【国語】iOS 辞書辞典事典レファレンスアプリ総合21【英和】
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
>>1
おつ[0]
〔インターネット上の俗語。「乙」と当てる〕
お疲れさま。 >>1
乙(オツ)
六書: 象形
総ボクが曲がりくねって芽生えるさまをかたどったもの。 >>7
そこは単なる辞書の雑談の場と化した
ここは辞書アプリのスレ みんな英和辞典は何目的で使ってるの?
エースクラウン、ニュアンスが一番わかりやすいし、余計なこと書いてないし、いいと思うんだけどな
まあ自分は英語学び直し枠だからかもだけど 英語辞典リスト(レベル別)
英英辞典
・Oxford English Dictionary [OED] (35万項目)
・Collins English Dictionary
携帯用
・LONGMAN Handy Learner's Dictionary
・ポケットプログレッシブ(英和8万5,000項目/和英10万訳例)
・デイリーコンサイス(英和8万8,000項目/和英7万9,000項目)
大辞典
・新英和大辞典(26万項目)
・新和英大辞典(48万項目)
・新編 英和活用大辞典(38万用例)
・ランダムハウス英和大辞典(英和34万5,000項目 + 17万5,000用例)
・ジーニアス英和大辞典(25万5,000項目)
リーダーズ辞典
・リーダーズ英和辞典(28万項目)
・リーダーズプラス(19万項目)
中辞典
・新英和中辞典(10万項目)
・新和英中辞典(18万7,000項目(見出し語・複合語9万7,000、句例・文例9万))
・プログレッシブ中辞典(英和13万8,000項目/和英9万3,000項目 + 11万5,000用例)
・リーダーズ英和中辞典(18万項目) 学習英英辞典
・Oxford Collocations Dictionary for Students of English (25万項目 + 75,000用例)
・Oxford Advanced Learner's Dictionary [OALD] (18万4,500項目)
・Oxford Wordpower Dictionary(4万7,500項目)
・Collins COBUILD Advanced Learner's Dictionary [CCAD] / Advanced American (CEFR B2)
・LONGMAN Dictionary of Contemporary English [LDOCE]
・LONGMAN Essential Activator / Pocket Activator
・LONGMAN Basic English Dictionary
解説充実
・アドバンストフェイバリット(英和約10万項目(見出し語8万6,000語、成句1万4,000語)/和英約10万語)
・アンカーコズミカ(英和9万項目)
・コンパスローズ(英和10万5,000項目)
中級
・ルミナス(英和約10万項目/和英約10万項目)
・オーレックス(英和10万5,000項目/和英9万8,000用例)
・ジーニアス(英和10万5,000項目/和英8万3,000項目)
・ウィズダム(英和10万4,000項目 + 論説1,100用例/和英9万2,000項目) 高校(大学入試)
・スーパーアンカー(英和7万2,000項目/和英4万5,000項目)
・グランドセンチュリー(英和7万6,000項目 + 和英小辞典2万項目/和英4万3,000項目)
・ライトハウス(英和7万項目/和英3万5,000項目(見出し語2万5,000、成句・複合語1万))
・コアレックス(英和7万項目)
・ニューヴィクトリーアンカー(英和5万項目 + 和英小辞典2万6,000項目)
中学
・エースクラウン(英和5万1,000項目 + 和英小辞典2万3,000項目)
・プログレッシブ中学(英和1万5,800項目 + 1万3,000用例/和英1万9,000項目 + 1万4,800用例)
・ジュニアアンカー(英和1万3,900項目/和英1万4,860項目)
・初級クラウン(英和1万5,300項目 + 1万7,500用例/和英2万1,200項目 + 1万9,200用例)
・マイスタディ(英和1万項目/和英1万2,500項目)
小学
・ジュニアクラウン(英和7,000項目/和英8,000項目)
・ジュニアアンカー エッセンシャル版(英和6,000項目)
・キッズクラウン(英和2,400語/和英3,500語)
・レインボー(英和2,300語/和英3,400語)
・ドラえもん はじめての英和・和英辞典(英和2,350語/和英?項目)
※アンカー 大人の学習辞典、プログレッシブ 大人の学習辞典は、
それぞれジュニアアンカー英和・和英辞典、プログレッシブ 中学 英和・和英辞典と同等程度。 エースクラウンわかりやすそうだね。
前置詞のニュアンスや使い方、細かい図解があるのが
便利そうだ。
ジーニアスの初心者、高校生向けを持っていたが
アプリ版があればなあ。 >>9
知らない単語の意味を調べるために使ってるよ
初学者向け学習辞書だとヒットしない 前スレの995さん
ランダムハウス結構良さそうですね。
リーダーズは高いw >>15
ランダムハウスは上級者向けだぞ
初学者ならウィズダムとジーニアスを先に買うべき >>16
全然違うからなぁ。
日本語だと
日本国語大辞典と大辞泉
ぐらいのスケール感。
精選版はSOEDかな? 規模が全く違う
しいていうならOEDは諸橋漢和相当 >>16
>>10-12 ですが、学習者なので上級や英英については適切な区別がついていないはずです。
修正すべき点などありましたら、どしどしご指摘下さい。 統合アプリが単体に比べて使い勝手悪くて手数も増えて使いにくいったらなかったがシソーラスで真逆になったわ
シソーラス日国大辞林で次から次と横断出来てこれはすごい
これに追加するなら新改よりシンプルな三国の方がいいな
日国大辞林挟むから長い説明はいらない >>22エースクラウンはどっちかというと高校だと思う 日本語シソーラスの第2版序文に草
> 初版『シソーラス』の書評で立花隆さんが、私の辞書の際だった特徴の一つとして「0296.14 女性生殖器」語群の語数を取り上げた(260前後)ことがあった。
> このとき、それを実際に数えた立花氏担当の女性編集者が拙宅へインタビューに現れた。「こんなことをやったのは一体全体どんな人物だ、」そういう立花さんの意図であったのだろう。 物書堂、今度は
三省堂 全訳読解古語辞典 第五版
を出してきたぞ。 物書堂の出す辞書にセンスがない
今回の古語辞典もアホが喜ぶだろうが 物書堂の辞書アプリだが、
いい加減メモとマーカーが出来るように、
対応してくれないかな!! >>35
ここは見てないと思うが…
割とTwitterで要望とか質問に答えてるのを見るからそっちの方がいいんじゃないかな? この前でた古語辞典と違いあるのかな、昨日でた古語辞典? 物書堂セール今日までかと思ったら27日まで伸びた?
OALD9版持ってるしもうちょっと迷ってみるか >>40
最初からセール期間は4/2〜5/21で今も変わってないと思うけど…
今日とか27日ってどこ情報? 俺もOALD10買うか迷ってる
9持ってたら不要? >>47
何に使うかによるけど、基本的に無料の漢和辞典って漢字・熟語が書いてあるだけのパンフレットみたいなもんだよ。
買うなら漢辞海。新字源・漢字源は趣味の2冊目。 現在困ってないなら買わなくて良い。
セールなら困ってなくても買え。 大辞林、辞書としてはスゲーいいしオススメだけど
あのクソみたいなタイルで検索してる人いるの?
新語検索機能あれば使ったんだけどな 大辞林買ってみた
調べたい言葉を検索できるだけでなくキーワード選んで特定の言葉にたどり着くのは面白いけど
従来の辞書のように無造作に適当なページをめくって表示することってできるのかな?
できるならやり方おしえてください 無理、そういうことやりたいならBIGLOBEの新明解国語辞典
ランダムで表示する機能くらい簡単に作れるだろうに
作る専門で自分ところの辞書もろくに使ってないのだろう >>53
ランダムな単語で検索するぐらいなら、ショートカットアプリとURLスキーム使えば出来る。
ウィキペディアのおまかせ表示もしくはニコニコ大百科のランダム表示からページタイトル抜いてる。時間かかるのが微妙だ。 OALDと大辞林は最新版を買うか悩むな
内容以外に、操作性とか見やすさが向上してるのかな? 大辞林は中身はかなり新語が増えたけど、機能面はほぼ同一
まったく改修されてない >>58
親見出しと子見出しの関係が変わった。
(大辞林3は子見出しへのリンクのみだったが、
大辞林4は子見出しの記事も載っている) シソーラス、馬鹿みたいに類語載ってて楽しいんだけど、意味も多少のっけてほしいな
なんとなくわかるし、日国や大辞林に載ってる単語も多いからいいんだけど
まあこれは原本の問題かな OALDのアイコンは9の方がカッコ良い
10は何かダサい 印刷会社の息子が小説書こうとフランスの田舎で10年くらいかけて作ったんだっけ
本人の作風はザ昭和文学みたいので
持ち込んでも全く評価されなかった シソーラスと類語辞典買ったわ、やはり5chでのレスにも
語彙力て必要やん?て思った次第です、いや所存か? 使いたくなった時にあるかどうかだからなぁ
使用頻度でいうと結構使ってないのは多い 『日本語シソーラス類語検索辞典』のことだよな
レビュー書いたり感想書いたり・・・執筆時は手放せんわ で、お前らラテン語使うの?
NHK語身につけたいの?
学習用古語辞典使うの? 買わないと文句つけられないだろ!
物書堂嫌いだから買って文句をつける
NHKは正直アナウンサー志望でなけりゃ新明解国語辞典で十分だし
学習用古語は旺文社派と三省堂派で喧嘩するのに使える シソーラスは紙でも欲しいけど、
やたらデカくて重いからなw 渋谷のJCJKが一番習得したい言語がラテン語だからな ラテン語は重要だぞ、動植物の学名はたいていラテン語だからな
元素名とか現代ヨーロッパ言語の祖先でもあるからな、日本で言う漢文みたいなもんよ >>78
語源辿るとラテン語多いよな。
哲学勉強してるとそう思うわ 西洋文学の古典はラテン語や古典ギリシャ語で書かれてるから
欧米だと義務教育段階で履修できたりするよ
今全員に履修させてる国はあっても少ないだろうけど
それでも学習者はかなり多い
日本でも西洋古典やる人なら必修みたいなもん >>78
んー この 笑
さっすが博識!恐れ入りますwww このスレに俺の他に理系はいなさそうだけど、いちおう。
生物学や医学における学名や臓器名称は有名だが、
化学だとラテン語とギリシア語がわからないと化学物質のIUPAC名がまるっきり理解できないし、新規化学物質への命名もできないから、
これらは学部一年の前期に学び、その後も職業生活の全ての期間を通して繰り返し学ぶことになる。
だからラテン語と古典ギリシャ語の辞典は、多くの理系や医系から、ほんとうに望まれているところだ。 確立された造語法をちょっと齧ればすむことやん
そんなの英語や漢語と同じでたいしたことないのに 物書堂にないってだけでモバイル向けのラテン語古代ギリシャ語辞書はスマホ普及する前から存在してるけど?
英語できないならそっち先に勉強しなよ 物書堂から出したところでどうせ翻訳辞書だろ?
馬鹿相手の商売はボロいな
The American Heritage Dictionary of Indo-European Rootsとかちゃんと有用な辞書は知らんのだろ あれこそ好事家向きだろw
理系限らず英語内での一般のラテン語教養
はmwボキャブラリービルダー程度をトイレで読めばいい 本当に望まれてる割には具体的な辞書名を挙げないのは……
物書堂にしろBIGLOBEにしろアプリ化屋さんやぞ iOS用の羅和辞典はLogoVistaから出ているだろ。 10代の時に、鬼のように正確で高速なタッチタイピングを練習しまくったおれとしては
正確無比なタイピングは当たり前。
Logitech とか Logicool とか、モーニング娘。とか。
完全に正確に打鍵するのが当たり前。。
LogoVista
営業部 このコピペ思い出した
休み時間ヒマだったので、上司のパソコンに
「うんゆ」→「運輪」
「こくどこうつうしょう」→「国土文通省」
「せんじつは」→「先曰は」
「けっさん」→「抉算」
「ねんどまつ」→「年度未」
「しゃちょう」→「杜長」
「おくえん」→「憶円」
などを辞書登録しておいた。
辛いまだバレていないようだ。 昔、事業計画書でボトルネックをボルトネックで提出して恥かいたわw 誤字大賞みたいなイベントがあって
金賞は「怪盗アンデス」だったっけ >>94
こういうウイルス作ろうかなと思ったことあるわw ママ ちゃり[0]
〔「ママが乗るちゃりんこ」の意〕
俗に、生活用途に特化した仕様の自転車のこと。小型で乗降が容易な形状で、物を入れるカゴがついたもの。
結構いい定義やん アクセント辞典面白いな
上海やミッドウェーのアクセントは人によってバラバラだけど
シャ\ンハイ シャンハ\イ ミ\ッドウェー ミッドウェ\ー
どちらも正しいんだな >>102
こういうこと?
上海 [シャ\ンハイ]
上海万博 [シャンハ\イ]
ミッドウェー [ミ\ッドウェー]
ミッドウェー海戦 [ミッドウェ\ー] >>105
使い方によるけど、漢字調べたいだけなら、常用漢字筆順辞典がおすすめ、子供がいるなら間違いなく入れたほうがいい セールも終わりに近づいてきてネタも無くなってきたんで…
もし広辞苑を出すなら幾らくらいだろうかね??? 物書堂に今まで無いジャンルとしてなら
百科事典が欲しいな。
ニッポニカでもプリタニカでも良いから。
このジャンルが来ると電子辞書の完全代替が
現実味を帯びてくる。 マイペディア、好きだった
プリタニカは期待外れだった ロゴビスタの串刺し、現代スペイン語辞典で「se」引こうとすると落ちるんだが
8プラスでも7プラスでも落ちる
なんかいい加減な会社だな
もう買い増ししたくない >>113
ロゴは最悪板でスレ勃ててやってくれない? >>115
一人で物書堂のスレ立てて落ちないように毎日保守すればいい 出てけっていうやつが出てくべき
辞書アプリが個別アプリから統合アプリに移行したの、悪手だと思うけどな
ズラって並んでる方が、買った感ない?
使わないやつを隠しやすいし セールでいくつか買おうと思うんですが
例えば3版の辞書を買ってその後に4版のが出たら
それはまた定価で買い直しになりますか?それとも
アップデート扱いで買い直しの価格が安くなるとかはないんでしょうか? アップデートプライスは無し
安く買いたければ、新発売時のセールまたは、今やってる春のセールの時に買う というか、原本が無いとアップデートしようがないから、原本をチェックすると安心できる
版違いを比べるの楽しいけど、一部のマニアの遊びかね? >>119-120
物書堂の場合
新版が旧版と別に出る
旧版を新版へバージョンアップ
の二通りあるんだよ。
殆どが前者。 >>125
ジーニアスなんてそもそもそんな役に立たないだろ
中学生向けとかじゃない? >>128-130
もしも、5文型とその表記法さえ知らないまま学習辞書の価値を論評している人がいるとしたら、
なんかもう色々とずっこけてる。 まぁ確かに今の中学生は普通の公立でも
学校で英検2級取るように言われるし
(2級以上で高校入試の際プラスポイントがもらえる)
1級取る子もクラスに数人いてるから
20年前の中学生とは全然レベルが違ってるとは思う
なんやかんやいうても小学生から英語が必修になったのはでかい いや、さすがに普通の公立でそれはないよ。
もしあったら、かなりのレアケース。
東大京大に何十名って「高校」でも、準1級はともかく、
1級はそう多くないと思う。 物書堂の漢和辞典どれが使いやすい?
紙では大修館の漢和を昔使ったが、
最近は漢和そのものを使っていない。
無くてもいいけど、セールだから買おうか迷っている。
それともオックスフォードの類語とコロケーションにするかなぁ。 漢和を何に使いたいかによる
漢字を調べたいだけなら無料アプリで十二分 高校すら準一は滅多におらんよ
英語力入れてる高校ならともかく 英検3級が中卒
英検2級が高卒
程度のはずなので公立中学で2級が普通はありえない 大卒でも英検2級レベルの内容を理解できる人間は稀だろこの国の場合 早稲田・慶応でてても英語使えない人ばっかりなのが実状
かなり昔に終わってる、この国 コロケーションは買う事にした。
漢和はセール最終日まで考えるわ。
旧字体調べるのに便利そうなんで
まあ欲しいっちゃー欲しい。 ここ、セール終わってから辞書の素晴らしいところ語る人いるから買っといたほうがいいよ ジャパンナレッジの月額課金してオンラインで日国使ってるんだけど、追加的に精選版日国買うメリットあんまりないよね
オフラインでも使えるってことはあるだろうけど
両方使ってる人いますか? >>139
英検2級というと大学入試でいうところの早慶くらい??? >>141
無理しても買ったほうがいいよ。
セールまた来年だし。
なんだかんだ有ればチョイチョイ引くようになるから
買ってもいいと思うけどなあ >>143
ジャパンナレッジで出来る?
コピーした用語がすぐに検索されて、その後
日本語シソーラス、類語新辞典に移って
類義語を芋づる式に一覧で見る事。 >>146
ありがとう
そこが便利なのか
買っておくわ
新明解と三国もここのにしとけばよかった 書い直したら良いじゃん
明解と三国を串刺しにする利点はあまりないけど >>148
そう?
俺は結構価値ありだと思うけど。
あっさりした語釈とクセのある語釈とw
教師なんで生徒のレベルによって
説明変えないとならないし助かっている。 精選版 日本国語大辞典ってあまり新しくないんだね
買うか悩むな… ええ?大辞典はそんなもんだよ
古語〜近代語〜戦後の語誌がポイントなんだし >>149
串刺しのオンオフが出来ないから
毎回あんまりセンスないのが表示されるのが困る
勉強できない子ほど他の語釈の方が伝わりやすいけどな、地域差かもだが >>148
書い直すわ
今でも手動串刺ししてるし
ジャパンナレッジは日国と大辞泉と百科、方言で便利なんだけど、スマホはイマイチなんだよね
精選版日国とシソーラス、あと2000円以下くらいのを買う
岩波国語と広辞苑があればいいのにな 勉強できない子で思い出したけど、
例解学習国語辞典も辞書アプリに対応させて欲しい。
ここにいる人間は興味なしだろうけど、
教師の仕事道具としてすごくよくできてるんだわ。 >>154
それを言うならiPad以外でも使わせて欲しいわ
興味あるけど端末持ってないから買えない >>155
物書堂さんはアップル限定だからね。
まあ日本でios、ipadosを選択する人の何%かは
物書堂の存在だからね。 >>155
そうそう、それも要望で出した。
あのコンテンツ、大人も使えるんだよね。
家で大人が子供の勉強を見る機会の増えた今、
それなりにニーズもあるんじゃないかな。 >>156
ちゃうちゃう
他のはiPhoneでもなんならiPodでも使えるけど、学習国語は大画面で使って欲しいのか対応してないのよ
だから>>154の言うように辞書アプリに対応してない
>>157
サンクスコ
あれ、写真を辞書に追加できるし、意外と低年齢用の方がわかりやすかったり詳しかったりするから楽しいのよね >>154
わかる。百科項目以外はすごいよね。立ち読みして、ドラえもんのを買おうかと真剣に迷った リングスの前田語録
「(総合参戦は)6ヶ月も練習すれば誰だって出来る」
「練習期間さえあれば(総合の選手は?)目瞑って30秒」
「(U系の選手がPRIDEで)なんであのタイミングのタックルが切れないのかと思うよね」
「(シウバのタックルなら)今すぐにでも潰す(切る?)自信はありますよ」
「あのまま大学に進学してアマレス続けてたらたぶんオリンピックには出れていた」 >>154
大人の日本語学習者にも役に立ちそうだね というか、例解学習国語辞典
書籍版はもう十一版なんだし、iPad以外も対応で、そろそろ新アプリ出すべき
iPad用で作るとiPhone等で利用できないとか制限でもあるのかね 物書辞書のなかでは小さい三国にしか「大状況」がないんだな。 英語おすすめはなんですか?
大学までは真面目にやって英検準一級
その後は全く無縁で全然喋れない >>169
就職と同時に新型コロナのワクチン出来てマスク無しの生活が出来てればいいな >>170
なにしたいかによるでしょ
ここに英検一級がいるとはおもえないが 漢字海、第三版は持ってるんだけど、第四版を購入するか迷っている
使用目的は書き順の確認と漢字の成り立ちを調べてニヤニヤするくらい 応援以外では買い換えなくていいと思う
漢辞海は書き下しが完備された改訂時が
大きな買い換えのタイミングだった
ただ付録の漢文法も増補されてるし頑張ってはいるよ 旧OALD持ってるけど新版買っちゃった
本家と合わせてOALDだけで3つあるわw 漢辞海初めて買ったよ!
付録が充実してるから自粛中に勉強して漢文マスターする >>170
興味ある本とかネット記事みたいな普通の素材を読んで自然に語彙や文法感覚鍛えるのがいいらしいから
辞書使うならとにかく収録語数多いものが正義
引いても辞書に載ってないというストレスが減る
iOSなら物書堂のリーダーズand/orランダムハウス英和大辞典
「辞書引かずにとにかく多読しろ」という流派もある
辞書引いても文脈で推測してた意味と同じことが多いから引かないで読む方が効率良いのかなとは自分も思うけど
なんか落ち着かないので流し読みの時以外は辞書引いちゃうことが多い 漢和、漢字辞典は三省堂、角川、漢検のどれが良いのだろう。
漢字、意味、書き順を調べるのが主。
あと大辞林はあるが、新明解か三省堂国語を買うか迷う。
セールは今日までなのか。 漢字辞典はここで貰った情報を参考に三省堂買ったよ
利用目的は178と多分同じ >>177
ありがとう!
安いからランダムハウス買ったわ
ついでにその下にあったエースクラウンも >>178
おれも三省堂漢辞海買った
いままでは旺文社の使ってたけど、三省堂のは読んでも楽しい
大辞林あるなら三国より新明解の方が語釈がユニークな分オススメ
おれはどっちも買ったけど >>178
その使い方ならどれもいらないから、常用漢字筆順辞典のアプリいれろ セールは21日の23時59分までとかなのか
最後にもう一息で「精選版日本国語大辞典」を買おうか
迷う、大辞林よりさらに情報が濃密なのかな 少しでも関心があれば日国は買うべき
紙の20万円セット持ってるけど、精選版でも相当すごい
これを持ち歩けるんだから買わない理由を見出せない >>178
三省堂: マストバイ
角川: 三省堂を買ったあとに買う
漢検: 漢検受ける人だけ必要 >>192-193
って言っていても、ios上の辞書アプリって
ここ数年で物書堂一択だからな。
オックスフォードなんか本家が
極悪なソフト出しているし。 >>196
ホントそうだよな!
糞ロゴや詐欺ビグロの辞書アプリ
なんか購入するんじゃなかった!
金のムダ!! >>196
一択だとしても盲信する必要はないでしょ
改善点は述べるべき
>>197
買ってから言ってよw ロゴといえば俺の青ロイヤルや...
ストレス溜まったなあ
まあ黄色もUI良くないけどな ロゴビスタの広辞苑持ってるんだけど、なんの漢字だったか、紙の広辞苑には正字で載ってるのに、アプリでは略字になってるのがあったんだよね
漢和辞典じゃないとはいえ、辞書として致命的だと思った もうすぐ年に一度のお祭り終了。
リーダーズは電子辞書であるから
来年以降で良いや。
今年は物書堂六法と辞書との連動を進めてほしい。 またギリギリになってから買えなかったとか言うなよ
あと2時間だぞ >>171
すんごいフラグぽいけど声かけてくれてありがと 外車を調べると
新明解だけ高級というイメージを記しているな
コノテーションに踏み込むという意味で
まあまあ分かる
この場合外車という字義から遠いことは
容易に判断できるし 類語でも
金持ちの息子が━を乗り回す
とあるぞ
まあ今時、外車イコール高級ってイメージは薄れてきてるけど
バブルの概念でしょ 新語に強いはずの三国も、大辞林の方が語釈が詳しいことが多くて残念
ただ、生まれた年代を書いてあるのは評価できる
大辞林も三版と四版で結構中身が違って面白いね
つんでれとか まだ辞書買ってなくて一つだけ欲しいなら大辞林だな
四版は「アニメ」とか誰でも知ってる単語調べるだけで広がりがある
たまに略語とかでリンク貼ってないからなぞって検索しなきゃいけないのが残念
物書堂仕事しろ バブルて
クルマは発明以来、基本的にはずっとそうだよ >>208
大辞林第3版は派生語全部リンクだったけど、第4版は
派生語は一括掲載だから、良くなったわ。 ファミリー共有できないの考えると本当にお得なんだか分からなくなる >>210
クルマは発明以来、基本的には
舶来品イコール高級と重なっている
バブルがどうのじゃない
あえていうならば、クルマ社会になった
高度成長以後に広まったモノの理解 >>212
ファミリーでなく、同一アカウントなら大丈夫やで
>>213
比較対象がないと、高価であっても高級ではないでしょ
今では高級という意味すら薄れてきてるし
外車が高級ではなくベンツやらフェラーリやら一部のメーカーが高級ってイメージでしょ 韓国車が日本では全く売れなかったからね
日本車より安いことが最大のアピールなら日本では売れない
日本車にはない安全性とか高級感とか走行性能とかちょっとオシャレとかステータスとか、そういうイメージで売れる
結局、舶来してこない車はまさにくだらない車ということになる ダイハツ車は東京人からすると、
くだらない車にはなり得ないな。 >>214
視野が狭いな
俺が言っているのは
外車と外車という言葉が豊かさの象徴なのは
ずっとであって特にバブルと関係があるわけでは
ないということ
昔だって共産圏のクルマとかあるしな >>217
だからその「ずっと」とか「豊かさ」というのが君の視野の狭さでしょ
高価の意味は調べたんだよな?
豊かイコール高級じゃないからな?
高価イコール高級でもないし
日本車の品質が向上した現在に外車にそんな幻想はないよw
バブルとイコールではないかもしれないけど、今でも連綿と外車イコール高級ってイメージはないでしょ? ええ?外車という言葉だよ
それが値段が高くて贅沢なものであるという
通念はバブル期に限ったものではない
それを日本車がどうのは的外れ
通念はまだ十分にコノテーションのなかに生きている 豊かイコール高価じゃないって
難癖か語義問題に横滑りしたいのかなんなのか
センスないなあ 今の話をしてるんだよw
バブルって限定したのは俺が悪かったけど、バブル以前にもそういう認識があろうと今には残ってないから辞書にもほぼ残ってないんだよ
日本車がどうのは、高級という意味に比較としての意味があるから挙げてんの
どうせ意味引かずに難癖付けてるでしょ
自己紹介乙! >>218
わざわざ外車という言葉を使うこと自体、新明解のいう
(高級感のある)外国製の自動車。「―を乗り回す」
というニュアンスがある、ということでしょ 「あの人は外車乗ってる」
これは安い外車、憧れない外車も実際存在するが
一般的な通念としてはクルマにこだわって
金をかけているということを含意してるのが普通
これを外車の定義にまで及ぼすのがいいかどうかと
日本車の実態がどうのだとは関係ない >>206
>金持ちの息子が━を乗り回す
花形満www
昭和前期から同じ文例使ってんのかな ネットや雑誌見れば分かるけど、もうそういう憧れを含む外車は「高級外車」という枠なのよ
若者の車自体への憧れが薄れてきてるし、外車という単語自体が死語になりつつある
一般的な通念として外車イコール格好いいとか憧れとかいつかは欲しいとか高級とか、そういうイメージが一昔前にあったのは認めてるけど、辞書にそこまでのイメージを記載するには年代も併記しないと古臭く感じるから大抵は省いてるよっていう話 >>225
そういう変化は当然ある。が、部分的
テレビなんて若者は見ないから〜みたいなもん >>222
そういうこと
難しくない
なにがそいつ理解できなかったんだろうな まあなんとでも言ってくれ
何と言おうと後から出た辞書が追随してない時点で一般的でない消えゆく概念だから
コノテーション増量した大辞林四版でもないわけだし
噛み砕いてもまったく伝わってない時点で、未だに外車に高級感を感じる地域か世代の方と分かったし どうもズレてるな
例えば小説に外車や舶来のなんちゃらという言葉が出てきたときに、特別なニュアンスがあることがわかった方がいいと考えるかどうかでしょ
舶来マスクとか言わないんだから >>226
対して高くないし割引率高くないし、そもそも原本が出たばかりだしで一年待つよりは今買った方が良いかも
三国にない新語がボロボロあるよ >>230
ニュアンスを小説単体で表現できてない時点で描写不足じゃん?
その想定自体がありえなくない? 外車を検索すると輸入車と共に「あえて国産車
ではなく」という趣味性が強くでたサイトばかり。
そりゃ日常や実用だとクルマで国産だの輸入だの
言わないから。国産車乗ってます、ってあえて
言わないだろ
つまりだ、おまえがそういった外車の古めの
豊かさや贅沢といった価値観とは無縁の場合、
そもそも外車という言葉そのものが耳遠く
なるってことや。この理屈理解できるか?
したがってコーパス上の「外車」では
高級さとの結びつきがどうしたって強いままである
能性が高い。なぜならそれ以外の文脈でははなから「外車」と言わなくなっている可能性がかなりあるからだ
この一種の循環状態を理解しろ だからさ、外車イコール外国製の車てのが分からないなら困るけど、一時期にしか存在しえない価値観を辞書に載ってるべきってのがおかしいでしょ
そのニュアンスを今でも使ってるの恥ずかしいぜ
電子化されてない辞書10冊ほど見たけど、そこに労力を割いてない かつての外車が持ってたニュアンスを込める必要がないときは、外車って言わないでしょ
統計とか経済の場面では輸入車っていうし
おれこの20年くらいずっとドイツ車乗ってるけど、外車乗ってると言わないし、外車ですねと言われたこともない
わざわざ外車というときは、外車を乗り回すというお決まりの表現があるように、新明解的なニュアンスがつきまとう
その意味で、外国製の車と外車という言葉は完全に置き換え可能ではない
そこを表現しようとする辞書はあっていいと思う 新明解って、こういう一言多い辞書だからな
こう(オ) ぼく⓪ 【公僕】
〔権力を行使するのではなく〕国民に奉仕する者としての公務員の称。〔ただし実情は、理想とは程遠い〕 関係ないけど、大辞林は同性愛容認に踏み切ったんだな
上が三版で下が四版
れん あい 【恋愛】
(名)スル
男女が恋い慕うこと。また、その感情。ラブ。〔loveの訳語として、中国ではロプシャイト「英華字典」(1866〜69年)に載る。日本では中村正直訳「西国立志編」(1870〜71年)にある〕
れん あい[0]【恋愛】
(名)スル
互いに恋い慕うこと。また、その感情。ラブ。
〔love の訳語として、中国ではロプシャイト「英華字典」(一八六六〜六九年)に載る。日本では中村正直訳「西国立志編」(一八七一年)にある〕 >>240
せっかく話をそらせてくれてるのに噛み付いてこんでもええがな
昭和や平成初期の価値観として外車は国産車より高級的なイメージもあったけど、令和の世となってはその価値観が通じたり、話題に出し合う事もない死語で、辞書に載せる必要ないし実際、新明解以外は載ってないでしょ
載ってなくて当たり前よねってずっと言ってるわけ
日本文化を読み解くための外人向けの英日辞典とかなら載っててもいいと思うけど
別に喧嘩する気ないんだけどどうなりゃ納得とはいかなくてもスルーしてくれるわけ?
>>241
辞書は新鮮なうちがいいよ 新明解国語辞典と同じ三省堂から出てる中学生向けの例解新国語辞典では外車が「高級な感じのする自動車」とされてるな
恋愛は男女表記だったけど
ベネッセのはそもそも外車が無かった 載っている必要はないべ
当たり前や
そういう編集方針もあっていいというだけ
ぜんぜん難しくない 外車引き比べしてたら害者があったな
被害者か加害者か字面だけでは分からない
もっといい加減なのは「雇用者」かなw はだ いろ⓪ C 【肌色】
㊀人間の肌の色(のような、少し赤みを帯びた、薄い黄色)。
㊁その人種としての肌の色。
ポリコレといえば、新明解だけ2の語釈を入れてる
こんな使い方するかな
ベルベル人の肌色は白っぽい、とか言うかね 大辞林(四版)には載ってるけど日国には載ってない慣用句見つけた↓
下駄を履はくまでわからない
(勝負事は)終わってみるまでは、結果がどうなるかわからない。
「下駄を履かせる」とかは載ってるけどこの使い方は大辞林のみだった 新明解は他の辞書にはない解釈が載っていて面白い。「管見」はそこらの凡人が
使ってはいけない単語だそうだ。
【管見】
〔くだを通して見る意〕
〔第一級とも言える知識人や、自分の経歴に悔い無き自信を持つトップクラスの人たちが〕
個人としての見聞(見解)を狭いものとして他人に示す謙譲語。 >>249
小学生が先生に、管見の限り知りませんとか言ってたらおかしいもんね リーダーズ英和辞典だけはセールでも高すぎて躊躇して
買えなかった・・いつかジーニアスも揃えて今はウィズダム、オーレックスで頑張るとする リーダーズをバリバリ活用してます!買ってよかったです!!
って人は何して生きてるのか気になる
洋書読む以外になんか使ってるの? 洋書読む、翻訳する、趣味で英文解釈する、他人のアラを探す、そんだけ。 これから出てほしい辞書。
(物書堂ならなお良し)
明鏡国語辞典
大辞泉
日本国語大辞典
岩波国語辞典
大漢和辞典
英和大辞典
和英大辞典
ベーシックジーニアス英和辞典 >>265
明鏡国語辞典、岩波国語辞典は三国との引き比べ
大辞泉は大辞林との引き比べ
ベーシックジーニアス英和辞典はエースクラウンとの引き比べ
日本国語大辞典
大漢和辞典
英和大辞典
和英大辞典
はこれにしかない内容があるから。 くらべてわかる日本語表現文型辞典
A Guide to Useful Japanese Sentence Patterns
– Comparing and Understanding the Differences
https://www.%61mazon.co.jp/dp/B0819V1BY1/
どこかこれ出してくれないかな、例文検索できる電子辞書として
日本語学習者に役立ちそうだし
日本語の言い回しを英語でどう言うのかもある程度分かる 大漢和はデジタル版打ってるから無理だろうね。物書堂仕様で引いてみたい気持ちもあるが、使いにくい微妙な辞典だからなあ。 今日は「発出した通知〜」を一般てきな文書で初めてみたわ
見たことあるかも知れんが意識しては
初めて出会った 知能レベルが足りてない内に買って使っていた方が、知能レベルが少しマシになった時に使い心地が変わって面白いゾ! 物書堂の単品辞書各種を持っていて家族とファミリープランで利用しています
今辞書を使っているのはオレと嫁さんと長女かそれぞれのタブレットで使っているんだけれど
あと2人いる子供たちにも完全に統合アプリ以降後に各種辞書が使えるようにするには
今のうちにそれぞれのiPadを持たせてダウンロードしておいた方が良い?
それともiPadを持たせた後にオレのアカウントでログインしてアプリをダウンロードすれば使えたりします?
同じ辞書を家族で何回も買い直すのが癪なのでなんとかしたいです >>275
物書堂のことだけ考えれば一番簡単なのはアカウント共有だけど、それ以外が不都合すぎるから現実的じゃないと思う
おれはもう諦めて、必要に応じて個別に課金することにした
日国を読む楽しみを教えたいが、押し付けても読まないしね >>275
ログインすればダウンロードできるでしょ >>275
子供3人もいていいなぁ。
去年出来たけど流産だった。
子作り疲れるわ >>278
気持ちはよくわかります。
奥様も大変だと思うけど
朗報が舞い込む日もきっと来るよ。 >>278
コウノトリはたくさん飛んでるから大丈夫だ マジレスすると家族は辞書なんてどうでもいいのに
親父の押し付けシェアに気をつかってる >>276
>>277
レスありがとです
ログインし直すと前のアカウントのアプリがそのまま残っていて使える状態になるじゃん
それを一回消して再度子供のアカウントでダウンロードして実績を作ってから統合しておけば良いのかね?
その辺りがイマイチ分からん
>>278
ウチも不妊治療の末に3人授かりました
3人目は治療せずに一発必中でできました
体調や体質改善で変わることもあるらしいです
色んな巡り合わせがあるものだと思うので
お二人とも思い詰めずに心安らかにいることを心掛けるのが良いと思います
頑張ってというと逆に辛くなることもあるので陰ながら応援いたします ママ さん(名)
子どものいる母親を、したしんで言うことば。
「━ランナー・━バレー」 専業主婦
→二人産む
→バレー始める
→三人目欲しくなる
→なかなかできない
→不妊治療まで始めるができない
→転勤でバレー辞める
→三人目できる
こんな感じ
体動かしすぎるとできないのかもね >>282
>ログインし直すと前のアカウントのアプリがそのまま残っていて使える状態になるじゃん
>それを一回消して再度子供のアカウントでダウンロードして実績を作ってから統合しておけば良いのかね?
いや消さずにそのままダウンロードするんだよ、アカウントAのアプリとアカウントBのアプリが混在するカタチ。
定額課金でもなければログインチェックはされない。
ただしAppleにアカウントBでログインしている場合、アカウントAのアプリはアップデートされない。 ホーム画面に単体アプリがある状態で統合するんだよね >>269
英語も入ってるのはこっちだったかも
日本語文型辞典 英語版
―A Handbook of Japanese Grammar Patterns for Teachers and Learners
https://www.%61mazon.co.jp/dp/4874246788/ 確かに原発事故以降は子作りが大変になった
昔は妊活なんて言葉もなかったもんね 昔はレアケースだったから生まず女と罵られた
今はみんなが当たり前に直面するようになったから妊活という言葉が使われるようになった 不生女・石女とか凄い言葉だな
悪気なくても今口走ったら社会的地位が危うくなる 昔は家が大事だったから「産めない」は即離婚の理由になったもんな
旧家だと今でもそうだろ 旧家でなくても
そこに価値を置いてる家族なら今でもそう そういうのは養子が当たり前だから
そんなんも知らんのか
戸主の力が強い反面
今の素朴な核家族の発想は通用しない 当たり前wwwww
昔から出来れば養子は取りたくないってのが正直だから みん‐ど【民度】
〘名〙 国民あるいは住民の生活の貧富や文明の進歩の程度。
*随筆てんやわんや(1949)〈獅子文六〉はやりぜに
「要するに、あらゆる点から、民度が低いのである」
今はどっちかというと
模範的な市民としての成熟度みたいな感じかな
ヴァンダリズムしないとか税金滞納しないとか
越境する枝を切るとか 大辞林には序数詞の「卓」がのってないな
なにか意図があるのか >>307
いや越境しちゃった側が、適切に処理すると
民度高いってこと
まあこういうのは各文化内での土地概念や法律と
密接だから安易に世界どこでも基準にはならないけど 辞書から単語帳に登録できる機能が欲しいな
mikanと連携してくれるとデザイン的に最高だけど、自社の単語帳にマイ単語機能つけて欲しい 微陽性の発明者が恐縮か
微は微グロとか現代らしい
そもそも「微妙」が「ビミョー」とか
かなり人気がある言葉だしな 物書堂、岩波の生物学辞典出してくれねえかな
あと、化学同人の辞書、どこでもいいから出してくれよ そういうのって研究者は普段から使うの
それとも科学史とかあるいは理系記事の校閲とか?
結構不思議でさー 仄
日本語用法ほの-か。ほの。「仄」自体に「ほのか(=感覚的にはっきりしないこと)」の意味はないが、「仄聞」を、「ほのかにきく」あるいは「ほのきく」と訓読したことなどから、「仄」に「ほのか」「ほの」の訓が生じた。「仄暗ほのぐらい」「仄々ほのぼの」
サイズ考えるとさすがの記述だなあ
訓読情報は日本語辞典漢語辞典とも漏れがちだよね ─ヒルズ(造語)〔hills= 丘〕
超高層ビル群やマンションなどの名前に使うことば。
んまあ、よく入れたな
褒めてないよ 最近ネット上で簡体字が混じった文を見る機会
が増えたな
いかにも中国から、じゃなくて結構自然に
溶け込んでいる印象
将来の漢和には、日本語話者が普段触れる
異体字として掲載されるかもな 会いたくて会いたくて震えるのが西野カナ
会えないから会いたいのが沢田知可子
会いたいくて会えないから私だけを見てほしいのが加藤ミリヤ
会いたくて会いたくてせめて声が聞きたくて用もなく電話するのが浜崎あゆみ
会いたくて会えなくて長すぎる夜に光を探しては一人たたずんでいるのがGLAY
会いたいから会えない夜にはあなたを思うほど Uh UhするのもGLAY
会いたくて会いたくて眠れぬ夜にあなたのぬくもりを思い出すのが松田聖子
会いたくて会えなくて揺れまどうけれど目覚めた翼は消せないのがラルク
会いたいのにいつもうまくいかないのもラルク
会いたくて会いたくて言葉にできないのが小田和正
別に会う必要もないのが宇多田ヒカル
ただ会いたくてもう会えなくて唇かみ締めて泣いてたのがEXILE
会いたいと思う事が何よりも大切なのが米米CLUB
ただ会いたくてもう切なくて恋しくて涙なのが桑田佳祐
理由もなく会いたいのに理由を探してる会わなければならないのと理由を探してるのが中島みゆき
会いたくて会いたくて君への想い涙そうそうなのがBEGIN
会いにきて会いニージューなのがゴーバンズ
会いたくて会いたくてあなたにいつも笑顔だけ見せてあげられないのがリンドバーグ
会いたくて会いたくて同じ夢を感じたいのが19
会いたくて会いたくて眠れない夜に夢で会えたらと考えすぎるのがモンゴル800
会いたくて会いたくて再びあなたに会える夢をみてしまったのが柴田淳
会いたくても会えない夜は眠れない部屋に抱かれてるのが伊藤由奈
会いたくても会えない距離は私が選んだ明日なのが北乃きい
会いみてののちのこころにくらぶれば昔はものを思わざりけるのが権中納言敦忠 >>322
そんなことある?
自分がそんなところ見てるだけでない? 世界展開してる商品のマニュアルとかでよく見かけるな >>321
>超高層ビル群やマンションなどの名前に使うことば。
違うだろ。埋立地のマンション群は,お台場ヒルズ,
豊洲ヒルズには,絶対にならない。 OALDの過去版がダウンロードできなかったのを改善するアップデートが来たけど
それでもダウンロードできない。
なぜ? 定款の意味の寄附行為を調べたら
ウィキペディアにも語源説載ってたわ
こんな意味不明な用語を放置するなんて
しょうがないなー それ言ったら定款も中国語っぽいのに
違うっていうw 名前に圣が入った高校生がニュースに出てたな
人名用漢字じゃないから外国籍か帰化だろうか
今人たちまち孺子の将に井に入らんとするを見れば 昨夜のアップルの発表会で悪い意味ではない
exploitが使われていた
動画の1時間38分あたり
ちなみに日国の「搾取」の語誌は非常に興味深い .
携帯型三大国語辞典を採点した。
・新明解国語辞典 三省堂 91点
・新選国語辞典 小学館 86点
・岩波国語辞典 岩波書店 87点
. お前さんにとって大発見かも知れんが、exploitの語感的には当たり前 駆使といえば執は握るなんだよね
伯牛有疾、子問之、自牖執其手
ずっとこれ手を重ねた、くらいにイメージしてたんだけど、英訳ではclaspだったりする
感動したね
訓読好きだけどこういう時間違えてしまう >>339
まったく話題にならない新選を挙げてくださって有難う
語数が多いので学生時代に使っていました 紙では昔、新潮国語辞典が好きだった
もうやらないんだろうなあ >>332
買ったけど物書堂買い直しちゃったから割とどうでもいい むらむらの語義は普通だけど
ムラムラする
は性欲が沸き起こる意味ってのは
書いて欲しいな >>340
そういう想像しちゃう人こそ発見だったのかなあ 黄色ロイヤルはもうディスコン決定?
さほど役に立つものでもないから構わないが >>332
iphoneの交換で復元したら自分が買ったOALDをダウンロード出来ないわ
ひでえ話だ 中日英会計用語がリリースされたけど、まったく話題にならないんですね? 知らなんだありがとう
買ってみたらこれ中日英・日中英なのに中国語カテなのね
そろそろカテを
・かな・漢字・Unicode検索
・アルファベット検索
みたいに2つにまとめてくれないかなぁ 会計用語は事業の基本だしそんなに高価でもないからあって無駄になる事はない
ただ今後高価な医学大辞典とか出てきたら全部買いを続ける自信はない >>356-358
LogoVistaのを素直に買えよ。 https://www.garmin.co.jp/mobile/
前に触れた中国語の書式の話だが、ガーミンという会社のページのアナウンスで見つけたので、ピンときていない人向けに載せとく
漢字と句読点が中国語繁体字のものになってる
以前はおかしな表記でしかなかったが
ネット上ではさまざまにそして自然に
日本語に溶け込んでいくかもしれない
いま調べたら創業者のひとりが台湾人だそうだ >>362
そんな大層なことか?
ソース見たら【ご連絡】のところのフォントの指定がちゃんと出来てないだけっぽいけど… >>363
だからそれでも問題ないってこと
直す必要が感じられない感性が自然と育まれる
実際大層なことに感じられない >>364
フォントの指定が間違ってるだけなのを 自然に日本語に溶け込んでいく とか 直す必要が感じられない感性が自然と育まれる とか思わないけどな
心配しなくても日本人ならこのフォントに違和感を覚える…慣れることは無いだろ >>364
自然と育まれるのはどうかと思うよ
国語教育がなかったなら仕方ないけど
今んとこわが国では100%近い子供が就学してるでしょ
まあ、おかしな言葉やマナーがどんどん作られてはいるので
心配はわかるけどね >>366
公定的な国語とピッタリ融合するというような
話ではない
単に、即間違いだと感じないような容認の姿勢の
問題だよ
これは実際の国語政策の方向とも合致する
また漢字政策も中台との交流もあるからな
たとえば二点しんにょうへの意識が中台と比べ
日本人は低いがそちらに舵を切ったのは周知の通り そもそも心配してはいない
むしろ楽観的だ
ここ二、三十年でも街で見かける文字の数は
増えたと感じられる
コンピューターで気軽に扱える文字種の増加が
バックボーンだがemoji文化ももはやグローバルな現象だ ■金明輝監督の経過、症状
8/8(土)
朝の体温36.3℃、(昼に微妙な違和感を感じる)
※発熱および咳、味覚・嗅覚障害、倦怠感等の症状はなし >>370
サガントスサポ乙
トーレス元気にしてるかな? >>359
金貰って要らない。
てか、ロゴのスレでやれよ。 最近レース鳩拾ったんだけど調べてみると
レース鳩用語って面白いんだよな
翔歴とか作翔とかいう >>372
LogoVistaはこれまでWin/Mac版だけだった辞書をiOS版でも続々と発売しはじめたから、
物書堂は終わるんじゃないか?
LogoVistaの方が辞書のラインナップに深みがあって (例えば研究社の英和ならコンピュータ、
医学、経済、英米法などの専門辞典が揃っている)、辞書というものをよく分かっている。
一方、物書堂は、古巣のエルゴソフトが潰れてiOS上の辞書アプリに将来性がありそうだと
起業しただけで、辞書への思い入れはあまりないみたい。そもそも物書堂という社名も変で、
物書きならiOSではなくWin/Macのデスクトップ環境でLogoVistaの辞書を引く方がはるかに
能率的だろ。 >>375
実際の関係者のコメント以外は憶測の域を出ない。 ロゴヴィスタはコンテンツが良くてもアプリが…… ロゴヴィスタ買ったことあるけど、買ったことある人なら二度と買わないだろと思う ロゴヴィは買っても使わなくなるんだよな。
スマホ辞書は紙辞書以上に
使い勝手に使用頻度が左右されると思う。 >>370
PCR検査を実施し、トップチームスタッフ3名、トップチーム選手6名の陽性反応が確認されました。
これやべぇだろ。対戦相手だった鹿島の選手は何ともないと良いんだが。 >>373
スレたてすればいいのよ。
>>375
漢字源買ったけどつかわなくなったわ。スプラッシュ要らん。
カネ返してほしい >>375
エディタを開発していると発表してからまだ11年しかたってないじゃん。力抜いてエディタ待とうぜ ここはiOS辞書総合スレだから、物書堂に限らず、LogoVista、イースト、計測技研、
Biglobeなどのアプリのどれについて語っても構わない。それが嫌なら、>>381の方こそ
物書堂専用スレを立てるべきだろ。 >>383
LogoVista、イースト、計測技研、Biglobe
クズやん(笑) 物書堂は将来のサポートがちょっとだけ心配
まあ今んとこ全部買っちゃってるんだけどね >>383が正しいでしょ
ロゴヴィスタやその他、物書堂以外の辞書アプリの話題もこのスレでやっていい
ただ現状ではそんなに続かない
アプリとしての出来が良くない
コンテンツだけではなく、アプリも含めて良いものを出していけば、買う人も増え話題も増えていくと思うよ
無闇にスレ立てても続かないし、それは荒らし行為だ >>384
>Biglobe
SQLiteという点は,高く評価できる。 ロゴヴィスタはEPWINGに変換できないようになってから
完全に使い道がなくなった
なぜわざわざ売れない仕様に変えるのか 一方,WindowsでもLinuxでも使用できる
Biglobeの辞書データ(形式) 最近、中華製っていう言葉よく見るんだよね
シナがPC的に良くないということが定着したことと
関連するかはわからないが、なんとなく便利な気もする
地域において国家を強調せずにかつ軽蔑に響かないということかもしれない シナなんでダメなの?
支那ならともかく
秦→CHINA→シナじゃん チャイナ(例:チャイナタウン)やシノワ(例:ヌーベルシノワ)はOKなのにね。
変なの。 ふたつな
って物書だと三国しかないな
マンガ/サブカルで見かけるような気がするが 単に戦前戦時に使われてたから
左翼系の人にとってはシナ(支那)は日本の軍国主義を思い起こさせる、ってことなんじゃないか?
あるいは主に右翼系の人が使うから背景に侮蔑の匂いを勝手に感じ取ってしまうとか なんでクルマは黒の時だけ、黒塗りのベンツ
ってなるんだろう
白塗りのベンツって聞いたことない >>400
たしか戦後、シナと呼ぶなと向こうから言ってきたんじゃなかったっけ?
詳しい人、フォローよろしく >>402
言ってきたのは戦前、昭和5年頃
まあ、広義のシナと中華人民共和国とは
民族も国土も違うからねぇ
それでも自国の英語表記をChina(秦が起源)としてるところに
違和感があるけどなwww 20日午後3時半ごろ、高知県四万十市の後川で、市内に住む看護学生、高橋敬二さん(20歳)が、溺れているのを一緒に来ていた友人などが見つけ救出しました。
「が溺れているのを、」
と、したかったかなあ いまシナって使っているの右翼だけだから、
コーパスでもさらに色がついているということに
なる
ある種の思想表明になっているとは言える >>403
1911年に辛亥革命が起きて清→中華民国になった後もシナ呼びしてたのが気に入らなかったんだろうね
清国もそこそこ長かったからシナの語源が清だと思ってた人も多そう もはやアプリ無関係な雑談を咎める奴すらいなくなったか 支那の漢字がだめで、シナという日本語の発音にケチを付けたわけではないという説は? へえその説は初めて聞いた
専門家が新書一冊書ける話題かも >>409
以前は、もともとはそこと言われてたね。 インドシナ半島 (Péninsule indochinoise) 「ギガが減る」最近の表現だな
ま、「ケータイ」も似たようなもんではある アメドラでasapの訳とおぼしき「なるはや」見たわ
いわれりゃそらそうよってなるが
ピッタリや 1951年6月、東部ニュージャージー州生まれ。大学卒業後、高校で教師をしていた26歳のとき、上院議員だったバイデン氏から5度にわたり求婚され、結婚した。バイデン氏と先妻の間に生まれた息子と実子の娘の3人を育て上げた。
ちょっとこの書き方分かりにくいかなあ
育てたのは、息子2人(最初の妻の子供)と娘1人(自分の実子)です >バイデン氏と先妻の間に生まれた息子と実子の娘の3人を育て上げた。
バイデン氏と先妻の間に生まれた「ふたりの」息子と(実子の)「〜との」娘(の)3人を育て上げた。
とするがなぁ >>419
> バイデン氏と先妻の間に生まれた息子と実子の娘の3人を育て上げた。
→ バイデン氏と先妻の間に生まれた息子2人と実子の娘1人を育て上げた。
にするかな goo辞書
漢字を先に出すようになったから非常に調べにくい 「この辺は古い集落で年配の住民が多いので、高級外車を乗り回す若い女性は珍しい。早朝に奥さんの車がないことがよくあったけど、いま思うと……。奥さんがお子さんを遊ばせる姿は見たことがありません」
「乗り回す」に非難を感じないでもない ただ、
あの頃の私の鈴なりの声が
世界の人の心の癒しになったのなら
それはそれで良かったですよね。
鈴なり?... 物書堂、新作ないの?
そろそろ明鏡出して岩波をどうにかして! >>428
物書堂に直接言えよ
ここで言っても何にもならないだろ >>428
新編 英和活用大辞典をリリース予定と呟いていたよ PM's Office of Japan
@JPN_PMO
・ 9月17日
I am SUGA Yoshihide. I was inaugurated as the 99th Prime Minister of Japan. I am determined to tear down bureaucratic sectionalism, vested interests and notorious habit of following precedents. I’ll advance regulatory reforms and give birth to a cabinet that works for the people.
vested interest (in something)a personal reason for wanting something to happen, especially because you get some advantage from it
利権はこう訳すのか ガラガラポンの定義が三国と大辞林で微妙に
違うな
大辞林の方が解釈した感じ またiTunes貯金しとかなきゃな
ヤマダで買い物して10%オフクーポンもらったけど上限1万だったからあと2万ぐらい突っ込んどきたい 『新明解国語辞典 第八版』の「辞書 by 物書堂」版も書籍と同じ11月19日(木)にリリースする予定です。9年ぶりの全面改訂ということで私もとても楽しみです。
三省堂さまと協力して開発しておりますので、発売までしばらくお待ちください。 新解も三国も面白かったのは旧版であって、今の編者になってからは、、 >>436
第七版はbiglobe版が公式だったけど今回はどっちだろ
biglobeの勢いが落ちてるから晴れて物書堂版が公式認定されるのかな
紙の辞書で認証するやり方って使いづらくて結局通常版と物書堂、新明解と三国で3冊x2買っちゃった苦い思い出 新明解単体だとBIGLOBEの方が使いやすいからな
物書堂社員さんは否定するけどw BIGLOBEが公式は語弊があるだろ
許諾受けて使用しているだけで別に公式ではない BIGLOBEの言う「公式」ってどういう意味なんだ?
どれだって公式にデータ利用許諾を受けている筈だが
三省堂公式の実装とかあるのかね
だとするとあれが三省堂のセンスということか そういえばBIGLOBEは物書堂に対して問題起こしてたな ちょう‐きゅう‥キウ【徴求】
〘名〙 要求すること。徴収すること。税金などをとりたてること。
*万国公法(1868)〈西周訳〉二
「其道路諸設に依て用をなしたる者は、費用に充るが為に是に償金を徴求することを得」
〔史記−呉王濞伝〕
東証トラブルで出てきた
聞いたことなかったわー >>446
書籍購入者に対して優待版を販売したのは確かにBIGLOBEだけだった
端末変えたり再インストールするたびにクイズに答えなきゃならないのが超ウザかったからもう買わんけど >>450
物書堂は優待版を出さない代わりに、
メジャーリリース開始時の割引を大きめにしているな。
日国なんかは半額セールにしていた。
あとオックスフォードは公式がく○仕様
(購入後4年で利用不可)なので、
公式がベストとは限らない。 クソダサい書籍優待買う奴なんかいたのね
すごい賢いことみたいに言ってるけどBIGLOBEだって普通にセールあったからね…… ちょっとアプリじゃないけど質問を
字訓と字統あるじゃん。
普及版と新訂って結構ちがうもん??? 継続的なサポート対応が必要な物に対して買い切りがベストとは思わんがな。ダンピングといっしょ。
少人数でやっている事業形態としての手腕は認める >>455
OUPが叩かれるのは
「辞書と言う前版との比較も有り得るものに対して
強制的に使用を終了させる」という点。
もし4年後に代替製品を発売しない場合、
同じ製品を再度購入する事になる。
ならMicrosoft365と同じくメジャーアップデート込みの
サブスクリプションにすべきだろう。
対する物書堂は「メジャーバージョンアップは
全部買い直し、既得者限定の優待価格ではなく
あくまで新版発売時の期間限定価格を設定」にしている。
これの方が
新規ユーザーが手を出しやすい。
既存製品について最低限のOSサポートに留めてもクレームは少ない
と言うメリットがある。 物書堂統合アプリなんとなく不便になる気がしてスルーしてたけど今更導入してみた。辞書買い足したくなるね
ただ、なぜジャンルごとの串刺し検索しかできないのか。全辞書から検索、或いはカスタム辞書セットからの検索をできるようにしてほしい
あとはクリップボードからワンタッチで検索できるボタンも検索画面に設置しといてほしい
オプションにクリップボード検索があるけど起動時強制的に検索されるのは使い勝手悪い 物書堂も検索結果から適当な辞書を選んだあと上中央の単語名をタッチすると同一単語を複数ジャンルで串刺し検索できるからそれで代用してる
ただ完全一致した結果しか出てこないのが痛いなー
理想はカシオ電子辞書のUIなんだけど 辞書カテゴリに「全辞書」を追加するだけで無駄なタップがだいぶ減ると思うんだけどなあ 入力された言語ごとに辞書表示順を設定できればなお良い
英単語を検索するときにわざわざ英和和英カテゴリを選択する必要があるのはナンセンス 突然ですが、「貼付」という漢字読めますか?
仕事でたまに見かけるこの漢字。「ああ、何か貼り付けてあるのね…」となんとなく意味は分かるものの、いざ自分で変換しようとしたら、読み方が出てこなかった…なんて人も多いのでは?
現在では、「てんぷ」も慣用読み(誤った読み方が広く一般的に使われること)として認められており、パソコンなどでは「てんぷ」でも変換で出てきますが、本来の読み方も覚えておきたいところ。
ちなみに「はりつけ」でも「はっぷ」でもありませんよ。
https://gendai.ismedia.jp/articles/-/76319 乞田こった
って新潮日本語漢字辞典にあるな
唐木田も乞田川もないのに
どういう基準なんだろw iPhone同士で機種変更したら物書堂辞書も英単語も辞書データが消えたから再ダウンロードしないといけなかった
単体アプリならiOSが勝手にダウンロードしてくれるが、統合版アプリだといちいちアプリ内でダウンロードしないといけない
まあ不便だがしょうがない・・・自前のダウンロード機構に致命的な不具合さえなければね
英単語アプリは辞書データを1つずつしかダウンロードできないようになっているが
辞書アプリのほうはそんな制限がかかってないから20個以上を一気にダウンロード要求かけていったら
途中でダウンロードに失敗して復旧できなくなった
端末を再起動してやり直しても、以下のエラーメッセージが出て辞書データをインストールできなくなった
https://i.imgur.com/7zWZLMN.jpg
復旧手段はアプリを削除して入れ直して、辞書データを1つずつ終わるまで待って順番にダウンロードしていくこと
その際、辞書アプリだけ消しても辞書データが消えなかった
どうやら英単語アプリも同じ領域を使用しているようなので、辞書アプリと英単語アプリを両方とも消す必要があった
今後新しい辞書を買ったとき、ダウンロード中に失敗しようものなら、また全部消してダウンロードやり直さなきゃいけないのはつらすぎる
あと、これはレビューに書かれてたけど、単体アプリなら複数のアプリを同時に立ち上げて次々に切り替えていけるけど、統合版じゃそれも無理
結局、ユーザーの利便性にはまったくつながらないアプリ開発をAppleに強いられてみんなが不幸になってるんだよなあ
そう、iPhoneならね >>466
ダウンロードを次々と要求って、その時点で自爆だな。
普通は3つぐらいで止めないか?
アプリダウンロードも並列数は3つだからな。
アプリの不具合の一つではあるけどな。 >>467
普通は一括ダウンロードボタンを1回押して待つよ
ごく普通の作りのアプリならね 本の象徴としての君主。日本国憲法で、日本国の象徴であり、日本国民統合の象徴だと決めてある。
と定められている、じゃなくて
「決めてある」はなんとも味わい深い >>466
エラーメッセージが出たあと、その辞書だけもう一回ダウンロードしなおせばできる >>471
失敗後はダウンロード要求すら出せない(ボタン押してもすぐ押す前の状態に戻ってしまう)
端末再起動して再試行するとダウンロードは始まるが同じエラーが出てインストールできない
アプリを消して入れ直してから再試行しても辞書データは消えておらず同じことの繰り返し
物書堂の全アプリを消してから再試行すると成功した >>472
俺もつい最近やったけどね
アプリは再起動してるけど、iPhoneは再起動していない
アプリも削除してない
はじめに全部ダウンロードしょうとして失敗
重複してるってメッセージたくさん出たけど、ひとつずつダウンロードすれば良かったのでは? >>473
そう、1つずつダウンロードすればいい
並列ダウンロードに耐えられないなら
英単語アプリのほうみたいに
1つずつしかダウンロードできないUIにすべき
ただし、1つずつダウンロードすれば
絶対に同じ状態に陥らないのかは未検証なので
辞書データを追加ダウンロードするときは
これから毎回ドキドキしながら見守ることになる >>474
重複してもそれだけダウンロードできるから大丈夫だ
大丈夫では無いのはお前の心です >>475
復旧できない状態に陥ってしまうのはそれなりに再現率は低いんだろう
並列ダウンロードのときにしか再現し得ない問題なのかは設計者じゃないから分からない >>478
ついに出たか
三大英和辞典が揃うのも夢でなくなった 物書堂のアプリ辞書が頑張っているのは認めるけど、どうせ全文検索できないんだろ?
Epwing形式で辞書ブラウザ使ったことが無い人は気にならないのかも知れんが 向こう三軒両隣(三国)
毎日の生活で、ちょっとした せわになったりせわをしたりして、つきあう範囲の家。
解釈している感じですね
普通は言葉通り周囲5軒です
不動産的には境界を考えるので
家の裏手に接している家も入れたくなるのは自然です 物書は改行しない詰めたレイアウトのモードを入れてくれ
みっちりのが好きなんだ >>488
それはTwitterとかで要望したら、
オプションで対応してくれるかも。 >>478
セール期間短くない?
(英和大辞典)使わないけど、欲しくなる物書堂
迷い中 出たときセールが一番安い(4月より)ので買い時なんだがいかんせん高いよな >>489
へえ
ツイッターやってない
フレーズやコロケをいちいち改行すると一覧性が低い iTunesカード安い時に買い貯めてたから速攻で買った 新英和って2002年の本でしょ
せめて半額にしといてほしかったわ
ガメツイ 辞書 by 物書堂でiPad版だとコレクションの並べ替えができないんだが… 調べたら新英和ってここ暫くは約20年毎の出版なんだな
前回が2002年だから早くて22年
コロナの影響も考えるともっと遅れるかもしれんが
一旦ここはスルーして最新版が出たタイミングで買うわ 見目麗しい/眉目麗しい(みめうるわしい)なのに
眉目秀麗だと(びもくしゅうれい)なんだよな
意味は似ているのに音訓変わるのは不思議 そういうわかれは音読訓読をほどこす
現場からすると自然だと思います
なんらか併存しているのが普通の状態というか >>498
編集を押してからアイコンを動かしてもダメっていうことです
何となくだがSplit Viewの機能が干渉してるような気がする >>500
お前さんの生活には必要ないということだ
楽しい人生を送ってくれ イカンな
新英和大辞典とランダムハウス英和大辞典、
気になる言葉を調べて2つ並べて
語源探しやり始めたら止まらない。
いくらでも探せる。
新和英大辞典は新和英大辞典プラスの取り扱いが決まってないのだろうか? >>503
iOS 13.7 では出来る
iOS/iPadOS 14 からだめな感じ? 物書堂色々出してるけど、肝心のコンテンツが駄目
NHK語発音辞典(笑)、オックスフォードのコロケーションも類語も英英版に根本的に劣る。 >>508
上から目線のお前はここにいなくていいよ(笑) 語源トリビア
文法grammarとリッチな容姿glamourは同語源 >>501
「みめうるわしい」という日本語に
漢字を当てた後、音読みかっけーで
中国風に読んだんだね
名前なんかでも本来「たかあき」なのに「りゅうめい」と
読んでみたりアカデミックな?とこでの中国風読み文化って
いまだに残ってるね ここって、自分の興味ある言葉を検索して披露する場所だったっけ?
「辞書アプリ」のスレッドで、誤植等のアプリの不具合以外のコンテンツの中身は対象外のような気がするんだが。 対象外だよ
何度指摘されても堂々とスレチを続ける頭悪い人達がいるだけ >>515
有職読みや官位の唐名はかっこいいとおもう ニュースになってた掻爬
三国にはないね
語数的にこの辺りが漏れるのか ファッション業界の言い回しでアーカイブって
最近はじめて聞いたわ
派生的にはクローゼットからアーカイブを出す
なんて表現をする
「あいつはオシャレだからアーカイブいっぱい持ってる」とか言えるんだろう 新英和は高杉だね
今回はスルーだ
EBpocket + epwing版で持ってるし… 柯林斯また出たね
どこまでついて来られるか試されてるのだろうか
それとも単なるインバウンド需要か 同様の事故、後立たず
窓のブラインドやスクリーンなどのひもを巡っては、過去にも事故が多発しており、消費者庁が繰り返し注意を呼びかけてきた。
タイポ発見 新英和が1万もするけどジーニアスとウィズダムがあるから
これで十分かな?、でもこれジーニアスと同じで
初回しか割引しなさそうで迷う ランダムハウスと各種英和小事典あるので
次買うとしたら英和活用辞典 クレジットカードの限度額ヤバいけどショッピングリボ1万円だけ臨時返済して新英和大辞典買うか〜 リボルビングローン[7]〖revolving loan〗
クレジット‐カードによる買い物やキャッシング‐サービスの月間利用限度枠を決めておき、その枠内で反復利用し、返済は一定の額で毎月支払っていく方式。返済額が一定のため借金をしている感覚が乏しい。リボ払い。
大辞林まさかの批評w
借金の感覚が乏しいってよwywy 物乞堂ユーザーはケチすぎ。新英和大辞典は紙の本だと並装が19,800円、
革装が23,100円もするし、縦・横・厚さとも巨大な辞典。三段組みで
小さな字がびっしりで圧倒的な情報量。膨大な労力の賜物で、物としての
価値(印刷・製本)や流通費を差し引いても、1万円をゆうに超える。
iPhoneやiPadに払う金はあるのに情報には出し惜しむような手合いには
豚に真珠だから、買わないで正解。 >>528
学習辞典で満足してるなら「新英和大辞典」は無用の長物。
懸念されるのは「新英和大辞典」の改訂のタイミング。出版社にその体力があるのかわからないが、そろそろ改訂されてもおかしくない まあ精選版日本国語大辞典が一巻15000円の3巻組で
アプリでは7900円だから、それに比べたらコスパが違うとは思うよ。 物書堂だって売れないと分かってるからこそ、こんな馬鹿みたいな値付けなんでしょ
定価よりちょっと安いだけで反射的に辞書買うんだからこんなボロい商売はないわな あまり教育を受けてない人が多いのか、辞書もまともに使いこなせない人間多すぎ エースクラウンで不便感じてないけど
新英和大辞典ポチッ 教育受けてないから18年前の最新w辞書を今更ありがたがってしまうんじゃ…… Appleさんさぁ・・・
自分らの都合で辞書アプリ統合を強要しておきながら
ストーリーで単体アプリを紹介するってどういう了見なのかね?
単体アプリのほうが訴求力が高いと認めてるようなもんじゃねーか
https://i.imgur.com/8UaBr2e.jpg まともに勉強してこなかった後悔から
やり直し学習にいそしむおっさんが増えてるみたいね
それで上から目線で言うてくるんだからこっちはたまったもんじゃない >>540
現時点でiosでの利便性とラインナップの
バランスをとっているのは物書堂だからな。
既に英和、国語辞典では
電子辞書を越えつつある。
これで百科事典も入れば、
いくら反対派が言おうが、調べ物環境としては
万全に近い体制になる。 いいえ
まずいものでも我慢できるお前さんがすごいよ >>544
世の中「妥協」が必要なケースもある。
それともクラウドファンディングで
新しい辞書ソフトメーカーでも探すかね?
要望は出すけど、不満を前向きに消化出来ずに
ただ不満を垂れ流す程暇ではない。 物書堂さんは自画自賛が上手ね
まだ辞書出すんだからもっと割安感出したほうがいいよ 物書堂さんへ
Apple Watchで使える多言語の単語帳出してくださいませんか
物書堂の辞書でブックマークした直近30件くらいの単語を
ランダムにApple Watchに提示してテストしてくれるようなの無理かしら >>543
>電子辞書を越えつつある。
日本語大丈夫デスカー?
物書堂が出しているアプリも電子辞書だろ? >>554
あなたは日本人ですか?
Wikipedia「電子辞書」
>日本で一般に「電子辞書」といえば、最初に挙げた携帯型の電子辞書専用機(狭義の電子辞書)を指す。 いいえ違います
何故Wikipedia?
お前さんのお気に入りの物書堂から出ている三国の定義読んだ?不都合だからWikipediaですかー? 笑 どっちにしろ最近の携帯型電子辞書を買ってないニワカだということがよくわかる そんなお前はロートルだということがよく分かる
学習やり直しおじさん 笑
電子辞書専用機がよくお似合いですね 最近紙辞書買ってないなあ
天気いいから辞書読むかあ ハードウェア電子辞書はSIIが無くなった時点で終わってる この界隈で電子辞書と言ったら、慣用的に専用端末のことだろうけどね。
それ以外の場合は、明示的にスマホ版とかEPWING版と言うだろうし、
このスレは iOS アプリ版の話をするところ。
従って、このスレで電子辞書と言った場合は、専用端末のことを指すと
考えるのが妥当。 >>554
単に日本語を口にする事と
一般的社会人とスムーズに意思疎通出来るのとは
違うと言う事を貴方から学びました。
貴方の書いていることは揚げ足取りと
一般的に呼ばれるものです。
これは非常に疎まれる物なので、
辞めた方が良いと思います。
と言うか、これ以上続けるのなら
人生辞めた方が早いか? 今年、CASIOのXD-SX8500を買ったんだけど、
物書堂のラインナップとは
リーダーズと学習英和和英以外、
綺麗に被らない。
会計監査用語辞典とかは
JSOXとかに関わる時には役に立つ。
それぞれ使い勝手の違いはある。
バカの一つ覚えの様にただ貶すだけでは
「ああ、使ってないんだね」としか思えない。 >>565
ごめん。
つい「礼儀を知らない阿呆」を相手してしまった。 今日嫁がヤフコメかなんかで半分死語を見かけて教えてくれた
おじん(名)
〔俗〕〈もう若くない/年上の〉男性をからかって呼ぶことば。〔もと関西方言。一九八〇年代に流行したことば
三国無駄に詳しくてワロタ >You'll never tire (12行目)は正しいのか?
>tire は他動詞で、人を「疲れさせる」という意味であり、この過去分詞である tired は「疲れている」という形容詞として固定化されました。なので、
>E. You'll never be tired
>とする方が自然だと思います。
https://ameblo.jp/sonnykim/entry-12272548174.html
329 名無しさん@英語勉強中 (中止 7bc5-8ci1)[sage] 2020/10/31(土) 09:01:09.23 ID:KzRCLYZF0HLWN
ウィズダム に書いてありました
自動詞 (!get [be] tired ofの方が普通)
1 〈人が〉疲れる, くたびれる
▸ tire easily
疲れやすい.
330 名無しさん@英語勉強中 (中止 MM8d-i/p3)[] 2020/10/31(土) 09:44:30.88 ID:hTH3UsVRMHLWN
まあ、こう書いてあったら「普通はtireだけで通じる」って事だからな…
最近、文系の専門家でも辞書の引き方を知らない人が多いみたいなんだが
> (!get [be] tired ofの方が普通)
こういうのは「be tiredの方が一般的だからtireだけで使うな」って書いてあるんじゃなくて
「be tiredの方は一般的だから知ってるだろうが、こういう使い方もあるから覚えとけ」って意味だからな
331 名無しさん@英語勉強中 (中止 Src5-JIJs)[] 2020/10/31(土) 10:25:12.10 ID:hwIvGNXgrHLWN
んで覚えといて、カッコつけていつもと違う言葉遣いにしたい時に使うんだよね
例えば…歌詞とか?
😁 344 名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd33-nlXb)[sage] 2020/11/01(日) 00:58:08.90 ID:6vaczA/nd
>>329 >>330
辞書の読み方、使い方として
「自動詞のtireは普通ではないから使ってはいけない」と指導する目的で
(!get [be] tired ofの方が普通)という注意書きが付いているわけではない、
という事ですね
「自動詞のtireを使うのはおかしいのでbe tiredに書き換えた方が良い」という指摘は全くの勘違いですが
そういう勘違いが生じた原因は何か、と考えると
どうやらこの「トリリンガルのソニー」という方は、辞書の説明を読み間違えているようです >>570
せっかく今まで広辞苑買わずに済んでたのに
物書堂で出されたら買わざるを得ないから
出さないでほしい SIIの学習英英3つ入ってるようなのもってたけど
モッサリ動作キツかった
ハード性能上がった今、どうなのかな
SIIは死んだけど他社とか オークションで電子ブックかEPWING版の辞書を入手してEBPocketで使うのがオヌヌメ >>572
結構CASIOはレスポンス良いよ。
ネットに頼らずに百科事典2種類あるのは
お得感がある。 ねずこのねは禰ですが、これは2004年改定の字体で
原作や公式では、それ以前のネ爾豆子だそうです。「ネ」です。ちなみに襧のほうは新潮日本語漢字辞典にありません。
「ネ爾」は20年ほど活字として採用され、
消えた字体ということになりそうです。
識者の解説をお願いしたいところです。
意外なところで意外な漢字が多くの人の目に
触れることになりました。 苗字や人名漢字には書き間違いで出来ちゃったバリエーションが多数あるとかなんとか SIIは、解像度低いモデルの頃はきびきび快適に動いてた
反射型液晶で見易かったし ショッピングリボの枠を1万分だけ空けて
ついに新英和大辞典をポチった
次は来年春に日本語シソーラスを買おうかな リボまでして買うほどの物じゃないだろ
カード会社のいいカモじゃん キャッシング枠じゃなくてショッピング枠だから問題なし 迷うわ
英和の大辞典にはまだ手出してないけど買うなら語数多くて安いランダムハウスで十分なのではと まあランダムハウスでいいだろうね
自分はどうしても新英大を参照しないと気が
済まないシーンがあるから買ったけど
紙がもつ高揚感はないw 1万円ぐらい来月ぐらいまでにリボじゃなく普通に払えないのか?
10代の頃に1回だけリボ払いでどうしても欲しかったPRADAの大きなリュックを買った事があるわ。
1年ぐらい毎月一万円払ってた。 リボ払いの結果分割払いになったら多額の利子がかかる
利息分も借金になってそれにも利息がつく
月々の支払いを100万円に設定するとかして絶対に1回で支払いが済む様にしないと大損 3日昼すぎ、東京 千代田区の地下鉄の駅で、男性が男から催涙スプレーをかけられたと駅員に訴え、病院で手当てを受けました。
男は立ち去り、男性は「マスクで鼻まで覆っていないことを注意したらトラブルになった」と話をしているということで、警視庁がいきさつを調べています。
これは辞書学者山岸氏も触れていた
女と女性の意味合いの違いと同じですね
「男性Aが男性Bに」だとやはりまわりくどい
ここでは被害者を男性で、加害者を男と呼ぶ
分かりやすい用法になってます 研究社の辞書追加はナイスだわ
今のラインナップならあとはもう専門辞書だけでいい
俺が何回か通しで読んだ欲しい辞書あるんだが
アニオタが目をつけそうでうざいからやめとくか >>578
セイコーの電子辞書よかったなあ
ほんと1番良かった 4000円しか安くなってないからセール終わってもいつ買っても似たようなもんだな >>591
物書堂だけだとバリエーションが不足だけど、
CASIOやSHARPの電子辞書を組み合わせると
バッティングが少なくて済む。 >>594
リボ払いで買ったほうが金利考慮しても得 >>596
どうせろくに使わないんだしw
物書堂のコレクター精神に漬け込んだ商法に騙され過ぎ
紙の本はこの前ブックオフで500円で買えたぞ まあスレ違いかもしれんが、
物書堂六法に比べたら
マシだよ。
法律は毎年変わるから、
買わざるを得ない。 >>599
条内にある条文番号に全部リンクついている。
判決要旨も同じ。
あと縦書き横書きを選べる。 そら便利やね
紙のと併用する感じで使用されてるんですか? エースクラウン第三版 発売だね
新英和大辞典買ったばかりなのに散財 >>597
物書堂なんてコレクター精神を刺激するほどのコンテンツ数はないだろ。
LogoVistaに遠く及ばない。LogoVistaは研究社大辞典が3つとも揃っているし、
医学系などの高額コンテンツも多い。 >>601
紙の本は場所取るので、アプリOnlyです。
専門職では無いので。 直近、こんな感じ?
全部で3万5千円くらい?
新編 英和活用大辞典
ジーニアス英和大辞典
明鏡国語辞典 第3版
新和英大辞典 第5版
エースクラウン第3版 版重ねたやつはスルーでいい
大辞林とウィズダムは元が安かったので
お布施で買ったけど ジーニアス英和大辞典は、あまり必要性を感じてないけど
最初のセールで買わないと、後々、セールないので後悔しそうだな 紙で持っているけど意外と引かない
すいません
『英語の辞書と辞書学』は持ってます これは物書堂に限らず
串刺し検索出来る辞書アプリに共通する事だと思うけど
類語辞典
こいつははいっているか、入っていないかで
「辞書アプリが持つ利便性」は全然違う。
今、大型書店でも類語辞典の類は
店頭に置いていないから、
利便性が解らない人が多い。
「言葉を分野毎に根こそぎかき集める」感覚は
他の辞書にはない感覚。 エースクラウンとか小卒用だろw
浅すぎて使いもんにならんわ 売り方としてはやりなおし組向けってあるけど
実際の編集にはほぼ反映してないのが残念だな
各種省略とかカッコの濫用は作り手がよく
客観視しないとな >>614
大型書店なら類語辞典は複数置いてあるぞ。 >>614
小学のときに類語辞典の存在を知っていれば…
やっぱ環境って大事だなあ、と甘えたことを言ってみる。 >>617
これがおいてないんだよ。
ソースは紀伊國屋書店梅田本店
(ワンフロアでの日本最大級売り場面積。売上高日本一の店舗) >>620
大阪はブックファーストの大型点が無くなったからなぁ。 見栄張らずエースクラウン使った方がいい人が沢山いるのに……
載ってない単語こそ、きちんと類推した方が良いわけだし 茶屋町のジュンク堂には現代英文法講義が5冊くらい
あったので、わざわざ店員さんにいって誤植を直した新しい刷りを確認してから買いました
息子さんが有名な荒らしだと知ったのはその後っす エースクラウンは動詞句(VP)単体を例文に列挙するのは初心者向けではない気がする
形容詞+名詞はしょうがないんだけどね
ー前
みたいな伝統的な表記も使い手目線かなあって >>622
そのアドバイスが有効になる人のレベルって、英検で言うとどのぐらいなの >>619
ごめん。
別の棚に結構揃ってたm(_ _)m
改めて中身を当たってみたけど、
面白そうなのが
三省堂の「現代語古語類語辞典」
小学館の「使い方の分かる類語例解辞典」
だった。
後者はマトリックスを多用しているから、
アプリ化は難しいかもな。 新潮国語辞典は揃えようと思っている
間に価格が高くなってしまった
綺麗なのでも3000円くらいで買えたんだけどなあ 「類語例解辞典」、Mac OS X 10.7 Lion までは載っていた。
辞書.app で使うことが出来た。 物書堂統合アプリ使うほどに履歴が全辞書共通なのがストレスになってきた
フィルタできるようにすべきだし各辞書の履歴メニューは最初からその辞書の履歴表示すべきでは >>631
各辞書の履歴は、その辞書の履歴のみぽいけど? >>631
選択出来る様にしたいのもわかる。
けど芋づる式に同じ言葉を色々な辞書で引き比べる事が多い(多い時は5つぐらい)と
履歴が一緒の場所にあるのも便利な時がある。 「秋鮭(生)」。スーパーでこのように表示されたサケを買って、生で食べた30代の男性がアニサキス食中毒になりました。先月、千葉県船橋市でのことです。男性は「生と書いてあったから、生で食べた」といいます。
漢字一文字の表示は便利ですが、
安全性が問われるものは丁寧に書く必要が
あるかもしてません むかし、スイミングスクールで小さい子が、火災報知器の「おす」という字を見て
「あ、押すのか」
と思ってボタンを押してしまい、大変だったことがあった。 物書堂のエースクラウンは、いつ発売されるのだろうか >>639
と思ったら、新明解国語辞典より先にエースクラウン第3版が来たよ。 エースクラウン第二版を割と最近買ったのだが
アップグレード割引とかないのね? 確かに定価1960円を1100円にしているのは
これ以上下げようが無いからか。 去年のセールでエースクラウン買ったばかりだけど
よく使うので3版も買った orz アップグレード
毎週1回以上使う辞書:買い
それ以外の辞書:見送り エースクラウン使いまくり
お気に入り抜き出しでオリジナル単語集まで作った
大学受験レベルの初学者ならメインで
使うべき辞書なのは間違いない
個人的にはエースクラウンの元ネタのビーコン英和を
アプリ化してほしいところなんだけどね
旧アプリは定価いくらだったっけ?1800円位だったと記憶しているが
定価1100円…中高生は買いだね、っていうか、新発売セールと
間違っているのでは?2版と内容はたいして変わりないから買わないけど ところで配信停止したアプリって、もうダウンロードできないの?
三省堂製アプリ版のエースクラウンも持っていたんだけど
使い勝手の悪い部分を三省堂にメールで指摘したら
後々密かに私が指摘したところが
アップグレードで改善されていた笑 appストアの購入済みからできるんですね
基本的な事をきいて申し訳なかった >>650
ニュースリリース見る限りは新発売セールなんだけど
アプリ内ではセール扱いになってないね
https://www.monokakido.jp/ja/news_release/2020/ace3.html
リリースを記念して、本日より2020年12月14日までの期間限定で、通常価格 1,960円のところ特別価格 1,100円でセール販売を実施します。 >>653
やはりセール価格だよね
>>654
自分の辞書アプリからアクセスすると
なぜか未だにセール表示になってない AppleM1で辞書アプリ動いてる?
購入した人教えてほしい。
一番気になってるのが「辞書」アプリの動作可否です。 >>658
物書堂なら公式Twitterが
現状でもまあ動く状態である事を伝えていた。
(デスクトップ上で動く画像付き)
不具合もあるらしいので
手を加えて正式リリースだろうな。 もしライセンスそのままでデスクトップで動くなら
鼻血出る >>664
ありそうwww
でもEpwingはホントに使わなくなってしまったな。
結構iPhoneには入れてるけど。 Macで物書堂の辞書アプリが使えるなんて胸熱だわ
これまでの投資が活きてくるな 出版社との契約内容大丈夫かな?
iPhone/iPadでのみ動作する前提での契約だったら
Macで動くようになったことにより値上げもあるかも また、時事通信などは、回顧録が鳩山氏を「感じは良いが厄介な同僚だった」と評したと報じたが、原文は「A pleasant if awkward fellow(不器用だが感じの良い男)」といった内容で、これについても翻訳のずれを指摘する声が上がった。
話題になってますね
ネイティブや大家の意見を見ずに書くと
自分的にはclumsyですかね
感じは良いが気の利かない
くらいに読みます 11/19 新明解国語辞典 第8版発売。
物書堂版では「音声データは後日配信」で
スタート。 物書堂 新明解G セール価格ですね
F持っている人も9年ぶりの改訂なので買い 10%割引のときにコツコツ貯めた貯金が底をついたから今回は残額クレカで払うかな >>668
>感じは良いが気の利かない
英語のニュアンスはわからんが
その訳だとやっぱり
ダメダメだったのを最大限オブラートに包んだように
思えますねwww ツイートみて初めてMacbookが欲しいと思った。
でも高いんだよなあ。昔、カーボンブラックのMacのノーパソあったよね。
あれかっこよかったな。 >>675
自分の頼りない語感では
ヘラヘラしている空気読まない奴って感じかな
明るく気安いけど自分勝手なオッサン
とかいるでしょ、憎めないけど動きが読めない奴
オバマさんはリベラル超人だけど辛辣な感じ
もあって、上から目線の余裕の形容という感もある 668の読みを見ると
言語能力低い人がいくら辞書引いても誤訳のバリエーションが増えるだけなんだな〜と >>668
clumsyに同感。
まあ、pleasant if awkward だから「awkwardだけど pleasant」的に前者にウェイトが乗るのはいい。
当時のメディア言葉を流用すると
「宇宙人ではあるけど人あたりは良いやつ」
かな。
とはいえawkwardは基本的にネガティブな(少しpityは入るけど)表現で、おふざけが許されるほど親密な仲だったりロッカートークならともかく、本来書籍の中で友好国の首脳に使う単語ではないと思う。
ましてやオバマの日頃の丁寧な言葉選びを考えると、相当の悪意を感じるなあ。 >>683
癖は強いけど、いいよね。
本格的古語辞典もそろそろラインナップに欲しいね。 明かせないだけなのかな。
頼むよ岩波。
広辞苑さえ物書堂から出たらあとはもう好きにして >>684
精選版じゃない日本国語大辞典とどっちが早いかだな。
と言うか大漢和辞典の使用文字を完全フォローするフォントをiosが実装出来るかが気になる。 LogoVistaに精選版か完全版の日本国語大辞典とランダムハウス英和大辞典を
出してもらいたい。iOS版ははっきり言ってどうでも良いが、Windows版を
欲しい。LogoVistaには小学館の辞書が1つもなく、物書堂には岩波書店が
ないのは仲が悪いのか? 大漢和の特製の字体ってあんまり好きじゃない...
見てて疲れるというか
石井さんだっけ 日国はジャパンナレッジにあるし、大漢和もデジタル版あるからどちらも作成可能っちゃ可能。
社会的に意味あるのは日国だけだが。(大漢和はレガシー……) アレだよな
康熙字典みたいな
空前絶後の大漢和はこう記したのである〜的な 広辞苑はもはや要らないなあ
大辞林や大辞泉に比べると
広辞苑信者の相手をするためだけに使う感じ
まあ、そのために必要な時はあるけど
日本企業でえらい人の言い出すことを予想するためだけに
まったく信じてない日経を見ておくような感じ 所構わず君が代を放吟して、旭日旗とマケドニアの国旗の区別すら付かないんだからな(笑)
そりゃ米10キロ買うのが夢とかのたまうわけだよw 旧版持ってるが、エースクラウン1100円位なら更新料と考えてもアリだけど、新明解の2580円は悩ましいな
来年の春頃もうちょい安くなるかもしれんし >>704
初値より高くなったことはあるけど
安くなったことはないかと >>706
そうなのか…
4月に新明解1220円(37%)で買ってるんで踏ん切りつかないな
ちなみにエースクラウンは去年の4月に1080円(43%)で購入しているようだ
来るか分からん明鏡辺りを期待してスルーかな >>703
コロナで苦しむ人が大勢いるのに大阪府廃止の投票をやるの?左翼が(笑)
大東亜もコロナも戦局を悪化させるのはすべて右翼(笑) いっぱい書いてあるからマチガイだらけだけど便利だったのよね 蘇演
あまり載ってないんだな
ギリで知ってた
大辞林にはある 東京外郭環状道路だが
計画名称としては「外かく」なのだな
常用漢字だがなんでだろ 「こんにちは、抱き上げますけど」
うーん造語って時に気持ち悪いね スレタイ理解する日本語力もないから頑張って日本語の勉強してるのか エースクラウン第三版は、前のと比べて
かなり変更されたのなら欲しい気もするが
どうしようか迷うな。 かなり変更されてる
それに比べて新明解国語辞典はいまいち 新明解国語辞典 第七版1,960円→新明解国語辞典 第八版3,300円
いまはセール中だけど通常価格だとちょっと手が出せない価格になったな なんかこう「著作物」の対価を軽々しく考えている奴が多い。
新明解国語辞典はほぼ定価だけど、
新英和大辞典は30%off。
精選版日本国語大辞典なんか80%off。 新明解国語辞典の話ししてるのに他の辞書をひきあいにだす馬鹿 >>722
いやいや、広い流れからだと、
「リボ払い」とかいろいろ出てるよね。
新明解8版については、
「付録ほぼ完全に収録」だから
「嫌なら買うな」だと思うよ。 せめて既存客に優待オファーあればいいのに
いままでは千円台だったので買い支えていたけど
1500語増補ってだけで3000円超えてくるとちょっとなあ リボ払いはギャグだろ
わざわざ高額な利子付けて払うとか >>725
一括払いできない経済状況の場合、リボ金利をセール割引率が上回るならリボ払いで買ったほうが得 新英和大辞典だって今までの物書堂ならもうちょい割り引いてたよね
他の業界でもよくあるけど、ライバルが減ってきたらふっかけてくるのって浅ましいよね
同程度って難しくは無かろうに 紙本だって版が変われば買い直しなんだから、そこに文句はないけどなあ
電子だと場所とらないからホイホイ買えちゃうのが問題なだけで >>730
場所取らないのは大きいや。
紙だったら大辞林や日本語シソーラス、新英和大辞典を
ホイホイ引いていられない。 紙は印刷し直しだし、絶版はあっても、アプリのように急に使えなくなることもない
アプリこそ、更新部分だけの差し替えなんだし、そもそも辞書会社の作った作品を販売させていただいてるだけ
七版も併売で、七は安い、八は新しい、なら文句はないんだけど、この価格なら、辞書コレクター以外は大辞林買った方が便利 出版社は紙の辞書が売れなくなるリスクに見合ったロイヤルティーを取りそれがアプリ版で課金されるわけで でも、辞書コンテンツの価値を考えてほしいわ。
あれを作るのにどれだけの労力と月日がかかることか。
寺田寅彦が辞書と地図は異常なほど安いと書いてたはず
だけど、俺も同意する。 第七版がほとんど電子でしか売れなかったのでは?
てか俺の場合紙買ってbiglobe優待版買って通常版買い直してその上物書堂買ったからアプリ比率メッチャ押し上げてスマンカッタ 辞書自体の価値は認めるけど、今時は紙版もパソコンデータで作るわけだし
ひと昔のように紙からポチポチ打つわけでもないでしょ
UI大して工夫してないし 新Macでの今後の展開考えると今一度買い支えたいッ リボ空き枠が1035円しかなかったからセブン銀行で2万円臨時返済して(手数料220円)新明解国語辞典をセール価格でポチった ちゃんと返済してる限りは銀行にとって住宅ローン利用者に次ぐ優良客だしな
サブプライムだから今みたいに不景気になるとちょっとリスキーだけど >>736
それはそうなんだけど、語の取捨選択とか
用例選択とか語義を確定するとか、本質的なところの話。
おおげさに言えば、人生を賭ける仕事みたいなところが
あると思うんだわ。
辞書データは激安だと思う所以。 だから、人生をかける仕事をしてるのは三省堂なりなんなりの辞書作ってる人達は価値ある仕事だと思うけど
殿様商売になりつつある物書堂さんをそこの枠に入れるのはどうかと思うし、単純にもっと適正価格で提供してほしい 原価厨なのか乞食なのか知らんけど、いい加減にしなさい 重い継続性を背負っているという意味では封建制
バカ殿ではない 物書堂は原価を公開せよ!
もしも利益が販売価格の5%を超えているなら
超えた分は価格に還元せよ! >>749
超えた分はMacのエディタ開発にまわっています 来年出る明鏡、ロゴ(笑)と値段変わらないよね??? 他社からまだ出てないから物書堂だけ叩かれてるけど実際は三省堂が価格コントロールしてるんだろ?
紙媒体とのバランスもあるし >>745
物書堂が三省堂に払うロイヤルティーが高いんなら仕方ないでしょ App Store手数料だけでApple様に売上の30%持っていかれるからな
電子書籍でも紙本印刷や取次がないから安くできるだろと言う奴は多いが電子書籍ストアの手数料を忘れている 新規購入者と旧版購入者の価格は少し差があってもいいとおもう >>754
上位2%には入らない小規模ベンダーだから15%に下がる
安くなるといいねぇ >>756
売り上げが100万ドル以下ってことはないから30%のままです 南アフリカ共和国来覚醒剤密輸入事件...
これは税関の用法か?
世の中は面白いなあ >>740ってマジやばいじゃん
早く完済したほうがいいよ
できるならね >>757
しかしAPPストアには既存客を割引する仕組みがある
優待料金にしているアプリを新規客が購入しようとしても
「この割引価格は、このアイテムの旧バージョンを所有されているお客様にのみ適用されます。
このアイテムを定価で購入するには「購入する」をクリックしてください。」
って表示がでて排除できる
既存客も新規客と同じ扱いをしていたら買い支える人は減っていくだけだよ >>761
技術的にできるかって話じゃない
物書堂は出版社に払うロイヤルティーをそのままアプリ代に反映せざるを得ない
それは明確にコストとしてかかっているわけだから、回収しなければ経営が回らない
値引きに関しても、恐らくは出版社との間で何らかの合意があるんじゃないかと うむ
月200円で大辞林&ウィズダム英和・和英辞典
月980円で全辞書使い放題
てな感じで、その中間も充実させてくれ オンライン辞書は研究社と三省堂がなんかやってるね
サブスク嫌いだから入ってないけど紙買えば無料の三省堂デュアルディクショナリーを数回試してみてあまりの使いにくさに断念した 自分も少し試して使わなかったな
研究社の無料ルミナスはたまに引く イーストのDONGRIはサブスクリプションだが、Webブラウザではなく専用アプリで
引く方式で、辞書データはローカルにダウンロードされる。でも、新明解国語辞典
(まだ第七版)は1年980円、6か月588円、3か月392円で安くない。新明解の改版周期は
7〜9年なので、その間ずっと使うつもりなら物書堂などで買い取りの方が安くつく。
ウィズダム英和・和英は1年2020円、大辞林は1年1350円。 >>761
古参がデカい顔をして新参よりも幅を利かせるようになるとそのジャンルは先細りするとよく言われるが…まさしく厄介ムーブ
利幅を削って安くしろって値下げ圧力かけるのは買い支えじゃなくて買い叩きだろ いやいやいや、新規は春のセールで何買えばいいわけ?
この値段なら大辞林しかすすめないわ
アプリの課金も初めて勢に紙と大して変わらない価格で買えは無理あるし、まずは使ってみて良さを感じさせないとそれこそ先細りするわ
マニアック辞書とは立ち位置が別でしょ 必要なものを買えば良い
不要なものは買わなくて良い
紙とは違う利便性があるから
考えようによっては紙より高くてもおかしくない >>770
不要な辞書でも新しいのが出たらどんどん買って経済を回そうぜ! 物書堂辞書コンテンツいくつ買ったかなと調べたら
27コンテンツだった。
「たくさんのコンテンツを購入いただき」という
感謝メッセージが出るけど、
あれっていくつから出るのかね。
個人的には本当に必要なのを買ってるだけで、
無駄に買ってるという気はしない。 全然必要じゃないものまで買って19だけど、そんなお礼言われたことないわ 48個
独和単体とポケプロ和西以外全部買ってるはず >>772
辞書は30個以上あるからちょっと分からんけど
英単語の方は10個で たくさんの… が表示されてる
>>773
ストアの購入済みの画面の上部に出てないか? 現役辞書をコンプしたらスペシャルメッセージ表示して欲しい 俺22個。
まだまだお布施が足りない。
リーダーズに手を出せないのは
ヘタれだとは思うけど、
息子、娘へ新明解やジーニアスを買ってやる方が優先順位が高くなる。 >>770
>紙とは違う利便性があるから
>考えようによっては紙より高くてもおかしくない
たしかになぁ
ウォークマンが高かったように
ノートパソコンが嘗て高かったように
いつでも辞書が引ける自由は紙より便利だもんね
ただ紙のは中古も買えるんだよね
Appはそれが出来ないからなぁ
Appの売り買いができるように法律が出来たらいいのにな 中古流通させたら誰も新品買わなくなりそう
それより一家に一冊てのができなくなった方が痛い お客さまの購入履歴から50個のコンテンツが見つかりました。
たくさんのコンテンツをご購入いただきありがとうございます。 お客さまの購入履歴から100個のコンテンツが見つかりました。
たくさんのコンテンツをご購入いただきありがとうございます。 このスレって物書堂のステマスレになっているし気持ち悪いな 昔から辞書を出しているlogovistaが何故覇権を取れなかったのか WindowsとMac用では他社が撤退しLogoVistaの独占になっただろ。
AndroidとiOSは辞書を有効に活用できる環境ではないから、
あまり重視していなんじゃないか。 紙辞書買い過ぎて倉庫としてオフィス借りてる人いるよね 武田と対面した吉岡は「初めまして、という挨拶になるのですが、これ言うかギリギリまで迷ってたんですが、実は私たち同じ高校の同級生であることが判明しましまして」
(中略)
クラスが多い高校だったため、お互いの面識は無かったそうだが、吉岡は「あれ?高校、同じ高校通われてる……ウソでしょ?って思って。
自分も同級生を同学校同学年として使う年配の人を
知っているが、学級やclassmateとの整合性から
すると同じ教室クラスのなかだけを指すのが優勢
が、三国が同学年を押さえているのは流石
ただそれでも、あくまで同じ「学校」の同じ
学年ではあるか
どう きゅう[同級](名)
@同じ学級。
「━生」
A同じ学年。
「彼とは━だ」
B〔文〕同じ等級。 物書堂が社員のステマ云々の話になると、急に>>795みたいな脈絡全無視長文の書き込みが出るからこのスレ受ける
逆効果だよ^_^ ■『三省堂 辞書を編む人が選ぶ「今年の新語2020」』トップ10
大賞:ぴえん
2位:〇〇警察
3位:密
4位:リモート
5位:マンスプレイニング
6位:優勝
7位:ごりごり
8位:まである
9位:グランピング
10位:チバニアン
そういえばオックスフォードは今年の言葉を決めませんでしたね アンチ物書堂は一人だけだろ
そんなことしてないでいい製品作ればいいのに プチ・ロワイヤル仏和、和仏の第5版が発売記念セールきたね
是非買いましょう! 流石に息切れしてきた
第四版使ってるからそれで勘弁してもらおう >>803
なぜか買ってロシア語持ってるけど一生たぶん使わんと思うわw 耐え切れずに買っちまった
iTunesカード10%引き貯金が尽きてると言うのに なーんも話題になっていない「COBUILD 高阶英汉双解学习词典」を買ってしまったw ありゃ文字化けた。
COBUILDの英英漢 です。 >>772
俺28個と毎年六法
必要なものだけしかもセール購入ばかりで
物書堂には申し訳ない
ジーニアス英和大来たらBIGLOBEのあるが買い直すつもり
BIGLOBE仕事しねー
>>773
すげーなw >>810
まーったく売れないから嫉妬なんだろw
辞書総合スレって銘打ってるけど、物書堂のスレだし此処は。 三省堂 コンサイス英和辞典買った。3200円+税
三省堂 コンサイス英和辞典
第1版 1922年 大正11年 684ページ 2円
第2版 1926年 大正15年 782ページ 2.4円
第3版 1929年 昭和4年 1114ページ 2.5円
第4版 1934年 昭和9年 1122ページ 2.5円
第5版 1938年 昭和13年 1176ページ 3円
第6版 1947年 昭和22年 1210ページ 120円
第7版 1951年 昭和26年 1186ページ 380円
第8版 1955年 昭和30年 1280ページ 380円
第9版 1959年 昭和34年 1328ページ 480円
第10版 1966年 昭和41年 1344ページ 650円
第11版 1975年 昭和50年 1376ページ 2200円
第12版 1985年 昭和60年 1376ページ 2300円
第13版 2001年 平成13年 1632ページ 3200円 プチロワイヤル、四版っていくらだったっけ?
なんで仏和と和仏を分けて売って和仏は前と変わらないのにあんなに高いの……? 購入履歴で買った日が分かるから購入日近くのメールを探すよろし って、え?
言われてみれば和仏第3版で変わってないじゃん
しまったー返品できるかな いま検索結果比較しようと思ったんだけどプチロワ和仏の検索結果だけ表示されて仏和和仏の結果が出てこない
これって辞書アプリが同じコンテンツだって認識して仏和和仏の検索結果無視してるってことかな また物書堂に騙された馬鹿が
ちゃんと同一の商品って書いてるのに字が読めないのね 和仏単品売り出したの今回からでしょ
前版の非セール時の価格と、今回のセール時の価格の合計額と、ほぼ変わらないの面白い
物書堂、昔はこんなじゃなかったんだけどなぁ )、._人_人__,.イ.、._人_人_人
<´ 天狗じゃ、天狗の仕業じゃ! >
⌒ v'⌒ヽr -、_ ,r v'⌒ヽr ' ⌒
// // ///:: < _,ノ`' 、ヽ、_ ノ ;;;ヽ //
///// /:::: (y○')`ヽ) ( ´(y○') ;;| /
// //,|::: ( ( / ヽ) )+ ;| /
/ // |::: + ) )|~ ̄ ̄~.|( ( ;;;|// ////
/// :|:: ( (||||! i: |||! !| |) ) ;;;|// ///
////|:::: + U | |||| !! !!||| :U ;;; ;;;| ///
////|::::: | |!!||l ll|| !! !!| | ;;;;;;| ////
// / ヽ::::: | ! || | ||!!| ;;;;;;/// //
// // ゝ:::::::: : | `ー----−' |__//// 仏和の第五版を単品にしたのはプチロワ4購入者が和仏の文を二重に払わなくて済むようにでしょ
今からセット価格で買いたい人はプチロワ4買えばいいじゃん どうやって?
物書堂応援したい人は勿論、和仏も買うよね! フラ語の辞書読みたいからフラ語始めようかなあ
親父の後妻がフランス語流暢だからムカつくんだけどさ フランス語全く知らないに近いのに買う人っていないよね? 使う気ないのにコンプ欲で買う人もここにはいるけど
学習者用辞書だからフランス語ほぼ分からん状態の人が買うこと自体は普通 たちんぼ
たちんぼう
A〔俗〕まちかどに立って客引きをする売春婦。
(三国)
自分も知っていることばだが大辞林にはないね
あった方がいいかな スタンバ・る
三国にはスタンバイに、
大辞林では単体で立項 Appleが辞書アプリ統合しろって言ったの失敗だな
他の会社のやつ中途半端に買えないよ アプリ内購入の辞書もファミリー共有できるようになるのかな
まあ、出版社次第だろうけど 購入は電子版の方が多くなってきたから
3300円セールで2800円じゃないか? 計測技研が統合アプリ出すとは
動きがないからとっくに死んだと思ってたわw
UIは武骨だが専門辞典多いからこれは楽しみ >>842
これが物書堂で適用されると、
家族全員のスマホをiPhoneにした我が家。
全員が「使い切れないほどの辞書」を
スマホにいれることが出来るようになる。
(実際は新明解国語辞典とウィズダムだけになりそうだけど) >>844
来年でる。
ユーザーの質問に答えてたよ?
セールいくらかなあ 明鏡来るんだ、朗報だな。
三省堂系&日国精選にもう少し彩りが欲しいと
思ってたんだよな、物書の国語辞典。 明鏡出るのは良いけど大分古いよなあと思って、改定何時頃だったかなとググってみれば、今月改定で第三版なのね。
びっくりした ところで、辞書アプリってどうやってつくるの?
今回明鏡が出たけど、それを一文字ずつ打っていくわけじゃないんでしょまさか? 明鏡の電子データを加工するんでしょ
子供じゃあるまいしw >>854
早速娘のiPhoneに
エースクラウンと新明解国語辞典を入れたわ。
他の辞書は入れても迷うだけだから
まずはこの2つ。 学生さんなら新明解国語辞典より大辞林の方が授業で出てくる言葉ほとんど乗ってて便利だぞ >>857
それも考えたけど、
いま小6だから、周りの同級生とのバランスも考えた。
まあ本の方の大辞林はたまに引いているわ。 共有できるようになれば買い切りから統合アプリに安心して移行できるね 高校生の時、紙ランダムハウス大を
毎日学校に持って行ってたという話を
5ちゃんねるできいたことがある >>860
その人は大英語学者になったとか?
進路を知りたいな。 セールの仏和、和仏辞典買った?
フランス語は使わないけど、コンプするか迷い中 私は第5版が旺文社の人に新しい版がいつ出るのか、聞いたら、第4版は、完璧なので、それ以降当分新しい辞書を作る予定がない、と聞いて、第4版を2019年の後半に買ったと思ったら、半年もしないうちに、第5版が出たので、旺文社の人は高飛車で嘘つきだと思いましたが、本に罪がなく、違いがいろいろありそうなので、買ってみました。
俺も買うかな〜 神辞書である旺文社国語辞典が出ない自体、物書堂はセンスない ふとロゴヴィスタのアプリ内ストアで
広辞苑を見たら、
日本国内限定
になっていた。
これが物書堂に岩波系辞書が搭載されない
理由かもしれない。 物書堂の廣瀬則仁社長の親も日本人のメンタルじゃないよな。○仁なんて皇族みたいな
名を付けたら、左翼からは天皇教信者、中道からはミーハー、右翼からは不敬呼ばわり
されて総好かんだから。 https://twitter.com/monokakido/status/1336685661257011200
一つ大事なことをお伝えし忘れていました。
「辞書 by 物書堂」のmacOS版はMac Catalystという仕組みを使うので、Intel製CPUを搭載したMacでも動くようになります。macOS専用アプリです。
このスクリーンショットもMac Proで撮りました。 https://twitter.com/monokakido/status/1336685661257011200/photo/1
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) >>874
このスレってネトウヨのような知恵遅れは書き込みしたらダメなんだけど(笑) >>877
もちろん動く。
今回は「物書堂のiosアプリは、
AppleSiliconM1、intel、
両方のCPUで動かせるようにする」と言う宣言。
MacOSにおける辞書ソフトのシェアが
ガラッと入れ替わる。 じゃあ
> Intel製CPUを搭載したMacでも動くように
なんて書くかなぁ
単にM1では未検証って意味かな 旧版持っていたが、新しいエースクラウンは買った。
新明解はどうしよう...大辞林は既にあるわけだけど。
今のセールはお買い得なのか?
春のセールの方がいいのか? カタカナ語辞典を入れて欲しい。
コンサイスがちょうど10月に10年ぶりの改訂版が出たから、これを入れてくれると有り難い。 今回売れないだろうし、春は更に値下げが期待できるな
ならわかるけど >>889
そっちの意味で言ったわ
日本語は難しいあるね >>888
Mac Catalystはあった
これでiPadアプリをMacに移植するようなことは行われているが、
それが、本格的に行われたのがBig Surのアプリ
例えばMap
そして、Appleシリコン搭載Macの登場によって、これからはiPadやiPhoneのアプリがそのまま使えるようになっていく。あるいはMacでもiPhoneやiPadのアプリ資産を共有できるようになるという話に進んだ
だから、M1 Macでは物書堂のアプリが動くのではと期待された
物書堂が選んだのはそのまま動かすのではなく、Mac Catalystによる移植を選んだ
そのため、IntelMacでもその恩恵を受けられる intel macだがどうやって導入すればいい?
app storeから導入出来ないよ? ipad air買ったけど物書アプリは
あまり使いやすくないなー
どこまでいっても一覧性が低い 単体で立項している派生語の記述まで
まとめて読めないのかなあ >>895
大辞林だと第3版は
別建てだったけど、
第4版はまとめてある。 >>896
そうか
英語辞書でもやって欲しいなあ
ここ五年くらいかなあよく聞くようになった
比喩でインパール作戦というのがある
大辞林では「無謀な作戦」という価値判断を
記しているね
比喩では非現実的な構想によってどんどん自滅していくって感じの計画に使われるように思う
インパールさくせん【―作戦】
一九四四年(昭和一九)三〜七月、日本軍が北ビルマ(現ミャンマー)からインド北東部インパールに進攻を企図した作戦。無謀な計画のため日本軍は大敗、ガダルカナル以上の惨状を呈した。 小学生用国語辞典をiPadだけじゃなくiPhoneやiPodで使わせてくれ
スマホ普及率小学生もそれなりにあるんだしさー Oxford Learner’s Thesaurus 新発売セール来たね
これは買い >>846の物理事典に続いて化学事典もキタ
計測技研の逆襲始まったいいぞがんばれ エースクラウン→まあ1100円ぐらい安いからいいか・・
新明解→9年振りの改訂だし2580円ぐらいいいか・・
改訂商法恐るべし・・ エースクラウンは値段も割引率も中身も良かったけど、新明解は全てが……
特に中身がちょっと残念だった 今回は紙辞書の低迷に業を煮やした三省堂が吹っ掛けてきてるか価格統制掛けて来てると見た
ビックロやロゴから出ないのも物書堂の様子を見極めてるのでは >>907
物書堂はios、MacOS(予定)だけだから、
今後の事を考えると、ロゴヴィスタ、ビックローブとの
関係は維持したいよな。
計測技研も専門辞書に特化すれば
生き残る事も可能だろうし、
「全ての辞書を一つのアプリで」は
当面無理だろうな。 辞書を作るのは出版社だし、電子辞書データ化するのはディジタル・アシスト社だから、
計測技研、ビッグローブ、物書堂、ロゴヴィスタのどこが売ってもほとんど同価格にしか
なりようがないだろ。電子書籍をAmazonで買っても楽天で買ってもほぼ同価格(セールや
キャンペーンが違うだけ)なのと似ている。不正コピー対策で各社互換性なしの形式にされ
不便になってしまっただけ。EPWING時代は良かった。 デジタルアシストのデータをそのまま使ってるとは限らない
加工してるケースもあると思う
そのまま使ってる会社もあるだろうけど >>905
沖縄なんて分かるの3人くらいしかいないだろ・・・ 新明解、マジで買う意味ないな
センスないタイルは七版と変わりないのが意味わからない
改訂された語を集めたり、面白い意味を載せてる語をを集めたり
いくらでも電子辞書としての意味はあるのに何もしてない
のわりに高い
今日までセールだけどオススメはしない、買いたければ一緒に損しようぜ 正直、大辞林は同じ三省堂だけあって上位互換だよね
新明解国語辞典のレビュー見たけど、新しく加わったと喜んでる「萌え」とかは大辞林三版から載ってるし
恋愛とかの男女記述の撤廃も大辞林の通ってきた道
大辞林にはあるけど、新明解にはない言葉はいくらでもあるが逆は少ない(というか調べ方が悪いせいか見つけられない)し
基本的に大辞林の方が説明は詳しい
紙の本ならデカくて重い大辞林買わない人も多いだろうけど、電子辞書なら読み比べしたい人以外は大辞林のみで十分では? >>914-915
大きなお世話
使わなくてもコレクションコンプリートしたいんじゃ >>917
気持ちはコンプリートしたいんだけど
リボ枠が厳しいからまだ24個 いつものリボ払いさんかw
まあお布施したいならどうぞどうぞ
電子辞書初心者や学生さんには大辞林で必要十分だよねってだけだから 物書堂はモノリンガル辞書増やして欲しい
語学やるなら結局は最重要になる コーラやハンバーガーと同じように一番売れているものが良いとは限らんじゃろ
新明解も同じ同じ >>918
物書堂使ってる人がリボ払いしてるのが信じられない。
ロゴ(笑)とか計測(苦笑)使いなら解るけど 更にOxford Learner’s Thesaurusもポチっ >>922
内部的には実現してるんだよね。
(例えば古語を選択して英語を検索すると
対象の言葉が無いので「別のカテゴリ」
でその他の種別の検索結果が出てくる) このスレの人たちはなんだかんだ新明解も和仏も仏和も買ったわけ? >>929
日本語と英語以外は手を出していない。
国語辞典と類語辞典は全部揃えたけど、
国語、類語、国語と飛び始めると
検索がエンドレスになる。 https://i.imgur.com/DzUOZby.jpg
ここの3つはカテゴリ名が英語だから買ってない
唯一、アイコンに「英英和」って日本語が書いてあるのだけは買ってる
各国語辞書は中国オフショア使ってたなごりの中国語2冊以外は買ってない >>931
この3つは出版社名になっているな。
まあ英英辞典は出版社によって全く作りが変わるからな。
オックスフォード現代英英辞典
「Oxford Advanced Learner's Dictionary」
とオックスフォードシソーラス
「Oxford Learner's Thesaurus」
の組合せは英語中級者以上にはかなり使える。
Native Speakerしか使えない単語は使っていないからな。 高校のとき英語教師がイチ推ししてたのはLDOCEだったけどな
説明に使ってる単語がOALDよりさらに少ないとかなんとかで 新明解の新しい8版のは7版のに比べると
付録の項目が増えてるな
https://i.imgur.com/fqRWxdp.jpg むしろ古い方が付録ちゃんと付けてなかっただけだからな アプストアで物書アプリ見ると
プライバシー情報の利用について
かけやってアップルから言われてんの
アップルらしい感じでワロタw Facebookからアップルに色々クレーム出てるし、
まあ仕方ない。 iTunes Card割引セール中。いくら分買うか迷う
みな50,000円くらい? 15000円ぶん買ったが、追加しようかな
ロゴのスペイン語大辞典23000円買うべきか迷い中 英和活用大辞典 1万
ジーニアス英和大辞典 1万
明鏡国語辞典 3千
・
・
・
5万くらいかな ボーナスで年末年始の決済用にリボ枠5万円開けて
さらにLINE PayでApp Storeギフトカード10万円分買った
これであと半年はアプリ課金時にリボ枠を気にせずに済むはず! スレ違い承知でリボと言うか
リボ前提の生活スタイル止めておいたほうが良い。
月々の遣り繰りなんか一瞬で吹っ飛ぶ時があるから
その時あっと言う間に延滞リストに載るぞ。
俺なんか
iphone12pro
airpods pro
両方とも現金一括だよ。 リボ払いは18才の時に三井住友VISAカードでPRADAで10万ぐらいするリュックを買うときに使ったきりだわ。
一ヶ月一万円ずつ約1年かけて支払ったが欲しかったものが買えて良かったわ。念願が叶った。 リボの金利調べてみたら15%もあるんだな
9%オフのために15%の利息払うなんてバカげてると思わないのかな 価値観が狂ってるから話ししても無駄
麻薬と一緒で、逆になぜやらないのか馬鹿にしてるレベル 120万の枠を使い切って、前払いしてまたリボ使う
完全にリボ地獄じゃん 枠があればあるだけ使いきっちゃうんだから利息も変わらんし
それならリボ返済に回すよりギフトカード割引購入に回したほうが得 こういう奴のおかげで普通のカード利用者にポイントが回ってくる
どんどんリボ使え サブプライムが弾け飛ぶと結局健常者にもとばっちりが来るから計画的にな 物書堂用に50,000円アイフルチャージしてきました。 プチロワ使うためにフランス語はじめたわ
audibleの星の王子様も購入 クレジットカードって慎重に使わないとややこしくなるな。
妻が自分自身のカードをあまり使わないように限度額をぐっと自分で下げたよと言ったので、そんな事しなくて良いよ〜!と言って元に戻したんだが、最初の限度額から10万円下げられた限度額通知の葉書が届いたw
触らぬ神に祟り無し!
あと、とある大型店のネットショッピングで購入、キャンセルを数回繰り返したらそのカードだけ使えなくなった。
カード会社で止められたのかなと思って電話したら、その様な事にはなっていませんよ〜!と。
店側でそのカードだけ使えなくされたわw
他のカードでは問題なく購入出来た。 >>965
統合失調症なんで神から指令が来るんだよ。
買え!キャンセルしろ!なぜ買わない?なぜ買った? クレジットカードの初期設定がリボ払いになってて
気づいたら限度額目一杯リボ払いで埋まってたという
詐欺まがいの被害に遭った人の話はたまに聞くけど
自覚してて120万埋めてる人は初めて見たわ
まぁそれで生活できてるなら問題ないけど
俺なら給料ボーナスぎりぎりまで返済にあてるなぁ
利息だけで月々いくら取られてるんだ こういう頭の悪い客じゃないと辞書はバカスカ買えん
どうせ大して使ってないでしょ 使ってる人は何が必要か自分でわかるけど
使ってない人はわからんから全部買っちゃうんだろね 米国は千人計画について「機微な情報を盗み、輸出管理に違反することに報酬を与えてきた」
個人情報などでsensitiveとsubtleに機微が固定訳としてあてがわれるけど個人的には「機微」はどうかなあって思う
国語辞書的には使えるんだけど英和でもやっぱ
カバーしていないのは感覚的にヘンだからだと思う ただ政府やメディアが採用している現状が
あるなら英和でも記述的な姿勢として
今後、入るんだろうね 独和大辞典入りのCASIOの電子辞書10年くらい前に買って持ってたんだが、昨年物書堂の独和大辞典買ったわ
iPadだと画面が広いからな >>969
同一言語で複数の辞書が選べる場合
「串刺し検索の意義」は大きい。
同じ言葉をひいても
精選版日国
大辞林
新明解
三省堂国語辞典
で全然記述が違うし、
語義とかも載ってくる。
(明鏡が載ってくるともっと多重的になる)
あと類語辞典も複数有る事で
出てくる言葉に違いはある。
そうなると「辞書コンプリート」には
それなりの意義がある。 >>976的なことたまにいう人いるけど、たとえばどんな言葉調べたら串刺してよかったなと思ったの?
知らない言葉確認するだけなら、その中の一つで大抵は十分なんだけど 自分が知りたい言葉の正確な意味・用例を調べたい時に、
まず一つ見るよね。情報が少なかったり、自分が思ってた用例が無かったときに、他の見ると詳しく載ってることがあるね >>977
分かりやすい例で言うと「恋愛」とか「生活」とかの
「知っていて当たり前」の事。
解釈が異なっていたり、
何時頃から使われ始めたのかが明確になる。
どの辞書も「これだけで充分」では無いので
他の辞書との相互比較は大事。 >>981
そんな単語引くレベルの奴が言うてたのかw というか薄っぺらい新明解と三省堂国語辞典までひく必要ないでしょ
大抵は大辞林で間に合うし紙なら別の辞書でも代替可能
にわかは新明解の売り文句とかに騙されて、変わった説明のところ読んでウヒウヒ言うけどw 983 = 985 ?
いろいろ読み比べたことほんとにある? >>974
iPad+物書堂辞書アプリ最強だよな
iPhoneはコンパクトで使い勝手よくて住み分け出来てるし 大辞林は「ちゃちゃと」しかないが
ちゃっちゃと
と
ちゃちゃっと
で若干語感違う気もするw
前者の方がイラついている時に使うかも >>987
>>983や
>>985は痛過ぎる。
このスレに来る必要が無い人。
こんなよりも「人との最低限のコミュニケーション」を
確立する事を最優先にした方が良い。 最低限のコミュニケーション能力と金融リテラシーは必要だね
次スレのテンプレに明記しておこう うわぁ……
IDころころ
ワッチョイ嫌いだけど入れた方が良いかもね どっちもどっち
各辞書の良さを端的に説明できる人がこのスレに少なすぎるのが悪い >>992
日付変われば
ID変わるよね。
あんたが叩かれるのは
一言「レベルが低い」から。
大が小を兼ねないのが辞書の世界なのに、
イキって新明解国語辞典と三省堂国語辞典は要らない
なんて言っちゃうんだよ。 「イキる」は大辞林と精選日国にしか載ってない
新明解国語辞典と三省堂国語辞典はいらないね 自分で証明してる……
サンキュータツオの本読んで知った気になってそう >>998
へ〜そうなんだ
子供の頃からウンコするときなんかに使うから
一般的なんだと思ってた このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 255日 1時間 31分 0秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。