアップしてくれてるじゃん
PCならクリックするだけだぞ
https://i.imgur.com/UwmvY8N.png >>789
メガには飛ぶんだファイルが見つからない
引き続きお助けー >>791
スマホでもDLできるぞ
ブラウザ変えてみるとかアプデしてみるとか >>793
ブラウザ変えたら出来たーー
アンパックしてみる
ありがとーー >>ALL
日本語化できましたーーー
感謝です!!
ありがとう
なんだかゲームまだしてないのに満足してしまって進めない----
クローンウォーズVも日本語化したいんですが付き合ってくれる人います? GAMEファイル編集してメニューや説明を日本語に変えた 798続き
変えたくて日本語は入ってるぽいんだけどどこを編集すればいいのかな?
手伝ってーー クローンウォーズVは持ってないのでコンプリートサーガでいいなら
あと気が向いた時でいいなら
それと、以前スターウォーズの字幕頑張ってくれてた人、まだ見てくれてるなら
重複を避けるため未完成でもいいから今の内に出してくれると助かる >>800
コンプリートサーガってWIN10では動かないですよね? >>802
ほーーー
動くなら今度落としてみるかー
何か前に7でCRCエラーで動かないって見た気がしたんで10もダメなんだと思ってた 映画“Mr.インクレディブル”シリーズをビデオゲーム化する「LEGO The Incredibles」が正式アナウンス、発売は6月15日
https://doope.jp/2018/0375302.html フォースの覚醒の日本語化の件ですが
ttgames 0.9.8.bmsを使用してアンパックして変更ののちリパックしているのですが
日本語化されず英語版のままです。
GAME2
https://i.imgur.com/0vtBzLX.png
GAME7
https://i.imgur.com/mgBhCrh.png
このようにエラーも出ずに終了するのですが日本語化が成功せず英語です。
steam以外の外部ストアで購入する日本語不可ということなどあるのでしょうか?
どなたか詳しい方ご教示ください。よろしくお願いします。 英語のままということは、TEXT.CSVの書き換えがうまくいってない
1行目のJAPANESEをAMERICANに、AMERICANをJAPANESEに書き換えてるか確認
外部ストアは関係ないと思う。俺も外部サイト
アマゾンで売ってたパッケージ版も買ってみたけど、Steamのコードが入ってるだけだったしどれも同じだと思う >>810
FONT CONFIG,TXT
https://i.imgur.com/osGonSt.png
TEXT.CSV
https://i.imgur.com/rxoQJCp.png
両方とも解説サイトを見ながら修正したので間違ってないとは思いますが
アドバイスよろしくお願いします。 TEXT.CSVの1行目が「ENGLISH」とJAPANESEを交換してる
フォースの覚醒はENGLISHではなく「AMERICAN」と交換しなきゃならない
なので、これから直すなら
今AMERICANとなってるところをJAPANESEと書き換え(その横のJAPANESEは放置しても問題なし)
そしてENGLISHとなってるところをAMERICANと書き換える
他は多分問題ない あ、ごめん
放置しても良いって書いたけど、字数の問題があるから(JAPANESEを放置してると字数オーバーする)
やっぱり元のファイルからAMERICANとJAPANESEを入れ替えたほうが良い >>812
無事、日本語化できました。アドバイスありがとうございます
これで楽しめます! ジュラシックパークの日本語化に挑戦してみたのですが、起動後真っ黒になって起動しないのですが
言語と地域を米国、英語にしています。どなたか詳しい方お教え頂けないでしょうか? ジュラシックは日本語のままでOK
>>312を導入したあと>>344
でも真っ暗になるのは解凍か何かを失敗してるんじゃないかな >>816
言われた通り、LEGO_352400_JpSubtitleのデータをスレの通りに修正してジュラシックパークをインストールしてる
フォルダに上書き保存してljw160207のパッチをTEXT.CSVと同フォルダにコピペして実行しても
パッチ元ファイルが差分元ファイルデータと異なっています。とエラー表示がでてうまくいきません。
何度も申し訳ないですがお教え頂ければ幸いです。 パッチ当てる時は修正しなくていいよ
LEGO_352400_JpSubtitleのTEXT.CSVにそのまま当てる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています